Samenvatting van Inhoud voor MCZ KIT VIVO 80 COMFORT AIR SLIM
Pagina 1
MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK KIT VIVO 80 COMFORT AIR SLIM KIT VIVO 80 COMFORT AIR SLIM KIT VIVO 80 COMFORT AIR SLIM...
INDICE INTRODUZIONE......................1 1-AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA ..............2 2-KIT VENTILAZIONE SLIM FORZATA ................4 3-INSTALLAZIONE KIT COMFORT AIR SLIM ..............7 4-SOSTITUZIONE DEL VENTILATORE ................12 5-SCHEMA DI INSERIMENTO VETRO ................16 6-MANUTENZIONE BOCCHETTA ...................18 Manuale in lingua originale.
Nessuna parte di questo manuale può essere tradotta in altra lingua e/o adattata e/o riprodotto anche parzialmente in altra forma e/o mezzo meccanico, elettronico, per fotocopie, registrazioni o altro, senza una precedente autorizzazione scritta da parte di MCZ Group Spa.
1-AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA AVVERTENZE PER LA SICUREZZA • L’installazione, il collegamento elettrico, la verifica del funzionamento e la manutenzione vanno eseguite esclusivamente da personale qualificato o autorizzato. Installare il prodotto secondo tutte le leggi locali, nazionali e le Norme vigenti nel luogo, regione o stato. •...
Pagina 5
1-AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/ CE E SUCCESSIVA MODIFICA 2003/108 CE. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può...
2-KIT VENTILAZIONE SLIM FORZATA COMPONENTI KIT COMFORT AIR SLIM - IMBALLO UNICO CON BOCCHETTA Kit ventilatore s/scatola (n.2 pezzi) Tubo D.60 L=2 m (n.2 pezzi) Tubo flessibile D.10 L=1,5 m (n.2 pezzi) Fascetta stringitubo D.60-170 (n.4 pz) Fascetta stringitubo D.64-76 (n.2 pz) BOCCHETTA DI AEREAZIONE MULTI 12 DI SERIE Diffusore multi direzionale 120*120 (n.2 pezzI) Tappo D.60 per diffusore (n.2 pezzi)
Pagina 7
2-KIT VENTILAZIONE SLIM FORZATA BOCCHETTE OPZIONALI A listino sono a disposizione altri tipo di bocchette, qui di seguito elencate. Tutte le bocchette sono consegnate con due imballi: 1 – imballo vetro 2 – resto del materiale FLIP (OPZIONALE) - N.1 PEZZO Bocchetta completa Flip (n.1 pezzo) Lampada alogena (n.2 pezzi) Supporto alluminio bocchetta (n.1 pezzo)
3-INSTALLAZIONE KIT COMFORT AIR SLIM INSTALLAZIONE DEL KIT COMFORT AIR SLIM E DELLE BOCCHETTE INSTALLAZIONE DEL KIT VENTILATORE Collegare le flangie (A) poste sulla parte superiore del prodotto al tubo flessibile D.10 L=1,5 m (B) in dotazione con il kit. Quindi collegare l’altra estremità...
Pagina 10
3-INSTALLAZIONE KIT COMFORT AIR SLIM * MISURE FORO CARTONGESSO A - COLLEGAMENTO TUBO PER ENTRATA ARIA ** MISURE TAPPO IN CARTONGESSO B - FORI FISSAGGIO KIT C - FORI FISSAGGIO KIT • Preparare sulla parete all’altezza desiderata i fori per inserire il kit ventilatore pari a 229 mm x 200 mm Inserire la struttura del kit dall’interno parete verso l’...
Pagina 11
3-INSTALLAZIONE KIT COMFORT AIR SLIM • Preparare una forma in cartongesso delle misure di 220mmx191mm in modo tale di creare un tappo allo sportello del kit. In questo modo una volta stuccata e dipinta la parete il kit ventilatore sarà a scomparsa. Fissare il tappo di cartongesso allo sportello mediante silicone.
