Pagina 1
Mini Agri Via E. Majorana, 2-4 42027 Montecchio Emilia (RE) ITALY Tel. +39 0522 869611 Fax +39 0522 869744 ATTENTIE: EEN EXEMPLAAR VAN DEZE HANDLEIDING MOET ALTIJD www.dieci.com - E-mail: mailbox@dieci.com TER BESCHIKKING VAN DE BEDIENER OP DE MACHINE BLIJVEN...
Pagina 3
DEZE MACHINE VOORZIEN IS VERSTREKT. DEZE HANDLEIDINGEN WORDEN OPGESTELD DOOR DE BETREFFENDE LEVERANCIERS OF GEHEEL EN GETROUW VERVEELVOUDIGD DOOR DIECI NA UITDRUKKELIJKE TOESTEMMING VAN HEN DAARTOE: ZIJ KUNNEN AANGEVULD WORDEN MET NADERE DOOR DIECI OPGESTELDE SPECIFICATIES. Oorspronkelijke titel: Gebruiks- en onderhoudshandleiding Mini Agri 25.6...
Pagina 4
Mini Agri 25.6 OPZETTELIJK BLANCO GELATEN BLADZIJDE...
Pagina 5
INHOUD HOOFDSTUK “A” INLEIDING EN GARANTIE IDENTIFICATIE VAN DE MACHINE INLEIDING .................................A/3 GARANTIE ................................A/4 IDENTIFICATIE VAN DE MACHINE ...........................A/6 DE ONDERDELEN VAN DE MACHINE LEREN KENNEN ..................A/8 HOOFDSTUK “B” VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ALGEMEEN ................................B/2 VEILIG WERKEN ..............................B/4 ECOLOGIE ................................B/6 DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN IN ACHT NEMEN ...................B/7 VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN ..........................
Pagina 6
Mini Agri 25.6 SMEERNIPPELS ..............................D/28 TRANSMISSIEASSEN ............................D/29 ELEKTRISCHE INSTALLATIE ..........................D/30 ACCUONDERBREKER ............................D/30 STARTEN MET EXTRA KABELS ..........................D/31 KABELS VERWIJDEREN ............................D/31 ACCU ..................................D/32 ZEKERINGENKAST ..............................D/33 VERLICHTING ................................. D/33 VEILIGHEIDSSTICKERS ............................D/34 DE MACHINE SCHOONMAKEN ..........................D/34 DE MACHINE STALLEN............................
Pagina 7
Geachte klant, Hartelijk gefeliciteerd en hartelijk dank dat u een gekocht heeft. Wij hebben deze handleiding gemaakt zodat u volop profijt kunt hebben van de eigenschappen van deze machine. Wij adviseren u om deze handleiding volledig te lezen alvorens de machine voor de eerste keer te gebruiken. In deze handleiding staat belangrijke informatie, tips en voorschriften voor het gebruik die een hulpmiddel voor u zijn om de technische eigenschappen van uw ten volle te benutten.
Pagina 8
Mini Agri 25.6 OPZETTELIJK BLANCO GELATEN BLADZIJDE...
Pagina 9
INLEIDING GARANTIE IDENTIFICATIE VAN DE MACHINE...
Pagina 10
Mini Agri 25.6 Inleiding en garantie Identificatie van de machine - ATTENTIE: HET GEBRUIK VAN DE MACHINE IS GEBONDEN AAN HET TYPE BEDIENINGSINSTRUMENTEN EN ACCESSOIRES DIE DE KLANT GEKOZEN HEEFT (opties). FIRMA DIECI BRENGT DIVERSE SOORTEN TELESCOOPHEFFERS VERSCHILLENDE BEDIENINGSINSTRUMENTEN EN ACCESSOIRES OP DE MARKT.
Pagina 11
Mini Agri 25.6 - OPMERKING: Deze handleiding is uitgegeven om in de hele wereld verspreid te worden en de verkrijgbaarheid van de werktuigen die telkens als essentieel of op aanvraag vermeld zijn kan variëren op basis van het...
Pagina 12
(verkoop aan dealers of verkopers). repareren wordt uitsluitend door DIECI gemaakt en hierover kan niet gediscussieerd worden. - De firma DIECI zal ervoor zorgen dat het euvel verholpen wordt met de middelen en op de manier die zij het beste Garantie: ingangsdatum acht.
Pagina 13
DIECI gestuurd - Als er niet aan het verzoek van DIECI voldaan is om de worden. De melding moet een duidelijke beschrijving van het defecte onderdelen die tijdens de reparatie vervangen defect bevatten en de exacte gegevens van de machine (type, zijn terug te sturen.
Pagina 14
Mini Agri 25.6 Inleiding en garantie Identificatie van de machine IDENTIFICATIE VAN DE MACHINE MACHINEMODELLEN - De fabrikant biedt een assortiment machines aan die op elkaar lijken maar die verschillende technische eigenschappen en prestaties hebben. - Voor elke tabel of grafiek die in deze handleiding of op de machine zelf staat moet u zich aan de code van het model van uw machine houden.
Pagina 15
IDENTIFICATIE VAN DE TELESCOOPHEFFER De machine wordt geïdentificeerd aan de hand van een serienummer dat aan de voorkant in het chassis en in de cabine gestanst is. Bovendien is de motor voorzien van een eigen serienummer dat er aan de onderkant in gestanst is. Om een vlotte en efficiënte service te kunnen garanderen verzoeken wij u om bij het bestellen van reserveonderdelen of bij het aanvragen van informatie of technische uitleg altijd...
Pagina 16
Mini Agri 25.6 Inleiding en garantie Identificatie van de machine DE ONDERDELEN VAN DE MACHINE LEREN KENNEN MACHINE: PLAATS VAN DE BELANGRIJKSTE ONDERDELEN - BENAMING 1) TELESCOOPARM (GIEK) 2) ACCU 3) ACCUONDERBREKER 4) POMP VOOR HYDROSTATISCHE MOTOR 5) DIESELMOTOR...
Pagina 17
OM DE TECHNISCHE GEGEVENS VAN UW MACHINE TE WETEN TE KOMEN ZIE DE “TECHNISCHE INFOBLADEN” IN HOOFDSTUK “H” 2350 1500 3528 1800 4096 DE GEGEVENS DIE IN DIT SCHEMA STAAN MOETEN ALS RICHTWAARDEN BESCHOUWD WORDEN...
Pagina 18
Mini Agri 25.6 Inleiding en garantie Identificatie van de machine OPZETTELIJK BLANCO GELATEN BLADZIJDE A/10...
Pagina 20
Mini Agri 25.6 Veiligheidsvoorschriften ALGEMEEN Deze machine is zodanig ontworpen en gebouwd dat de maximale prestaties geleverd worden bij een maximale bedrijfszuinigheid en maximaal gebruiksgemak binnen een breed bereik van toepassingsmogelijkheden. Bovendien is de machine zodanig ontworpen dat de machine voor normale en gebruikelijke toepassingen gebruikt kan worden.
Pagina 21
Er moet gecontroleerd worden of de banden geschikt zijn voor het type terrein. Raadpleeg met het oog hierop uw plaatselijke DIECI dealer. Er mogen nooit met schuim opgepompte banden gebruikt worden. Het monteren van dit soort banden wordt niet geaccepteerd door de fabrikant tenzij de fabrikant specifiek toestemming geeft om deze banden te monteren.
