® Het BLUETOOTH woordmerk en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van deze merken door SMA Solar Technology AG vindt plaats onder licentie. ® Modbus is een geregistreerd handelsmerk van Schneider Electric en is gelicenseerd door Modbus Organization, Inc.
SMA Solar Technology AG Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij dit document ............. Geldigheid..................6 Doelgroep ..................6 Aanvullende informatie..............6 Symbolen.................... 7 Terminologie..................7 Markeringen..................8 Veiligheid................... Reglementair gebruik ................. 9 Veiligheidsaanwijzingen..............9 Leveringsomvang ..............11 Productbeschrijving ..............13 Sunny Boy................... 13 Interfaces en functies................
Pagina 4
Installatiewizard starten ..............48 Zelftest starten (alleen voor Italië)............. 49 Ontvangst van stuursignalen activeren (alleen voor Italië) ..... 49 Aardleidingsbewaking uitschakelen ..........50 SMA OptiTrac Global Peak instellen..........50 Configuratie opslaan in bestand............51 Configuratie overnemen uit bestand..........51 Firmware-update uitvoeren ..............52 9.10 Omvormer in het netwerk integreren ..........
Pagina 5
SMA Solar Technology AG Inhoudsopgave 12 Contact..................64 Bedieningshandleiding SB15-25-BE-nl-10...
• opgeleid voor de installatie en inbedrijfstelling van elektrische apparaten en installaties • kennis van de geldende normen en richtlijnen • kennis over en naleving van dit document, inclusief alle veiligheidsaanwijzingen Aanvullende informatie Links naar pagina's met meer informatie vindt u op www.SMA-Solar.com: Documenttitel Documenttype Zoeken naar fouten, reiniging en buitenbedrijfstelling Servicehandboek "Rendement en derating"...
SMA Solar Technology AG 1 Toelichting bij dit document Documenttitel Documenttype "Overspanningsbeveiliging" Technische informatie Maatregelen voor bliksem- en overspanningsbeveiliging van PV-in- stallaties "Webconnect-installaties in Sunny Portal" Gebruiksaanwijzing Registratie in de Sunny Portal Symbolen Symbool Toelichting Veiligheidsaanwijzing waarvan het niet in acht ne-...
1 Toelichting bij dit document SMA Solar Technology AG Markeringen Markering Toepassing Voorbeeld • displayteksten • Het veld Energie geeft de waarde weer. • elementen van een gebruikersinterface • Selecteer Instellingen. • aansluitingen • Voer in het veld Minuten de waarde 10 in.
SMA Solar Technology AG. Als er niet goedgekeurde wijzigingen worden uitgevoerd, vervalt de garantie en in de meeste gevallen ook de typegoedkeuring. SMA Solar Technology AG is in geen geval aansprakelijk voor schade die door zulke wijzigingen is ontstaan.
Pagina 10
2 Veiligheid SMA Solar Technology AG Levensgevaar door hoge spanningen van de PV-generator De PV-generator genereert bij zonlicht gevaarlijke gelijkspanning, die op de DC-leidingen en spanningvoerende onderdelen van de omvormer staat. Het contact met de DC-leidingen of de spanningvoerende onderdelen kan levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken. Als de DC-connectoren onder belasting worden losgekoppeld van de omvormer, kan er een lichtboog ontstaan die een elektrische schok of verbrandingen veroorzaakt.
SMA Solar Technology AG 3 Leveringsomvang Leveringsomvang Controleer de levering op volledigheid en zichtbare beschadigingen. Neem contact op met uw vakhandelaar als de levering niet volledig of beschadigd is. Afbeelding 1: Onderdelen van de levering Positie Aantal Aanduiding Omvormer Negatieve DC-connector...
Pagina 12
3 Leveringsomvang SMA Solar Technology AG Positie Aantal Aanduiding Aansluitkap Beknopte handleiding met wachtwoordsticker op de ach- terkant De sticker bevat de volgende gegevens: • identificatiecode PIC (Product Identification Code) voor de registratie van de PV-installatie in de Sunny Portal •...
SMA Solar Technology AG 4 Productbeschrijving Productbeschrijving Sunny Boy De Sunny Boy is een PV-omvormer zonder transformator die de gelijkstroom van de PV-generator omzet in netconforme wisselstroom en deze aan het openbare stroomnet teruglevert. Afbeelding 2: Opbouw van de Sunny Boy...