Pagina 12
3-INSTALLAZIONE KIT COMFORT AIR SLIM MODI DI INSTALLAZIONE DEL KIT SLIM VENTILAZIONE FORZATA È possibile installare il kit in modo tale che l’uscita dell’aria sia a destra o sinistra. P - VITI SPORTELLO 1 - FLANGIA ESTERNA Q - MANICOTTO IN GOMMA 2 - FLANGIA INTERNA R - VITE ANTERIORE 3 - VENTILATORE...
Pagina 13
3-INSTALLAZIONE KIT COMFORT AIR SLIM A - PIASTRA INFERIORE B - DADO Ruotare la piastra di 180° e fissarla nuovamente alla scatola del kit. • Togliere la flangia esterna ed interna svitando le due viti e posizionarla in corrispondenza dell’altro foro. •...
4-SOSTITUZIONE DEL VENTILATORE ATTENZIONE! TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE 230 V SCOLLEGANDO LA CENTRALINA DALLA PRESA DI RETE. • Alzare lo sportello • Nel caso la centralina sia alloggiata sul kit ventilatore, togliere le viti di fissaggio e staccare i vari collegamenti elettrici. •...
Pagina 15
4-SOSTITUZIONE DEL VENTILATORE INSTALLAZIONE BOCCHETTA MULTIDIREZIONALE DI SERIE Dopo aver installato il kit ventilatore (4), predisporre un foro sulla parete di 103 x 103 mm (3) per poter fissare il telaio di supporto del diffusore (2). Inserire il telaio (2) sul foro predisposto sulla parete (3) e fissarlo alla stessa con del silicone oppure fissandolo lateralmente con delle viti su un telaio in ferro predisposto in opera.
Pagina 16
4-SOSTITUZIONE DEL VENTILATORE INSTALLAZIONE BOCCHETTA OPZIONALE Dopo aver installato il kit ventilatore, predisporre un foro sulla parete di 160 x 185 mm per poter fissare il supporto bocchetta. A _ B - FORO CARTONGESSO C - FORO PER FISSAGGIO A PARETE Il supporto bocchetta può...
Pagina 17
4-SOSTITUZIONE DEL VENTILATORE Fare il collegamento tra il kit ventilatore “1” e il supporto bocchetta “2” con il tubo flessibile D.60 “3” e fascetta stringi tubo “5” in dotazione. Collegare i fili che escono dai portalampade ad un interruttore a parete (non in dotazione e a cura dell’installatore). Una volta terminati i vari collegamenti (elettrici e diffusione aria) è...
5-SCHEMA DI INSERIMENTO VETRO Inserimento vetro FLIP-FLOAT • Posizionare il vetro infilando i ganci di supporto nelle apposite feritoie facendolo scorrere dall’alto verso il basso. I ganci superiori entreranno nei fori del supporto mentre quelli inferiori solo sopra. FLIP FLOAT A - GANCI B - FORI SUPPORTO •...
Pagina 19
5-SCHEMA DI INSERIMENTO VETRO Inserimento lampada GHOST • Per questo tipo di bocchetta è possibile la sola canalizzazione a destra o sinistra. Il meccanismo di inserimento del vetro è uguale alle lampade Flip e Float. Sul supporto bocchetta per la lampada Ghost è installato l’attuatore con la prolunga che serve per l’apertura del vetro della lampada. L’attuatore deve alloggiare sempre in alto, quindi in caso il supporto venga ruotato è...
6-MANUTENZIONE BOCCHETTA ATTENZIONE! SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE 230 V PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI MANUTENZIONE. • Sostituzione lampada Togliere il vetro decorativo sollevando il bordo verso l’alto e poi tirandolo verso l’ e sterno Togliere la lampada non funzionante spingendola lateralmente verso il portalampada con forza inserire la nuova lampada (230V max 80 Watt attacco R7s) avendo cura di non toccarne il vetro con le dita (se questo avvenisse pulire accuratamente con un panno inumidito d’alcool).