Pagina 22
Elk ander gebruik wordt in strijd beschouwd met het gebruik waarvoor de machine door DIECI bestemd is die ATTENTIE - Als de waarschuwing bedoeld is om potentiële daarom niet aansprakelijk gesteld kan worden voor...
Pagina 23
VEILIG WERKEN ALGEMENE AANWIJZINGEN ELK GEBRUIK VAN DE MACHINE DAT AFWIJKT VAN DATGENE WAT IN DEZE HANDLEIDING BESCHREVEN IS, IS STRENG VERBODEN. Alle functies en procedures met betrekking tot het gebruik en het toepassen van werktuigen op de machine die niet in deze handleiding vermeld zijn, zijn streng verboden.
Pagina 24
Mini Agri 25.6 Veiligheidsvoorschriften ECOLOGIE BELANGRIJKE OPMERKINGEN VAN ECOLOGISCHE AARD Hieronder worden enkele aanbevelingen gegeven die van pas kunnen komen. Informeer naar de wettelijke voorschriften die in dit verband in uw land gelden. Vraag informatie aan bij de leveranciers van smeeroliën, brandstoffen, antivriesmiddelen, reinigingsproducten enz.
Pagina 25
Als een veiligheidsopschrift of deze handleiding beschadigd is of ontbreekt kan er een ander exemplaar bij de DIECI dealer besteld worden op dezelfde manier als dat er een ander reserveonderdeel besteld wordt (vergeet niet om bij de bestelling het model en het serienummer van de machine door te geven).
Pagina 26
Mini Agri 25.6 Veiligheidsvoorschriften BESCHERMENDE KLEDING Draag nauwsluitende kleding geschikte beschermingsmiddelen voor het werk. In sommige gevallen, als er in bijzonder moeilijke omstandigheden gewerkt wordt, moet er speciale kleding en geschikte beschermingsmiddelen gedragen worden. Het volgende moet beschikbaar zijn: Beschermende helm.
Pagina 27
HANDGREPEN EN OPSTAPTREDEN GEBRUIKEN Vallen is één van de grootste oorzaken van letsel van het personeel. Tijdens het op- en afstappen van de machine moet u altijd naar de machine toe gedraaid blijven en zorgen dat u op de opstaptreden en aan de handgrepen op drie punten houvast heeft aan de machine.
Pagina 28
Mini Agri 25.6 Veiligheidsvoorschriften OPMERKINGEN MET BETREKKING TOT HET RIJDEN Rijd niet als uw handen of schoenen nat zijn of besmeurd met vet of olie. Onafhankelijk van de ervaring van de bestuurder van de machine wordt aan elke nieuwe bestuurder...
Pagina 29
DE MACHINE OP EEN VEILIGE MANIER MANOEUVREREN EN GEBRUIKEN Alvorens de machine te starten moet u eerst nagaan waar andere personen zich bevinden. Tijdens het werk of tijdens het rijden moet u de lichtsignalen altijd ingeschakeld laten. Dit dient om mensen erop te attenderen dat de machine in beweging komt.
Pagina 30
Mini Agri 25.6 Veiligheidsvoorschriften BESCHERMINGEN TEGEN VALLENDE VOORWERPEN De machine is uitgerust met een cabine die tegen vallende voorwerpen beschermt (FOPS). Als het risico van vallende voorwerpen bestaat dan is in ieder geval het dragen van een helm verplicht.
Pagina 31
CONTROLEREN OF ER TIJDENS HET ACHTERUIT RIJDEN GEEN RISICO’S VOOR PERSONEN ZIJN Om ongelukken tijdens het draaien en achteruit rijden te voorkomen: Controleer de ruimte rondom de machine. ALVORENS ACHTERUIT TE RIJDEN OF TE MANOEUVREREN ! ATTENTIE ! MOET U CONTROLEREN OF ER ZICH NIEMAND BINNEN DE ACTIERADIUS VAN DE MACHINE BEVINDT.
Pagina 32
Mini Agri 25.6 Veiligheidsvoorschriften BEHOEDZAAM EN OPLETTEND TE WERK GAAN Tijdens het manoeuvreren of rijden moet u de hoogte van de diverse onderdelen van de machine in gedachten houden. Denk eraan dat sommige delen ten opzichte van de afmetingen van de cabine uitsteken.
Pagina 33
DE MACHINE OPHIJSEN - ATTENTIE: Controleer of het hefwerktuig een draagvermogen heeft dat geschikt is voor het gewicht van de machine. - VERBOD: Het is streng verboden om de machine slechts aan één kant op te hijsen. Controleer of de hijskabels op alle voorziene hijspunten aangebracht worden.
Pagina 34
Mini Agri 25.6 Veiligheidsvoorschriften HET ONDERHOUD OP EEN VEILIGE MANIER UITVOEREN Ga als volgt te werk om ongelukken te voorkomen: Zorg ervoor dat u op de hoogte bent van de onderhoudsprocedures alvorens met het werk te beginnen. Zorg ervoor dat het werkgebied schoon en droog is.
Pagina 35
BRANDWONDEN VOORKOMEN - Stralen hete vloeistoffen: Na gebruik van de machine is de motorkoelvloeistof heet en staat onder druk. Het contact met heet water of stoom dat eruit spuit kan ernstige brandwonden veroorzaken. Voorkom mogelijk letsel veroorzaakt door hete waterstralen. Verwijder de dop van de radiateur niet zolang de motor nog niet afgekoeld is.
Pagina 36
Mini Agri 25.6 Veiligheidsvoorschriften BRAND VOORKOMEN Controleer of er geen lekken van ontvlambare vloeistoffen zijn: Lekken van brandstof, olie en smeermiddelen kunnen brand veroorzaken en ernstig letsel tot gevolg hebben. Om olie- of diesellekken te voorkomen moet gecontroleerd worden of er geen losse of ontbrekende slangklemmen zijn, ineengedraaide slangen of slangen die tegen elkaar aan schuren.
Pagina 37
WEGGAAN IN GEVAL VAN BRAND Als er brand uitbreekt moet u als volgt bij de machine weggaan: Als er nog tijd genoeg is moet u de motor afzetten door aan de sleutel van het contactslot te draaien. Ga bij de machine weg. Probeer de brand alleen te blussen als u over een deugdelijke brandblusser beschikt.
Pagina 38
Mini Agri 25.6 Veiligheidsvoorschriften VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN De machine is voorzien van enkele veiligheidsvoorzieningen die tegen verkeerde manoeuvres of onachtzaamheid beschermen. Onder de stoel (fig.38/B) Als de bestuurder opstaat of de bestuurdersplaats verlaat terwijl de versnelling ingeschakeld is stopt de machine.
Pagina 39
Kantelbeveiligingsinrichting (rechter zijdashboard) (fig.41/B) Als de sleutelschakelaar (fig. 41/B pos. “1”) op de stand ON staat is de kantelbeveiligingsinrichting ingeschakeld en als er een gevaarlijke situatie voor de veiligheid van de bestuurder ontstaat treedt de kantelbeveiligingsinrichting in werking. - ATTENTIE: Het is verplicht om deze inrichting in te schakelen als de machine als hefwerktuig gebruikt wordt (sleutelschakelaar op ON pos.”1"- fig.
Pagina 40
- ATTENTIE: Als de cabine zichtbare beschadigingen vertoont moet de cabine vervangen worden waarbij men zich tot een officieel DIECI servicecentrum of een erkende DIECI garage moet wenden. B/22...