Pagina 14
Het typeplaatje identificeert de omvormer eenduidig. De gegevens op het ty- peplaatje hebt u nodig voor het veilige gebruik van het product en bij vragen aan de SMA Service Line. Het typeplaatje moet permanent op het product zijn aangebracht. Op het typeplaatje vindt u de volgende informatie: •...
Pagina 15
SMA Solar Technology AG 4 Productbeschrijving Symbool Toelichting Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer, houd een wachttijd van 5 minuten aan. Op de spanningvoerende onderdelen van de omvormer staan hoge spanningen die levensgevaarlijke elektrische schokken kunnen ver- oorzaken. Voordat er werkzaamheden aan de omvormer verricht worden, moet deze altijd op de in dit document beschreven manier spanningsvrij worden geschakeld (zie hoofdstuk 10, pagina 57).
SMA Speedwire De omvormer is standaard uitgerust met SMA Speedwire. SMA Speedwire is een op ethernet gebaseerd communicatietype. Hiermee is een voor omvormers geoptimaliseerde 10/100 Mbit- datatransmissie tussen Speedwire-apparaten binnen PV-installaties en de gebruikersinterface van de omvormer mogelijk.
SMA OptiTrac Global Peak SMA OptiTrac Global Peak is een doorontwikkeling van de SMA OptiTrac en zorgt ervoor dat het vermogenspunt van de omvormer het optimale vermogenspunt van de PV-generator (MPP) altijd precies volgt. Met SMA OptiTrac Global Peak herkent de omvormer bovendien meerdere vermogensmaxima binnen het beschikbare werkingsbereik.
De fout moet door een vakman moet worden verholpen (zie het servicehandboek op www.SMA-Solar.com voor meer informatie over het verhelpen van fouten). SB15-25-BE-nl-10 Bedieningshandleiding...
Pagina 19
SMA Solar Technology AG 4 Productbeschrijving Status Toelichting Blauwe led knippert lang- Communicatieverbinding wordt opgebouwd zaam gedurende De omvormer maakt verbinding met een lokaal netwerk of ca. 1 minuut brengt een directe ethernetverbinding met een eindappa- raat (bijv. smartphone, tablet of computer) tot stand.
5 Montage SMA Solar Technology AG Montage Voorwaarden voor de montage Eisen aan de montagelocatie: Levensgevaar door vuur of explosie Ondanks een zorgvuldige constructie kan er bij elektrische apparaten brand ontstaan. • Monteer de omvormer niet op plekken waar zich licht ontvlambare stoffen of brandbare gassen bevinden.
SMA Solar Technology AG 5 Montage Afmetingen voor montage: 240 mm 115 mm 105 mm Afbeelding 3: Positie van de bevestigingspunten Aanbevolen afstanden: Wanneer de aanbevolen afstanden worden aangehouden, is voldoende warmteafvoer gewaarborgd. Daardoor voorkomt u een vermindering van het vermogen door een te hoge temperatuur.
5 Montage SMA Solar Technology AG Afbeelding 4: Aanbevolen afstanden Toegestane en niet toegestane montageposities: ☐ De omvormer mag uitsluitend in een toegestane positie worden gemonteerd. Daardoor wordt gegarandeerd dat er geen vocht in de omvormer kan binnendringen. ☐ De omvormer moet zodanig worden gemonteerd dat u de ledsignalen gemakkelijk kunt aflezen.
Pagina 23
SMA Solar Technology AG 5 Montage Risico op lichamelijk letsel door optillen en naar beneden vallen van de omvormer De omvormer weegt 9 kg. Daarom bestaat er gevaar op lichamelijk letsel door verkeerd tillen en door het naar beneden vallen van de omvormer tijdens transport of het plaatsen in of verwijderen uit de wandsteun.
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting Veilige elektrische aansluiting Levensgevaar door hoge spanningen van de PV-generator De PV-generator genereert bij zonlicht gevaarlijke gelijkspanning, die op de DC-leidingen en spanningvoerende onderdelen van de omvormer staat. Het contact met de DC-leidingen of de spanningvoerende onderdelen kan levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken.