Pagina 21
6-MANUTENZIONE BOCCHETTA MODI DI FUNZIONAMENTO DEL KIT VENTILAZIONE AMBIENTE In tutte le modalità di funzionamento (manuale/MAN, automatica/AUTO, timer/TIMER e eco/ECO) è possibile regolare la ventilazione ambiente a piacimento. Basta seguire questa semplice operazione: dalla visualizzazione di base, si preme il tasto D e si entra nella regolazione della VENTILAZIONE.
Pagina 22
INDEX INTRODUCTION ......................21 1-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIE ..........22 2-KIT VENTILATION SLIM FORCÉE ................24 3-INSTALLATION DU KIT COMFORT AIR SLIM ...............27 4-REMPLACEMENT DU VENTILATEUR ................32 5-SCHÉMA D'INSERTION DE LA VITRE .................36 6-ENTRETIEN BOUCHE ....................38 Manuel traduit de la langue originale.
RÉVISIONS DE LA PUBLICATION Le contenu de ce manuel, de nature strictement technique, appartient à l'entreprise MCZ Group Spa. Aucune partie de ce manuel ne peut être traduite dans une autre langue et/ou adaptée et/ou reproduite même partiellement sous une autre forme et/ou moyen mécanique, électronique pour des photocopies, des enregistrements ou autre, sans une autorisation préalable...
1-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIE MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ • L'installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et l'entretien doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié ou autorisé. Installer le produit selon toutes les lois locales, nationales et selon les Normes en vigueur dans le lieu, la région ou •...
Pagina 25
1-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIE MISES EN GARDE POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE ET À LA MODIFICATION SUIVANTE 2003/108 CE. A la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Il peut être confié...
2-KIT VENTILATION SLIM FORCÉE BOUCHES EN OPTION D'autres types de bouches sont disponibles sur catalogue, listés ci-dessous. Toutes les bouches sont livrées avec deux emballages : 1 – emballage vitre 2 – reste du matériel FLIP (EN OPTION) - 1 PIÈCE Bouche complète Flip (1 pièce) Lampe halogène (2 pièces) Support aluminium bouche (1 pièce)
3-INSTALLATION DU KIT COMFORT AIR SLIM INSTALLATION DU KIT COMFORT AIR SLIM ET DES BOUCHES INSTALLATION DU KIT VENTILATEUR Brancher les brides (A) placées sur la partie supérieure du produit au tube flexible D.10 L=1,5 m (B) fourni avec le kit. Puis, brancher l'autre extrémité...
Pagina 30
3-INSTALLATION DU KIT COMFORT AIR SLIM * MESURES TROU PLACOPLATRE A - BRANCHEMENT TUBE POUR ENTRÉE D'AIR ** MESURES BOUCHON EN PLACOPLATRE B - TROUS DE FIXATION DU KIT C - TROUS DE FIXATION DU KIT • Préparer sur la paroi à la hauteur souhaitée les trous pour insérer le kit ventilateur, de 229 mm x 200 mm •...
Pagina 31
3-INSTALLATION DU KIT COMFORT AIR SLIM • Préparer une forme de placoplatre mesurant 220mmx191mm, de façon à créer un bouchon à la porte du kit. De cette façon, une fois la paroi plâtrée et peinte, le kit ventilateur pourra être caché. Fixer le bouchon de placoplatre à la porte avec le silicone. Il est conseillé...
3-INSTALLATION DU KIT COMFORT AIR SLIM MODES D'INSTALLATION DU KIT SLIM VENTILATION FORCÉE Il est possible d'installer le kit de façon à ce que la sortie de l'air soit à droite ou à gauche. P - VIS DE LA PORTE 1 - BRIDE EXTERNE Q - MANCHON EN CAOUTCHOUC 2 - BRIDE INTERNE...
Pagina 33
3-INSTALLATION DU KIT COMFORT AIR SLIM A - PLAQUE INFÉRIEURE B - ÉCROU Tourner la plaque de 180° et la fixer de nouveau au boîtier du kit. • Enlever la bride externe et interne en dévissant les deux vis et la positionner au niveau de l'autre trou. •...