Pagina 41
Notitieblok met essentiële informatie (fig.46/B pos.“1”) - A: bladzijde van de joysticks - B: bladzijde van de banden (maat, kenmerken, BAR) - C: belangrijkste veiligheidsvoorschriften - D: rijden op de weg - E: bladzijde met lasttabel (fig. 46/B) (fig. 47/B) A : bladzijde van de joysticks E: bladzijde met lasttabel (fig.
Pagina 42
Mini Agri 25.6 Veiligheidsvoorschriften GEBRUIK VAN DE LASTTABELLEN ATTENTIE CONTROLEER DE LASTTABELLEN VAN UW MACHINE IN HOOFDSTUK “H” TECHNISCHE INFOBLADEN De veilige werklast (Safe Working Load – SWL) van deze machines is afhankelijk van de vlucht en de hoek van de arm.
Pagina 43
VEILIGHEIDSSTICKERS Veiligheidsstickers en plaats waar zij aangebracht zijn (fig.50/B) - In de cabine op de rechterzijruit. Gevaar: Personen uit de actieradius van de machine wegsturen alvorens met het laden te beginnen. Gevaar: In geval van onderhoud de hydraulische cilinders met veiligheidsblokken vastzetten. (fig.
Pagina 44
Mini Agri 25.6 Veiligheidsvoorschriften OPZETTELIJK BLANCO GELATEN BLADZIJDE B/26...
Pagina 45
DE MACHINE LEREN KENNEN EN GEBRUIKEN - ATTENTIE: - De VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (in deze handleiding) moeten aandachtig gelezen worden ter bescherming van het personeel en de machine.
Pagina 46
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken - ATTENTIE: 1 De afbeeldingen, de beschrijvingen en de maten die in dit hoofdstuk staan hebben betrekking op standaard machines. 2 Uw machine kan op uw verzoek uitgerust zijn met optionele bedieningsinstrumenten en accessoires.
Pagina 47
OM DE MACHINE MAKKELIJKER EN SNELLER TE LEREN KENNEN IS DIT HOOFDSTUK ONDERVERDEELD IN DE VOLGENDE DELEN: 1 - ALGEMENE VOORSCHRIFTEN 2 - DE MACHINE LEREN KENNEN 3 - PLAATS VAN DE BEDIENINGSINSTRUMENTEN 4 - GEBRUIK VAN DE BEDIENINGSINSTRUMENTEN / SYSTEMEN 5 - WERKINGSINSTRUCTIES - ATTENTIE: - De VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (in deze handleiding) moeten aandachtig gelezen worden ter bescherming van het personeel en de machine.
Pagina 48
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken 1 - ALGEMENE VOORSCHRIFTEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN TIJDENS ALGEMENE AANWIJZINGEN HET GEBRUIK - ATTENTIE: De machine mag uitsluitend door vakkundig en bevoegd - ATTENTIE: personeel gebruikt worden, dat deze handleiding gelezen moet...
Pagina 49
CONTROLES VÓÓR GEBRUIK BEGINNEN TE WERKEN Controle op reiniging Alvorens beginnen te werken - De ruiten, het glas van de lampen en de achteruitkijkspiegels Door aan de contactsleutel te draaien zonder de dieselmotor schoonmaken. aan te zetten wordt automatisch een test van de instrumenten - De binnenzijde van de cabine, de motor, de gedaan: alle lampjes gaan branden en er schakelt even een scharnierverbindingen en de radiateur van afval en vuil ontdoen.
Pagina 50
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken 2 - DE MACHINE LEREN KENNEN BESTUURDERSCABINE DEUREN EN RAMEN Deurhendel Maak het slot open, druk op de knop en trek de deur naar u toe (fig. 1/C pos. “A”). De deur is voorzien van een slot met sleutel;...
Pagina 51
NOODUITGANG (fig. 5/C) Op de machine is een nooduitgang aanwezig via de achterruit, wat daar ook op aangegeven is: om de ruit indien nodig helemaal open te maken moet de borg eruit getrokken worden (fig. 4/C-5/C pos.”2"). De borg moet tijdens de normale werkzaamheden altijd aangebracht worden zoals getoond op de figuur.
Pagina 52
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken VAKJE VOOR TECHNISCHE DOCUMENTATIE (fig.10/C) - ATTENTIE: De gebruiksaanwijzing en de onderdelencatalogus horen bij de machine en moeten ook bij de machine gevoegd zijn telkens als de machine van eigenaar verandert.
Pagina 53
STOEL (fig.12/C) STOEL VERSTELLEN Verstel de stoel op basis van uw gewicht en uw lengte. Gewichtsverstelling Het is belangrijk om de vering van de stoel op basis van uw gewicht en uw lengte te verstellen. Dit zorgt voor maximaal comfort tijdens het rijden. Gewichtsverstelling: De verstelling heeft een gewichtsbereik van 50 tot 120 kg.
Pagina 54
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken 3 - PLAATS VAN DE BEDIENINGSINSTRUMENTEN BESTUURDERSCABINE (binnenzijde van de cabine - instrumenten) (fig.14/C, 15/C) Instrumenten 1 - Stoel 2 - Deurkruk 3 - Ruimte voor elektrische onderdelen (zekeringen) 4 - Vak voor documenten...
Pagina 55
BASISINSTRUMENTENPANEEL (elektrische vrijgaveschakelaars, controlelampjes en hendels) (fig.16/C) (fig.16/C) ELEKTRISCHE VRIJGAVESCHAKELAARS Vrijgaveschakelaar parkeerrem Vrijgaveschakelaar (rood) ruitensproeier achterruit (groen) Vrijgaveschakelaar ventilatie Vrijgaveschakelaar ruitenwisser voorruit b e s t u u r d e r s c a b i n e ( g r o e n ) (groen) Vrijgaveschakelaar zwaailicht Vrijgaveschakelaar...
Pagina 56
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken MIDDELSTE DASHBOARD (lampjes – instrumenten) (fig.17/C) LN LN (fig.17/C) LN LN LN LN LN LN L16 L18 Controlelampje brandstofreserve Controlelampje achteruit rijden (geel) (groen) Controlelampje Controlelampje dynamo motorkoelvloeistoftemperatuur (rood) (rood)
Pagina 57
INSTRUMENTENPANEEL (met opties) (lampjes – bedieningsinstrumenten) (fig.18/C) (fig.18/C) Vrijgaveschakelaar airconditioningsinstallatie Vrijgaveschakelaar solenoïdeklep trailer – (optie) zie blz. G/13 kipbak omlaag (optie voor landbouwmachines) Zie blz. C/19-G/10 Vrijgaveschakelaar solenoïdeklep beweging Werklamp kop van de arm werktuigen op kop van de arm Zie blz.
Pagina 58
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken HENDELS EN PEDALEN (fig.20/C) (fig.21/C) VERSNELLINGSHENDEL RICHTINGAANWIJZERSHENDEL (fig.20/C) (fig.21/C) Verlichtingsschakelaar / vrijgaveschakelaar ruitensproeier vooruit / neutraal / achteruit voorruit / claxon Is aan de linkerkant van het stuur aangebracht en hiermee kan van richting veranderd worden.
Pagina 59
VEILIGHEIDSPLATEN EN -STICKERS AANDUIDING VAN DE BEWEGINGEN In de cabine zijn stickers aangebracht en andere aanduidingen over hoe de machine op een veilige manier gebruikt moet worden. Er moet voor gezorgd worden dat deze altijd in goede staat zijn en zij moeten vervangen worden als de symbolen niet meer leesbaar zijn.