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting Overzicht van het aansluitpaneel Afbeelding 6: Aansluitingen en openingen in de behuizing aan de onderkant van de omvormer Positie Aanduiding Positieve DC-connector Negatieve DC-connector RJ45-bus voor de netwerkkabel Bus voor de AC-stekker Aansluiting van de aardklem voor aanvullende aarding...
Pagina 26
Dat is bijv. nodig bij een IT-net als er geen nulleider beschikbaar is en u de omvormer tussen twee fases wilt installeren. Neem contact op met uw netwerkexploitant of SMA Solar Technology AG als u hierover vragen hebt.
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting ☐ De aardleidingsbewaking moet afhankelijk van de netvorm na de eerste inbedrijfstelling worden gedeactiveerd (zie hoofdstuk 9.5, pagina 50). Veiligheid conform IEC 62109 bij gedeactiveerde aardleidingsbewaking Om de veiligheid conform IEC 62109 te garanderen, moet u een van de volgende maatregelen treffen als de aardleidingsbewaking is gedeactiveerd: •...
Pagina 28
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 4. Steek de AC-kabel door de kabelschroefverbinding. • Als de buitendiameter van de kabel tussen 5 mm en 7 mm is, schuif dan de kabel direct door kabelschroefverbinding. • Als de buitendiameter van de kabel tussen 8 mm en 13 mm is, verwijder dan eerst de...
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting 10. Steek de AC-stekker in de bus in de omvormer tot hij vastklikt. 11. Trek voorzichtig aan de AC-stekker om te controleren of de AC-stekker vastzit. 12. Draai de wartelmoer iets vast. 13. Als u de omvormer via ethernet in een lokaal netwerk wilt integreren, sluit dan nu de omvormer aan (zie hoofdstuk 6.4, pagina 30).
Aanvullend vereist materiaal (niet bij de levering inbegrepen): ☐ 1 netwerkkabel ☐ indien nodig: op locatie confectioneerbare RJ45-connectoren SMA Solar Technology AG adviseert het gebruik van de connector "MFP8 T568 A Cat.6A" van "Telegärtner". ☐ Als de netwerkkabel buitenshuis wordt gelegd: overspanningsbeveiliging om tussen de netwerkkabel van de omvormer en het lokale netwerk binnen het gebouw te installeren.
Pagina 31
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting 2. Als u zelf confectioneerbare netwerkkabels gebruikt, confectioneer dan de RJ45-connectoren en sluit deze aan de netwerkkabel aan (zie documentatie van de connectoren). 3. Draai de wartelmoer van de kabelschroefverbinding voor de netwerkaansluiting op de aansluitkap los.
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 13. Schroef de aansluitkap met de 3 schroeven en een Torx-schroevendraaier (TX20) vast aan de omvormer (koppel: 3,5 Nm). 14. Draai de wartelmoeren van de AC-kabelschroefverbinding en de netwerkaansluiting handvast aan. 15. Als de omvormer buitenshuis is gemonteerd, installeer dan een overspanningsbeveiliging.
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting 6.5.2 DC-connectoren confectioneren Voor de aansluiting op de omvormer moeten alle aansluitkabels van de PV-panelen voorzien zijn van de meegeleverde DC-connectoren. Confectioneer de DC-connectoren zoals hieronder beschreven. Let daarbij op de juiste polariteit. De DC-connectoren zijn gekenmerkt met "+" en "-".
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG ☑ De draad is in de kamer van de klembeugel te zien. ✖ De draad is niet in de kamer te zien? De kabel is niet correct aangebracht. • Maak de klembeugel los. Haak hiervoor een schroevendraaier (bladbreedte: 3,5 mm) in de...
Pagina 35
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting 3. Zet de DC-lastscheider van de omvormer in de stand O. 4. Meet de spanning van de PV-generator. Controleer daarbij of de maximale ingangsspanning van de omvormer wordt aangehouden en er geen aardlek binnen de PV-generator aanwezig 5.
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 6.5.4 DC-connectoren demonteren Levensgevaar door hoge spanningen op DC-leidingen De PV-generator genereert bij zonlicht gevaarlijke gelijkspanning die op de DC-leidingen staat. Aanraken van de DC-leidingen kan levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken. • Dek de PV-panelen af.
Pagina 37
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting 6. Maak de klembeugel los. Haak hiervoor een platte schroevendraaier (bladbreedte: 3,5 mm) in de klembeugel en wrik de klembeugel open. 7. Verwijder de kabel. Bedieningshandleiding SB15-25-BE-nl-10...