4-REMPLACEMENT DU VENTILATEUR ATTENTION ! ENLEVER L'ALIMENTATION 230 V EN DÉBRANCHANT LA CENTRALE DE LA PRISE DE RÉSEAU. • Lever la porte. • Au cas où la centrale serait logée sur le kit ventilateur, enlever les vis de fixation et détacher les divers branchements électriques. •...
Pagina 35
4-REMPLACEMENT DU VENTILATEUR INSTALLATION DE LA BOUCHE MULTIDIRECTIONNELLE VERSION STANDARD Après avoir installé le kit ventilateur (4), prédisposer un trou sur la paroi de 103 x 103 mm (3) pour pouvoir fixer le châssis de support du diffuseur (2). Insérer le châssis (2) sur le trou prédisposé sur la paroi (3) et le fixer à celle-ci avec du silicone ou en le fixant latéralement avec des vis sur un châssis en fer prédisposé...
Pagina 36
4-REMPLACEMENT DU VENTILATEUR INSTALLATION DE LA BOUCHE EN OPTION Après avoir installé la kit ventilateur, prédisposer un trou sur la paroi de 160 x 185 mm pour pouvoir fixer le support de la bouche. A _ B - TROU PLACOPLATRE C - TROU POUR FIXATION MURALE Le support de la bouche peut être positionné...
Pagina 37
4-REMPLACEMENT DU VENTILATEUR Faire le branchement entre le kit ventilateur “1” et le support de la bouche “2” avec le tube flexible D.60 “3” et le collier de serrage “5” fournis. Brancher les fils qui sortent des supports d'ampoules à un interrupteur mural (non fourni et à la charge de l'installateur). Une fois terminés les divers branchements (électriques et diffusion d'air), il est possible de fixer le support des bouches à...
5-SCHÉMA D'INSERTION DE LA VITRE Insertion de la vitre FLIP-FLOAT • Positionner la vitre en enfilant les crochets de support dans les fentes en la faisant coulisser du haut vers le bas. Les crochets supérieurs entreront dans les trous du support ; les crochets inférieurs seulement au-dessus. FLIP FLOAT A - CROCHETS...
Pagina 39
5-SCHÉMA D'INSERTION DE LA VITRE Insertion de l'ampoule GHOST • Pour ce type de bouche, il est possible d'effectuer uniquement la canalisation à droite ou à gauche. Le mécanisme d'insertion de la vitre est le même que celui des ampoules Flip et Float. Sur le support de la bouche pour l'ampoule Ghost, l'actuateur est installé...
6-ENTRETIEN BOUCHE ATTENTION ! DÉBRANCHER LE CÂBLE D'ALIMENTATION 230 V AVANT D'EFFECTUER TOUT TYPE D'ENTRETIEN. • Remplacement de l'ampoule Enlever la vitre décorative en soulevant le bord vers le haut puis en la tirant vers l'extérieur Enlever l'ampoule qui ne fonctionne pas en la poussant latéralement vers le support d'ampoule avec force insérer la nouvelle ampoule (230V max 80 Watt raccord R7s) en faisant attention de ne pas toucher la vitre avec les doits (si ceci a lieu, nettoyer soigneusement avec un chiffon imbibé...
6-ENTRETIEN BOUCHE MODES DE FONCTIONNEMENT DU KIT VENTILATION AMBIANTE Dans toutes les modalités de fonctionnement (manuel/MAN, automatique/AUTO, timer/TIMER, et éco/ECO), il est possible de régler la ventilation ambiante au choix. Il suffit de suivre cette simple opération : de l'affichage de base, on appuie sur la touche D et on entre dans le réglage de la VENTILATION.
Pagina 42
INHOUDSOPGAVE INLEIDING ........................41 1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN ..........42 2-KIT GEDWONGEN VENTILATIE SLIM .................44 3-INSTALLATIE KIT COMFORT AIR SLIM ...............47 4-VERVANGING VAN DE VENTILATOR ................52 5-PLAATSINGSSCHEMA GLAS ..................56 6-ONDERHOUD LUCHTOPENING .................58 Handleiding in de originele taal.