Pagina 60
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken GEBRUIK VAN DE BEDIENINGSINSTRUMENTEN / SYSTEMEN HENDELS DASHBOARD (GEBRUIK) KEUZEHENDEL VOORUIT-/ACHTERUITRIJVERSNELLING Met deze hendel “D” (fig. 27/C) kan van richting veranderd worden. Op het dashboard gaan de lampjes branden die de richting aangeven waarin de machine zich beweegt.
Pagina 61
RICHTINGAANWIJZERHENDEL VERLICHTINGSSCHAKELAAR VERLICHTING OMSCHAKELEN VRIJGAVESCHAKELAAR RUITENSPROEIER VOORRUIT CLAXON (fig.29/C) Met de hendel die aan de rechterkant van het stuur aangebracht is kan het volgende ingeschakeld worden: A - Richtingaanwijzers Trek de hendel naar u toe om aan te geven dat u naar rechts afslaat;...
Pagina 62
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken DRUKKNOPPEN EN SCHAKELAARS (GEBRUIK) CONTACTSLOT (fig. 31/C pos. “1” - fig. 32/C) Met het contactslot is het volgende mogelijk: A - De dieselmotor starten. B - De parkeerrem automatisch inschakelen (in de uit stand;...
Pagina 63
VRIJGAVESCHAKELAAR ZWAAILICHT (GEBRUIK) Sluit het zwaailicht aan op de speciale aansluiting die achter de bestuurderscabine aangebracht is (fig. 34/C pos.”2") en plaats het zwaailicht erboven. Om het zwaailicht in te schakelen moet u de speciale vrijgaveschakelaar bedienen (fig. 33/C pos.”1"). Het zwaailicht moet altijd ingeschakeld zijn, zowel op de bouwplaats als tijdens het rijden op de openbare weg.
Pagina 64
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken KANTELBEVEILIGINGSINRICHTING (GEBRUIK) (fig. 37/C en fig. 38/C) - ATTENTIE: Het is verplicht om deze inrichting in te schakelen als de machine als hefwerktuig gebruikt wordt (sleutelschakelaar op ON - fig. 37/C pos.”1").
Pagina 65
(voor een snellere lokalisering van de storing moet u de volgorde van de leds die aan zijn aan de servicedienst van DIECI doorgeven). Zodra het probleem opgelost is wordt de inrichting pas weer hersteld voor de normale werking als de machine uit- en weer aangezet wordt.
Pagina 66
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken STUURBEDIENINGSHENDEL (GEBRUIK) (fig.42/C) - ATTENTIE: Alvorens een nieuwe besturing in te stellen moeten de wielen eerst uitgelijnd worden zoals uitgelegd in het betreffende hoofdstuk. Het instellen van de besturing moet bij stilstaande machine gedaan worden.
Pagina 67
VOOR- EN ACHTERWIELEN UITLIJNEN Voorwoord: De procedure om de wielen uit te lijnen moet altijd eerst uitgevoerd worden voordat er een nieuwe besturing ingesteld wordt en dit moet bij stilstaande machine gedaan worden. Uitlijning (standaard): 1) Zet de keuzeschakelaar “A” (fig. 46/C) op de stand die op het plaatje van de besturingsfuncties “B”...
Pagina 68
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken BEDIENINGSHENDEL VOOR HET VERPLAATSEN EN BEWEGEN VAN WERKTUIGEN (GEBRUIK) (fig.48-49/C) Pak de joystick “A” beet en houd de vrijgaveknop “B” (fig. 48/C) ingedrukt en zet hem naar: 1) rechts om de machine naar rechts te verplaatsen (fig.
Pagina 69
OPTIES VOOR LANDBOUWMACHINES - Hydraulische drukaansluiting voor afstandsbesturingen (fig. 50/C pos. “1”) - Hydraulische drukaansluiting voor afstandsbesturingen (fig. 50/C pos. “2”) - Sleepsysteem met verstelbare starre haak (fig. 50/C pos. “3”) (fig.50/C) HYDRAULISCHE DRUKAANSLUITING VOOR AFSTANDSBESTURINGEN (fig.51/C Pos.“1-2”) 1) Hydraulische drukaansluiting (rood) 2) Hydraulische drukaansluiting (blauw) DRUKAANSLUITINGEN Een hulpregelklep die dezelfde olie als het hydraulische...
Pagina 70
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken BEDIENINGSHENDEL VOOR ACCESSOIRES (fig.52/C) Deze hendel (fig. 52/C) bevindt zich aan de rechterkant van de bestuurder en hiermee kunnen de bewegingen van de accessoires die op de arm gemonteerd zijn uitgevoerd worden.
Pagina 71
ARMBEDIENINGSHENDEL (GEBRUIK) (fig.53/C) 3 in 1 joystick uithouder on-off (standaard versie) Deze hendel bevindt zich aan de rechterkant van de bestuurder en hiermee kan de arm en het uiteinde ervan volledig Heffen Zakken bediend worden. Vóór elke manoeuvre moet eerst de vrijgavehendel “A” ingedrukt worden en ingedrukt gehouden worden.
Pagina 72
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken 4 IN 1 JOYSTICK UITHOUDER PROPORTIONELE BEDIENING DIENSTEN ON-OFF (GEBRUIK) (fig.54/C) Vóór elke manoeuvre moet de vrijgavehendel “A” ingedrukt worden en ingedrukt gehouden worden. Zakken Heffen Arm bewegen: 1) Trek de joystick “B” naar achteren om de arm omhoog te doen.
Pagina 73
Als het pedaal niet vaak gebruikt is moet regelmatig gecontroleerd worden of het pedaal nog goed functioneert. In geval van problemen moet u contact opnemen met de servicedienst van DIECI. “INCHING” pedaal (fig.55/C pos.”3”) Met dit pedaal is het mogelijk langzame nauwkeurige voorwaartse bewegingen te maken terwijl de motor op een hoog toerental draait.
Pagina 74
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken OPBERGVAKKEN (GEBRUIK) Opbergvak (fig.56/C) Om het opbergvak dat aan de voorkant van de machine aangebracht is open te doen moet u de klep met de speciale handgrepen open maken. Door gebruik te maken van de montagemogelijkheid aan de linkerkant is het mogelijk om het opbergvak met een hangslot af te sluiten (fig.
Pagina 75
OPZETTELIJK BLANCO GELATEN BLADZIJDE C/31 - ATTENTIE: - De VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (in deze handleiding) moeten aandachtig gelezen worden ter bescherming van het personeel en de machine.
Pagina 76
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken 5 - WERKINGSINSTRUCTIES DE MACHINE GEBRUIKEN Beginnen te werken Alvorens beginnen te werken: Er moet gecontroleerd worden of de machine in goede staat is. Daarom moeten de volgende controles en werkingstests gedaan worden om het beste rendement te krijgen en om aan alle veiligheidsvoorschriften te voldoen.
Pagina 77
KANTELBEVEILIGINGSINRICHTING - ATTENTIE: Kantelbeveiligingsinrichting: Het is verplicht om te controleren of deze inrichting goed functioneert telkens als u weer aan de slag gaat. verplicht controleren alle veiligheidsvoorzieningen die op de machine gemonteerd zijn goed functioneren (zie hoofdstuk B) met name moet de kantelbeveiligingsinrichting gecontroleerd worden, dit moet als volgt gedaan worden: 1) Controleer of de vrijgaveschakelaar van de...