U kunt de omvormer naar keuze handmatig configureren, de installatiewizard gebruiken of een bestaande configuratie overnemen uit een bestand. SMA Solar Technology AG adviseert de configuratie met behulp van de installatiewizard. SB15-25-BE-nl-10...
• Directe verbinding via WLAN • Directe verbinding via ethernet SSID en IP-adres van de omvormer en benodigde wachtwoorden • SSID van de omvormer binnen WLAN: SMA[serienummer] (bijv. SMA2130019815) • standaard WLAN-wachtwoord: SMA12345 (te gebruiken voor de eerste configuratie binnen de eerste 10 bedrijfsuren) •...
Pagina 40
☐ De omvormer moet direct met een computer zijn verbonden. ☐ Voor de wijziging van netgerelateerde instellingen na afloop van de eerste 10 bedrijfsuren moet de persoonlijke SMA Grid Guard-code van de installateur beschikbaar zijn (zie certificaat "Application for SMA Grid Guard Code" op www.SMA-Solar.com).
IP-adres of de alternatieve adressen bereikbaar. Toegangsadressen van de omvormer: • algemeen toegangsadres, bijv. voor Android-producten: IP-adres dat handmatig of door DHCP-server (router) is toegekend (te vinden via SMA Connection Assist, netwerkscanner-software of handleiding van de router) • alternatief toegangsadres voor Apple-producten: SMA[serienummer].local (bijv.
Pagina 42
8 Bediening van de gebruikersinterface van de omvormer SMA Solar Technology AG Export van bestanden met Safari internetbrowser niet mogelijk Als u de internetbrowser Safari gebruikt, is het exporteren van bestanden (bijv. het opslaan van de actuele omvormerconfiguratie of exporteren van gebeurtenissen) om technische redenen niet mogelijk.
SMA Solar Technology AG 8 Bediening van de gebruikersinterface van de omvormer Opbouw van de gebruikersinterface van de omvormer Afbeelding 8: Opbouw van de gebruikersinterface van de omvormer Bedieningshandleiding SB15-25-BE-nl-10...
8 Bediening van de gebruikersinterface van de omvormer SMA Solar Technology AG Positie Aanduiding Betekenis Menu Biedt de volgende functies: • home Opent de startpagina van de gebruikersinterface • Momentane waarden Actuele meetwaarden van de omvormer • Apparaatparameters Hier kunnen de verschillende bedrijfsparameters van de omvormer afhankelijk van de gebruikersgroep worden bekeken en geconfigureerd.
Pagina 45
SMA Solar Technology AG 8 Bediening van de gebruikersinterface van de omvormer Positie Aanduiding Betekenis Help Biedt de volgende functies: • Informatie m.b.t. gebruikte open source-licenties weergeven • bij internetverbinding: productpagina van de omvormer openen • bij internetverbinding: omvormerhandleiding downloaden...
Sunny Portal. Werkwijze: 1. Vraag de PUK aan (aanvraagformulier beschikbaar op www.SMA-Solar.com). 2. Roep de gebruikersinterface van de omvormer op (zie hoofdstuk 8.1, pagina 39). 3. Voer bij de aanmelding op de gebruikersinterface in plaats van het wachtwoord de PUK in.
Pagina 47
SMA Solar Technology AG 8 Bediening van de gebruikersinterface van de omvormer Installaties in de Sunny Portal Het wachtwoord voor de gebruikersgroep Installateur is tegelijk het installatiewachtwoord voor de installatie in de Sunny Portal. Wijziging van het wachtwoord voor de gebruikersgroep Installateur kan ertoe leiden dat de Sunny Portal geen toegang meer heeft tot de omvormer.
De installatiewizard leidt u stap voor stap door de eerste configuratie van de omvormer. Voorwaarden: ☐ Als de configuratie na afloop van de eerste 10 bedrijfsuren plaatsvindt, moet de SMA Grid Guard-code beschikbaar zijn (zie "Application for SMA Grid Guard Code" op www.SMA- Solar.com).