HERZIENINGEN VAN DE UITGAVE De inhoud van deze handleiding is van strikt technische aard en het eigendom van MCZ Group Spa. Geen enkel deel van deze handleiding mag in een andere taal vertaald worden en/of geheel of gedeeltelijk aangepast en/of gereproduceerd worden in een andere vorm, en/of mechanisch, elektronisch middel, door fotokopieën, registraties of op een andere...
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID • De installatie, de elektrische aansluiting, de controle van de werking en het onderhoud mogen uitsluitend door gekwalificeerd en bevoegd personeel uitgevoerd worden. Installeer het product volgens de plaatselijke, nationale wetten en de Normen die van kracht zijn in de plaats, de •...
Pagina 45
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VUILVERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EG EN LATERE WIJZIGING 2003/108/EG. Aan het einde van de nuttige levensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudafval worden verwerkt. Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht, of naar een verkooppunt dat deze service verschaft.
2-KIT GEDWONGEN VENTILATIE SLIM OPTIONELE LUCHTOPENINGEN In de prijslijst staan andere soorten luchtopeningen die hieronder genoemd worden. Alle luchtopeningen worden met twee verpakkingen geleverd: 1 – verpakking glas 2 – overige materiaal FLIP (OPTIONEEL) - 1 STUK Volledige luchtopening Flip (1 stuk) Halogeenlamp (2 stuks) Aluminium houder luchtopening (1 stuk) Zwart plastic bakje (1 stuk)
3-INSTALLATIE KIT COMFORT AIR SLIM INSTALLATIE VAN DE KIT COMFORT AIR SLIM EN VAN DE LUCHTOPENINGEN INSTALLATIE VAN DE VENTILATORKIT Sluit de flenzen (A), op de bovenkant van het product, aan op buigzame leiding D.10 L=1,5 m (B) die bij de kit geleverd is. Sluit het andere uiteinde van de leiding aan op de ventilator.
Pagina 50
3-INSTALLATIE KIT COMFORT AIR SLIM * MATEN GAT GIPSPLAAT A - AANSLUITING LEIDING VOOR LUCHTINLAAT ** MATEN DOP GIPSPLAAT B - GATEN BEVESTIGING KIT C - GATEN BEVESTIGING KIT • Maak op de gewenste hoogte gaten van 229 mm x 229 mm in de muur voor de plaatsing van de ventilatorkit •...
Pagina 51
3-INSTALLATIE KIT COMFORT AIR SLIM • Maak van gipsplaat een vorm met de afmetingen 220 mm x 191 mm zodat een dop voor het deurtje van de kit ontstaat. Op deze wijze zal de ventilatorkit ingebouwd zijn wanneer de wand eenmaal gestucd en geschilderd is. Bevestig de dop van gipsplaat op het deurtje met gebruik van siliconenkit.
3-INSTALLATIE KIT COMFORT AIR SLIM INSTALLATIEWIJZEN VAN DE KIT SLIM VOOR GEDWONGEN VENTILATIE Het is mogelijk de kit zo te installeren dat de luchtuitgang zich rechts of links bevindt. P - SCHROEVEN DEURTJE 1 - EXTERNE FLENS Q - RUBBER MOF 2 - INTERNE FLENS R - VOORSTE SCHROEF 3 - VENTILATOR...
Pagina 53
3-INSTALLATIE KIT COMFORT AIR SLIM A - ONDERPLAAT B - MOER Draai de plaat 180° en zet hem opnieuw vast op de kast van de kit. • Neem de externe en interne flens weg door de twee schroeven los te draaien en breng de flens in positie ter hoogte van het andere gat.
4-VERVANGING VAN DE VENTILATOR LET OP! NEEM DE 230 V-VOEDING WEG DOOR DE REGELEENHEID VAN HET NETSTOPCONTACT AF TE SLUITEN. • Til het deurtje op • Indien de regeleenheid zich op de ventilatorkit bevindt, neem dan de bevestigingsschroeven weg en maakt de diverse elektrische aansluitingen ongedaan.