Pagina 78
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken LASTTABELLEN EN INDICATOREN VAN DE ARM GEBRUIK VAN DE LASTTABELLEN EN INDICATOREN VAN DE ARM - ATTENTIE: Voor uw veiligheid en om ervoor te zorgen dat de machine intact blijft moet de hieronder beschreven informatie aangehouden worden.
Pagina 79
Als het gewicht van de last bekend is moet de lasttabel (hoofdstuk “H” technische informatiebladen van de machine) geraadpleegd worden en moet het segment opgezocht worden dat het gewicht er net boven aangeeft. Bijvoorbeeld: Op de voorbeeldlasttabel (fig. 62/C) is het gewicht van de last 0,9 ton en moet dus het segment van 1,0 ton opgezocht worden (fig. 62/C pos. “A”). De rand aan de linkerkant en de rand aan de bovenkant van dat gedeelte geven de stabiliteitsgrenzen van de machine met betrekking tot de last in kwestie aan.
Pagina 80
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken VOORWERPEN OPHEFFEN EN VERVOEREN - ATTENTIE: INDIEN AANWEZIG MOET ALVORENS MET HET WERK TE BEGINNEN MET DE SPECIALE SLEUTEL EERST DE FUNCTIE “MACHINE” INGESTELD WORDEN. Opnemen van de last - Plaats de vorken op de meest geschikte manier ten opzichte van de op te heffen last.
Pagina 81
(zie blz.. C/20). OPMERKING: Voor het verplaatsen van elke last is er een geschikt werktuig van DIECI verkrijgbaar. ATTENTIE Werk niet met materieel dat niet geschikt is voor het type toepassing.
Pagina 82
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken GEBRUIK OP DE WEG - Er mag NIET met de machine als er een last op ligt op de openbare weg gereden worden. - Raadpleeg de technische bijlage bij het kentekenbewijs voor wat betreft de voorschriften met betrekking het rijden met gemonteerde werktuigen op het vorkenbord.
Pagina 83
BIJZONDERE GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN LAGE TEMPERATUUR Gebruik geschikte diesel (arctische diesel). Gebruik geschikte motorolie (zie de smeertabel). Stal de machine indien mogelijk op een gesloten plaats en beschut voor hevige kou. HOGE TEMPERATUUR Controleer tenminste 2 keer per dag het peil van de koelvloeistof en vul dit eventueel bij.
Pagina 84
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken DE MACHINE SLEPEN De machine in geval van defecten slepen - ATTENTIE: Probeer de machine nooit te starten door middel van slepen of duwen terwijl de hydrostatische transmissie ingeschakeld is.
Pagina 85
Wijze waarop de versnelling in de neutrale stand gezet kan worden en de negatieve parkeerrem uitgeschakeld kan worden De versnelling in de neutrale stand zetten Beschrijving van de wijze waarop gehandeld moet worden: 1a-Zet de motor af. 1b-Draai de hendel van de hydraulische kraan die boven de hydrostatische motor aangebracht is in de open stand (fig.
Pagina 86
Mini Agri 25.6 De machine leren kennen en gebruiken DE MACHINE VERVOEREN (fig.75/C) - OPMERKING: Alvorens met het vervoeren van de machine te beginnen moet u nagaan of de voorschriften en de wetten op alle plaatsen waar de machine doorrijdt in acht genomen worden.
Pagina 87
ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN - ATTENTIE: - De VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (in deze handleiding) moeten aandachtig gelezen worden ter bescherming van het personeel en de machine.
Pagina 88
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen - ATTENTIE: 1 Alle onderhoudsprocedures of -werkzaamheden die NIET in deze handleiding beschreven zijn, zijn streng verboden en moeten door een erkende garage uitgevoerd worden. 2 De onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moeten bij erkende garages en door vakmensen uitgevoerd worden.
Pagina 89
AANTEKENINGEN - ATTENTIE: - De VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (in deze handleiding) moeten aandachtig gelezen worden ter bescherming van het personeel en de machine.
Pagina 90
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen BESCHRIJVING VAN DE MACHINE DE ONDERDELEN VAN DE MACHINE LEREN KENNEN LINKERKANT 1) - BESTUURDERSCABINE 2) - DIESELMOTOR 3) - POMP HYDROSTATISCHE MOTOR 4) - OLIEFILTER HYDROSTATISCHE INSTALLATIE 5) - HYDRAULISCHE OLIETANK 6) - FILTER HYDRAULISCHE INSTALLATIE...
Pagina 91
PLAATS VAN DE ONDERDELEN Steunstang van de arm (fig. 1/D pos. “1”) Deze is aan de zijkant van het chassis geplaatst (linkerkant van de machine). Deze moet gebruikt worden als er onderhoud aan de machine uitgevoerd wordt. Deze moet geplaatst worden zoals getoond op de figuur (fig.
Pagina 92
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen Dieseltankdop (fig.4/D pos.”1”) Om deze open te maken moet de meegeleverde sleutel gebruikt worden en moet de dop eraf gedraaid worden. (fig.4/D) Plaats van de dieseltankdop Koelvloeistofinspectie- en vuldop (fig.5/D pos.”1”) Onder de motorkap geplaatst.
Pagina 93
Hydraulische olietank (fig. 7/D) Is achter de cabine tussen het chassis en de arm geplaatst. (fig. 7/D) Plaats van de hydraulische olietank Oliefilter van de hydraulische installatie (fig. 8/D pos. “1”) Is in de olietank geplaatst. (fig. 8/D) Plaats van het hydraulische oliefilter Oliefilter van de hydrostatische installatie (fig.
Pagina 94
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen SCHEMA VOOR ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN De met een aangegeven werkzaamheden moeten door uw DIECI dealer uitgevoerd worden. Periode in UUR BESCHRIJVING EENHEID IN BIJZONDERE OMSTANDIGHEDEN Motoroliepeil controleren Motorolie verversen Motoroliefilter vervangen MOTOR Luchtfilter reinigen...
Pagina 95
SCHEMA VOOR ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN De met een aangegeven werkzaamheden moeten door uw DIECI dealer uitgevoerd worden. Periode in UUR EENHEID BESCHRIJVING Scharnierpen arm Pennen voet en kop richtcilinder Pennen voet en kop hefcilinder Draaipennen voor- en achterwielen Zwenkbussen achterbrug...
Pagina 96
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen VERGELIJKINGSTABEL OLIESOORTEN MOTOROLIE HYDRAULISCHE OLIE BRUGGEN EN REMOLIE RADIATEUR OLIE VERSNELLINGSBAK AGIP SIGMA TURBO ARNICA/46 DEXRON 2 EXTRA PERMANENT MU/EP2 DURALITH CHEVRON DELO 450 15W40 EP HYDRAULIC 46 DEXRON 2 ANTIFREEZER BEACON ESSO...
Pagina 97
TABELLEN INHOUD SMEERMIDDELEN MINI AGRI 25.6 INHOUD IN TE SMEREN ONDERDELEN DROGE TOESTAND 8,5 l MOTOROLIE OLIE DIFFERENTIEEL VOORAS MET VERTRAGING (middelste bak) 4,2 l OLIE DIFFERENTIEEL VOORAS MET VERTRAGING (eindvertragingen) 0,75 lt 0,75 lt OLIE DIFFERENTIEEL VOORAS (vertraging) OLIE DIFFERENTIEEL ACHTERAS (middelste bak)
Pagina 98
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN Servicevoorinspectie Als uw nieuwe machine van DIECI 50 diensturen gemaakt heeft wordt geadviseerd om de aanwijzingen die in het hoofdstuk GARANTIE staan nauwlettend op te volgen. Urenteller (fig.10/D pos.”1”) De urenteller op het dashboard geeft het aantal werkuren van de machine aan.
Pagina 99
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN TIJDENS DE ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN - ATTENTIE: Bij het verversen van olie is het belangrijk om enkele fundamentele voorschriften voor de persoonlijke hygiëne in acht te nemen. Draag beschermende kleding, overalls, PVC handschoenen enz. Zodra u de olie ververst heeft moet u de vuile olie waarmee u in aanraking komt met water en zeep afwassen.
Pagina 100
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen MOTOR VOOR HET ONDERHOUD AAN DE MOTOR, HET LUCHTFILTER, DE DIESELFILTERS ENZ. MOET U ZICH STRIKT AAN DE AANWIJZINGEN VAN DE FABRIKANT HOUDEN DIE IN HET SPECIALE BOEKJE DAT BIJGEVOEGD IS STAAN. HET GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSBOEKJE (fig.11/D)
Pagina 101
RADIATEUR Koelvloeistof controleren / verversen Het routineonderhoud moet op de voorgeschreven termijnen uitgevoerd worden (blz. D/8). Voor normaal gebruik van de machine moet het koelvloeistofniveau het juiste peil in de speciale houder onder de motorkap blijven. Hieronder staat de volgorde om het controleren/verversen op de juiste manier uit te voeren: 1.
Pagina 102
De hydraulische remmen vergen geen afstelling. - ATTENTIE: Als de slag van het rempedaal te groot of soepel blijkt te zijn, moet u de DIECI dealer hiervan op de hoogte stellen om het euvel te laten verhelpen. Bedieningspedaal (inching) van de hydrostatische motor (fig.14/D Pos.”3”)
Pagina 103
De parkeerrem met elektrische bediening (fig.16/D pos.”1") vergt geen enkel routineonderhoud. - ATTENTIE: Als de rem niet goed functioneert moet u de DIECI dealer hiervan op de hoogte stellen om het euvel te verhelpen. - ATTENTIE: Laat de parkeerrem volgens de voorgeschreven termijnen bij een erkende DIECI garage afstellen.
Pagina 104
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen HYDRAULISCHE OLIE Hydraulisch oliepeil (fig.18/D Pos.”1”) Het routineonderhoud moet op de voorgeschreven termijnen uitgevoerd worden (blz. D/8). Voor een normaal gebruik van de machine moet het oliepeil in het zicht van de doorzichtige wijzer aan de achterkant links van de machine gehouden worden.
Pagina 105
OLIEFILTER VAN DE HYDROSTATISCHE INSTALLATIE Oliefilter van de hydrostatische installatie vervangen Voor de termijnen zie de samenvattende tabel aan het begin van het hoofdstuk (blz. D/8). 1. Parkeer de machine op een vlak terrein. 2. Laat de arm inschuiven en zet hem helemaal omlaag. 3.
Pagina 106
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen FILTER VAN HET VENTILATIESYSTEEM VAN DE CABINE (fig.25/D) Filter van het ventilatiesysteem van de cabine vervangen Het filter van de cabine moet om de 200 werkuren vervangen worden. Hieronder staat de volgorde om het op de juiste manier te vervangen.
Pagina 107
DIFFERENTIEEL EN VOOR- EN ACHTERBRUG NB: DE AFGEBEELDE FIGUREN GELDEN BIJ BENADERING EN HET KAN GEBEUREN DAT ZIJ NIET KLOPPEN MET DE ONDERDELEN DIE OP UW MACHINE GEMONTEERD ZIJN. Voor de termijnen zie de samenvattende tabel aan het begin van het hoofdstuk (blz. D/8). ATTENTIE Alle olie moet op de juiste manier weggegooid worden.
Pagina 108
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen Verklaring van de tekens - VOORDIFFERENTIEELBRUG Olievul-/peildop Olieaftapdop Ontluchtingsdop Smeernippel Oliedop (fig.27/D) - ATTENTIE: D/22 - De VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (in deze handleiding) moeten aandachtig gelezen worden ter bescherming van het personeel en de machine.
Pagina 109
Verklaring van de tekens - ACHTERDIFFERENTIEELBRUG Olievul-/peildop Olieaftapdop Ontluchtingsdop Smeernippel Oliedop (fig.28/D) D/23 - ATTENTIE: - De VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (in deze handleiding) moeten aandachtig gelezen worden ter bescherming van het personeel en de machine.
Pagina 110
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen BANDEN Controleer de bandenspanning na elke 100 uur of om de WIELMOEREN AANDRAAIEN twee weken. - ATTENTIE: Voor de termijnen zie de samenvattende tabel aan het begin De aanhaalkoppels van de wielmoeren zijn vermeld in van het hoofdstuk (blz.
Pagina 111
TERUGSLAGKLEPPEN VAN DE CILINDERS Het terugslagkleppenblok van de cilinders verhindert de onbeheerste beweging van de zuigers van de cilinders indien de hydraulische druk wegvalt of indien er een slang barst. De kleppen zijn rechtstreeks op de cilinders gemonteerd. Terugslagkleppen van de cilinders controleren - ATTENTIE - - ATTENTIE - Tijdens deze werkzaamheden mag u niemand...
Pagina 112
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN M.B.T. HET SMEREN MET VET Het smeren draagt ertoe bij om de handelingen die met de machine en de werktuigen uitgevoerd worden soepel te maken, slijtage te voorkomen en geluiden op te heffen die teweeggebracht kunnen worden als de scharnierverbindingen droog draaien.
Pagina 113
- ATTENTIE: Alleen de door DIECI in de tabellen vermelde smeermiddelen mogen gebruikt worden. Andere smeermiddelen kunnen ernstige schade aan de glijoppervlakken van de arm veroorzaken. - ATTENTIE:...
Pagina 114
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen VETSMEERPUNTEN Smeernippels voor de kruisstukken en cardankoppelingen van de transmissieassen (3 punten) (fig. 37/D pos. “1”) SMEERNIPPELS (fig. 37/D) Transmissieassen en cardankoppelingen Smeernippels voor de zwenking van de achterbrug (4 punten) (fig. 38/D pos. “1”) (fig.
Pagina 115
Smeernippels voor de arm met 1 uithouder (fig.41/D - 42/D) (fig.41/D) Voor de termijnen voor de controle zie de samenvattende tabel aan het begin van het hoofdstuk (blz. D/9). (fig.42/D) TRANSMISSIEASSEN Smeer ze op de aangegeven punten (fig. 43/D pos.”1") totdat het vet eruit komt.
Pagina 116
De ongeschondenheid en de betrouwbaarheid van de elektrische installatie kan aangetast worden als de onderdelen niet door vakmensen gemonteerd worden. Wend u zich bij twijfel tot de DIECI dealer in de regio. Om schade aan de wisselstroomdynamo te vermijden moeten...
Pagina 117
STARTEN MET EXTRA KABELS Als de motor met behulp van een andere machine gestart wordt moeten de accu’s in parallel aangesloten worden. Als de kabels aangesloten worden moet het contact tussen de pluskabel (“+”) en de minkabel (“-”) vermeden worden. Als de motor met hulpkabels gestart wordt moet u altijd een veiligheidsbril opzetten.