4-VERVANGING VAN DE VENTILATOR INSTALLATIE SERIËLE MEERRICHTINGEN LUCHTOPENING Nadat de ventilatorkit (4) geïnstalleerd is, dient u een gat van 103 x 103 mm (3) in de muur te maken om het steunframe van het luchtrooster (2) te bevestigen. Breng het frame (2) aan op het in de muur gemaakte gat (3) en zet het vast met siliconenkit of zet het aan de zijkanten vast met schroeven op een ijzeren frame dat daarvoor aangebracht is.
4-VERVANGING VAN DE VENTILATOR INSTALLATIE OPTIONELE LUCHTOPENING Nadat de ventilatorkit geïnstalleerd is, dient u een gat van 160 x 185 mm in de muur te maken om de steun van de luchtopening te kunnen bevestigen. A _ B - GAT GIPSPLAAT C - GAT VOOR BEVESTIGING OP DE MUUR De steun van de luchtopening kan zo in positie gebracht worden dat de kanalisering van boven, van onder, van rechts of van links arriveert voor de modellen FLIP en FLOAT, terwijl deze voor GHOST alleen van rechts en links kan komen.
Pagina 57
4-VERVANGING VAN DE VENTILATOR Breng de aansluiting tot stand tussen de ventilatorkit “1” en de steun van de luchtopening “2” met behulp van de buigzame leiding D.60 “3” en de leidingklem “5” die bijgeleverd is. Sluit de draden die de lamphouder verlaten aan op een muurschakelaar (niet bijgeleverd en onder de zorg van de installateur). Zijn de diverse aansluitingen (elektrisch en luchtverspreiding) eenmaal tot stand gebracht, dan is het mogelijk om de steun van de luchtopening op de muur vast te zetten aan de hand van bovenstaande maten.
5-PLAATSINGSSCHEMA GLAS Plaatsing glas FLIP-FLOAT • Breng het glas in positie door de steunhaken in de betreffende openingen te steken en door ze van boven naar onder te bewegen. De bovenste haken gaan de gaten van de steun binnen en de onderste alleen boven. FLIP FLOAT A - HAKEN...
Pagina 59
5-PLAATSINGSSCHEMA GLAS Plaatsing lamp GHOST • Voor dit type luchtopening is de kanalisering alleen rechts of links mogelijk. Het plaatsingsmechanisme van het glas is gelijk aan de lampen Flip en Float. Op de steun van de luchtopening voor de Ghost lamp is de actuator met het verlengstuk aanwezig, dat dient voor het openen van het glas van de lamp.
6-ONDERHOUD LUCHTOPENING LET OP! SLUIT DE 230 V-VOEDINGSKABEL AF ALVORENS ONGEACHT WELK ONDERHOUD UIT TE VOEREN. • Vervanging lamp Neem het decoratieglas weg door de rand naar boven op te tillen en het glas vervolgens in buitenwaartse richting te trekken. Verwijder de niet werkende lamp door deze met kracht zijwaarts naar de lamphouder te duwen plaats de nieuwe lamp (230V max 80 Watt aansluiting R7s) en zorg ervoor het glas niet met uw vingers aan te raken (gebeurt dat wel, reinig het glas dan zorgvuldig met een doek die met alcohol bevochtigd is).
6-ONDERHOUD LUCHTOPENING WERKWIJZEN VAN DE KIT OMGEVINGSVENTILATIE In alle werkwijzen (manueel/MAN, automatisch/AUTO, timer/TIMER en eco/ECO) is het mogelijk de ventilatie van het vertrek naar goeddunken in te stellen. Het volstaat deze eenvoudige handeling uit te voeren: druk vanuit de basisweergave op toets D waarna men de instelling van de VENTILATIE binnengaat.
Pagina 64
MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALY Telefono: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it e-mail: mcz@mcz.it 8901236800 REV.0 25/06/12...