Pagina 118
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen ACCU (fig.53/D) Accu onderhoud Accu demonteren Voor de termijnen voor de controle zie de samenvattende (fig.53/D Pos.”1”) tabel aan het begin van het hoofdstuk (blz. D/8). - Maak de PLUSKABEL van de accu los (fig. 54/D pos. “A”).
Pagina 119
ZEKERINGENKAST VAN HET DASHBOARD (fig.55/D) Het elektrische circuit is beveiligd met zekeringen die in de zekeringenkast onder de deksel van het dashboard aangebracht zijn (fig. 55/D pos. “1”). Indien er een lampje of een elektrisch bedieningsinstrument niet functioneert moet u controleren of er kortsluiting is en moet u alle zekeringen controleren.
Pagina 120
Vervang de stickers met de opschriften Gevaar, Attentie, Voorzichtig en waar instructies op staan die niet meer leesbaar zijn of ontbreken. In geval van verlies of schade kunnen er reservestickers bij de DIECI dealer in de regio besteld worden. De plaats en de artikelnummers van de veiligheidsstickers zijn vermeld in het hoofdstuk “Veiligheidsvoorschriften”...
Pagina 121
DE MACHINE STALLEN Als de machine lange tijd in de stalling moet blijven moeten er enkele voorzorgsmaatregelen in acht genomen worden om de machine in goede staat te houden: 1 - Maak de machine schoon. 2 - Smeer alle smeernippels. 3 - Tap de motorolie af en vul met verse olie.
Pagina 122
Brandstoffen voor lage temperaturen worden met de servicedienst van DIECI. Als de motor op lagere temperaturen dan 0°C functioneert Adem de mogelijke dieseldampen zo min mogelijk in kunnen er speciale winterbrandstoffen gebruikt worden.
Pagina 123
REINIGING EN OPSLAG VAN DIESEL Het is van essentieel belang dat de brandstof schoon blijft. De tips die hier verstrekt worden dragen ertoe bij om de kenmerken ervan intact te houden. 1. Gebruik nooit verzinkte houders. 2. Maak de binnenkant van de houders of de onderdelen van het brandstofsysteem nooit met doeken schoon die rafels of andere deeltjes achterlaten.
Pagina 124
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen TABEL VOORSPANWAARDEN EN AANHAALKOPPELS VAN BOUTEN EN MOEREN VAN KLASSE 1 klassen van bouten en moeren met fijne draad 10.9 12.9 voorspan- aanhaal- voorspan- aanhaal- voorspan- aanhaal- voorspan- aanhaal- voorspan- aanhaal- voorspan- aanhaal-...
Pagina 125
TABEL VOORSPANWAARDEN EN AANHAALKOPPELS VAN BOUTEN EN MOEREN VAN KLASSE 2 klassen van bouten en moeren met grove draad 10.9 12.9 voorspan- aanhaal- voorspan- aanhaal- voorspan- aanhaal- voorspan- aanhaal- voorspan- aanhaal- voorspan- aanhaal- waarde koppel waarde koppel waarde koppel waarde koppel waarde koppel...
Pagina 126
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen TABEL VAN DE AANHAALKOPPELS VAN DE HYDRAULISCHE FITTINGEN 60° ovale inzetstukken - BSP schroefdraad SCHROEF- 1/18-28 1/4-19 3/8-19 1/2-14 5/8-14 3/4-14 1”-11 1”1/4-11 1”1/2-11 DRAAD 12-14 14-16 25-28 45-60 55-70 90-110 120-140 170-190 200-245 60°...
Pagina 127
“Gebruiksvoorschriften” en de “Veiligheidsvoorschriften” van de machine niet eerst gelezen zijn. Dit symbool: “ “ GEEFT AAN DAT DE STORING DIE GECONSTATEERD IS NIET ZONDER EEN ERKENDE DIECI SERVICE GARAGE IN TE SCHAKELEN VERHOL- PEN KAN WORDEN. EENHEID STORING...
Pagina 128
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen LOKALISEREN VAN STORINGEN EENHEID STORING MOGELIJKE OORZAAK REMEDIE Hydraulisch oliepeil onvoldoende Het hydraulische oliepeil controleren Parkeerrem ingeschakeld De rem uitschakelen HYDRAULISCHE De machine rijdt in geen enkele INSTALLATIE richting Hydrostatische transmissie De transmissie repareren...
Pagina 129
LOKALISEREN VAN STORINGEN EENHEID STORING MOGELIJKE OORZAAK REMEDIE Veiligheidssystemen Zie het hoofdstuk ingeschakeld “De machine leren kennen” De zekeringen en de elektrische Elektrische installatie defect installatie controleren Hydraulisch oliepeil in tank Bijvullen onvoldoende De machine heft de last niet op De pomp repareren of vervangen Betreffende hydraulische pomp defect...
Pagina 130
De inspectie- en periodieke controleactiviteiten alsmede de onderhoudswerkzaamheden moeten aan gespecialiseerd personeel dat speciaal daarmee belast is of een door de fabrikant DIECI S.r.l. erkende garage overgelaten worden. De werkgever/gebruiker van de machine moet de resultaten van de controles in het Controleregister registreren of door personeel dat daarmee belast is en ten behoeve daarvan geïnstrueerd is laten registeren.
Pagina 132
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen RUIMTE VOOR DE REGISTRATIE VAN DE PERIODIEKE CONTROLES EN DE ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN - ATTENTIE: D/46 - De VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (in deze handleiding) moeten aandachtig gelezen worden ter bescherming van het personeel en de machine.
Pagina 133
D/47 - ATTENTIE: - De VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (in deze handleiding) moeten aandachtig gelezen worden ter bescherming van het personeel en de machine.
Pagina 134
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen - ATTENTIE: D/48 - De VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (in deze handleiding) moeten aandachtig gelezen worden ter bescherming van het personeel en de machine.
Pagina 135
D/49 - ATTENTIE: - De VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (in deze handleiding) moeten aandachtig gelezen worden ter bescherming van het personeel en de machine.
Pagina 136
Mini Agri 25.6 Onderhoud en afstellingen NOTE - ATTENTIE: D/50 - De VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (in deze handleiding) moeten aandachtig gelezen worden ter bescherming van het personeel en de machine.
Pagina 142
Mini Agri 25.6 Elektrische installaties NAAM BESCHRIJVING BLAD X164.1 8 WEG DEUTSCH CONNECTOR X164.2 8 WEG DEUTSCH CONNECTOR X165 36 WEG TYCO CONNECTOR X166 23 WEG DEUTSCH CONNECTOR X174 12 WEG DEUTSCH CONNECTOR X176 4 WEG CONNECTOR X177 2 WEG CONNECTOR...
Pagina 143
S T A R T - TIMER VOOR- MOTOR-STOP- BEVEILIGINGS- GLOEI- TIMER EENHEID L A M P J E...
Pagina 144
Mini Agri 25.6 Elektrische installaties...
Pagina 146
Mini Agri 25.6 Elektrische installaties LIJNINTERFACE AANHANGER f i t E/10...
Pagina 154
Mini Agri 25.6 Hydraulische installaties OPZETTELIJK BLANCO GELATEN BLADZIJDE...
Pagina 155
STANDAARD HYDRAULISCHE MOTOR - MINI AGRI...
Pagina 156
Mini Agri 25.6 Hydraulische installaties ARM EN HYDRAULISCH REGELKLEPPENBLOK - MINI AGRI...
Pagina 157
OPTIES EN WERKTUIGEN (gebruik en onderhoud) - ATTENTIE: - De VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (in deze handleiding) moeten aandachtig gelezen worden ter bescherming van het personeel en de machine.
Pagina 158
Mini Agri 25.6 Opties en werktuigen - ATTENTIE: 1 Het kan gebeuren dat sommige accessoires die in dit hoofdstuk staan niet beschikbaar zijn voor de machine in kwestie. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer tot wie u zich altijd wendt of de verkoopafdeling van DIECI.
Pagina 159
OPTIONELE CONTROLELAMPJES EN VRIJGAVESCHAKELAARS (fig.1/G, 2/G) 2-weg solenoïdeklep kop arm (fig. 1/G pos. “1”) en vrijgaveschakelaar (fig. 2/G pos. “2”). Door op de vrijgaveschakelaar (fig. 2/G pos. “2”) te drukken is het mogelijk om de accessoires die een extra hydraulische bediening voor de werking hebben rechtstreeks vanaf de bestuurdersstoel te bedienen, zoals bijv.: betonmengers en lieren.
Pagina 160
Mini Agri 25.6 Opties en werktuigen VRIJGAVESCHAKELAARS VAN DE WERKLAMP (OPTIES) (fig.4/G pos.”1-2-3”) Pos 1: werklampen kop van de arm Pos 2: voorste werklampen Pos 3: achterste werklampen (fig.4/G) RADIO De afbeelding van de radio dient alleen bij wijze van voorbeeld en het kan zijn dat deze niet klopt met de radio die in uw machine ingebouwd is.
Pagina 161
WERKTUIGEN Op de machine kunnen de werktuigen gemonteerd zijn die in de prijslijst “GANGBARE WERKTUIGEN” staan. BIJVOORBEELD: Vorken en verlengingen (fig.6/G) ATTENTIE Elk werktuig is vergezeld van een eigen gebruiks- en onderhoudshandleiding. In deze handleiding zullen alleen de vorken in aanmerking genomen worden. - ATTENTIE: Raadpleeg altijd de handleiding van de werktuigen waar u (fig.6/G)
Pagina 162
Mini Agri 25.6 Opties en werktuigen ALLE VOORZIENE WERKTUIGEN AAN- EN AFKOPPELEN De werktuigen met de hand monteren De werktuigen kunnen snel en makkelijk gemonteerd worden. Leg het werktuig op een vlakke ondergrond om hem beter met de werktuigarm aan te kunnen koppelen.
Pagina 163
WERKTUIG VOOR SNEL AAN- / AFKOPPELEN (VANUIT DE BESTUURDERSCABINE) Aan-/afkoppelen van het werktuig met snelkoppeling - Neig het werktuigenbord naar voren. - Rijd de machine naar het aan te koppelen werktuig toe. - Koppel het werktuig aan de bovenste pen van het werktuigenbord.
Pagina 164
Sleutel van de KEUZESCHAKELAAR VAN DE MACHINEFUNCTIES (fig.13/G pos.”A”) Symbool Vorken De volgende soorten werktuigen kunnen gebruikt worden: Vorken, graafbakken, zeven die in de prijslijst van DIECI staan. Sleutel van de KEUZESCHAKELAAR VAN DE MACHINEFUNCTIES (fig.13/G pos.”B”) Symbool Lier De volgende soorten werktuigen kunnen gebruikt worden: Platen met hijshaak, windassen, lieren, vakwerkverlengingen, vakwerkverlengingen met lier die in de prijslijst van DIECI staan.
Pagina 165
OPTIES EN WERKTUIGEN LANDBOUWMACHINES GEBRUIK EN ONDERHOUD GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN OPTIES EN WERKTUIGEN VOOR LANDBOUWMACHINES - (Zie hoofdstuk “C” blz. C/25) Alle landbouwwerktuigen worden aan de achterkant van de machine aangekoppeld. Om deze werktuigen te besturen benutten we wat normaal de bediening van de “diensten” is, nadat we de oliestroom naar het punt waar we het nodig hebben met de daarvoor bestemde vrijgaven omgeleid hebben.
Pagina 166
Mini Agri 25.6 Opties en werktuigen DASHBOARD, INSTRUMENTENPANELEN, VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN met opties (LAMPJES - BEDIENINGSINSTRUMENTEN) (fig.15/G) Vrijgaveschakelaar airconditioningsinstallatie Vrijgaveschakelaar solenoïdeklep beweging (optie) zie blz. G/13 werktuigen kop arm (optie) zie blz. G/2 Vrijgaveschakelaar achterste hydraulische Werklamp kop van de arm aansluiting voor afstandsbesturingen Zie blz.
Pagina 167
DIVERSE OPTIES UIT DE PRIJSLIJST - Elektrisch contact op kop van de arm: Extra stroomvoorziening (+12V) op de 6- of 24-polige aansluiting die op de kop van de arm aangebracht is. Deze stroomvoorziening wordt bediend met knop “F” (fig. 15/G). - Extra hydraulische aansluiting op de kop van de arm voor werktuigen met dubbele beweging: Hydraulische schakeleenheid gemonteerd op de kop van de arm.
Pagina 168
Om het zuiveringssysteem in ieder geval altijd schoon te houden levert DIECI het additief TAM dat telkens bij het verversen aan het water toegevoegd moet worden. Het additief TAM dient bovendien om de zuivering te verbeteren: het neutraliseert zwavelzuur en zwaveligzuur.
Pagina 169
AIRCONDITIONING (optie) Werking van de installatie 1. Controleer of alle deuren, ramen en het luik gesloten zijn. 2. Controleer of de verwarming uit is. 3. Zet terwijl de motor draait de airconditioning (fig. 17/G pos. “P”) en de ventilator aan. Als u alleen de airconditioning aanzet wordt met dezelfde schakelaar automatisch de ventilatie op de eerste snelheid ingeschakeld.
Pagina 170
Mini Agri 25.6 Opties en werktuigen Spanning van de compressorriem Controleer de spanning van de riem (fig. 20/G pos. “1”) van de compressor om de 500 uur. (fig.20/G) WATERVERWARMINGSTOESTEL (OPTIE) Werking van de installatie - ATTENTIE: Alvorens het waterverwarmingstoestel aan te zetten moet u de handelingen die in hoofdstuk “C”...
Pagina 171
TECNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE SPECIFICATIES - ATTENTIE: - De VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (in deze handleiding) moeten aandachtig gelezen worden ter bescherming van het personeel en de machine.
Pagina 172
Mini Agri 25.6 Technische gegevens OPZETTELIJK BLANCO GELATEN BLADZIJDE - ATTENTIE: - De VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (in deze handleiding) moeten aandachtig gelezen worden ter bescherming van het personeel en de machine.
Pagina 173
- ATTENTIE: - De VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (in deze handleiding) moeten aandachtig gelezen worden ter bescherming van het personeel en de machine.
Pagina 174
Mini Agri 25.6 Technische gegevens OPZETTELIJK BLANCO GELATEN BLADZIJDE - ATTENTIE: - De VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (in deze handleiding) moeten aandachtig gelezen worden ter bescherming van het personeel en de machine.
Pagina 176
- Via E. Majorana, 2-4 - 42027 Montecchio Emilia (RE) ITALY Tel. +39 0522 869611 - Fax . S A T +39 0522 869744 www.dieci.com - E-mail: service@dieci.com...