SMA Solar Technology AG 9 Configuratie Werkwijze: 1. Roep de gebruikersinterface van de omvormer op (zie hoofdstuk 8.1, pagina 39). 2. Meld u aan als Installateur. 3. Kies rechts in de menubalk het menu Gebruikersinstellingen (zie hoofdstuk 8.2 "Opbouw van de gebruikersinterface van de omvormer", pagina 43).
(zie hoofdstuk 9.14 "Bedrijfsparameters wijzigen", pagina 54). Werkwijze: • Zet de parameter PE aansluitingsbewaking op Uit. SMA OptiTrac Global Peak instellen Stel bij PV-panelen die zich gedeeltelijk in de schaduw bevinden het tijdsinterval in waarbinnen de omvormer het MPP van de PV-installatie moet optimaliseren.
(zie hoofdstuk 9.7 "Configuratie opslaan in bestand", pagina 51). Voorwaarden: ☐ De SMA Grid Guard-code moet beschikbaar zijn (zie "Application for SMA Grid Guard Code" op www.SMA-Solar.com). ☐ Wijzigingen van netgerelateerde parameters moeten door de verantwoordelijke netwerkexploitant zijn goedgekeurd.
9 Configuratie SMA Solar Technology AG 5. Kies in het contextmenu [Configuratie overnemen uit bestand]. 6. Volg de instructies in het dialoogvenster. Firmware-update uitvoeren U kunt handmatig een firmware-update van de omvormer uitvoeren. Ga daarbij als volgt te werk. Tip: bij installaties die in de Sunny Portal zijn geregistreerd, wordt de update van de omvormers normaal gesproken automatisch uitgevoerd.
SMA Solar Technology AG 9 Configuratie 3. Klik in de statusbalk onderaan op de datum en de tijd. 4. Voer in het volgende dialoogvenster de gewenste instellingen voor datum en apparaattijd in. 9.12 Energiemeters configureren U kunt een energiemeter toevoegen aan de installatie of een aanwezige energiemeter vervangen.
Sunny Explorer niet ondersteund. De omvormer kan weliswaar met de Sunny Explorer worden geregistreerd, van het gebruik van Sunny Explorer voor de configuratie van de omvormer wordt echter uitdrukkelijk afgeraden. SMA Solar Technology AG aanvaardt geen aansprakelijkheid voor ontbrekende of verkeerde gegevens en daardoor mogelijk veroorzaakte opbrengstverliezen.
SMA Solar Technology AG 9 Configuratie Werkwijze: • Selecteer de parameter Landennorm instellen en stel de gewenste landspecifieke gegevensrecord in. 9.16 Dynamische vermogensweergave uitschakelen De omvormer geeft zijn vermogen volgens de standaardinstelling weer door middel van het pulseren van de groene led. Daarbij gaat de groene led vloeiend aan en uit of brandt bij volledig vermogen continu.
Pagina 56
9 Configuratie SMA Solar Technology AG Het principe voor het wijzigen van bedrijfsparameters wordt in een ander hoofdstuk beschreven (zie hoofdstuk 9.14 "Bedrijfsparameters wijzigen", pagina 54). Voorwaarde: ☐ Als de WLAN-functie volledig is uitgeschakeld, moet de omvormer via ethernet met een computer of router zijn verbonden.
SMA Solar Technology AG 10 Omvormer spanningsvrij schakelen 10 Omvormer spanningsvrij schakelen Voordat er werkzaamheden aan de omvormer verricht mogen worden, moet deze altijd op de in dit hoofdstuk beschreven manier spanningsvrij worden geschakeld. Houd daarbij altijd de aangegeven volgorde aan.
Pagina 58
10 Omvormer spanningsvrij schakelen SMA Solar Technology AG 7. Controleer met een geschikt meettoestel of de DC-ingangen op de omvormer spanningsvrij zijn. 8. Draai de wartelmoeren los. 9. Draai de schroeven van de aansluitkap los en verwijder de aansluitkap. 10. Verzeker u er achtereenvolgens met een daartoe geschikt meettoestel van dat er op de AC- stekker geen spanning staat tussen L en N en tussen L en aarde (PE).
SMA Solar Technology AG 11 Technische gegevens 11 Technische gegevens DC-ingang SB 1.5-1VL-40 SB 2.5-1VL-40 Maximaal DC-vermogen bij cos φ = 1 1 600 W 2 650 W Maximale ingangsspanning 600 V 600 V MPP-spanningsbereik 160 V … 500 V 260 V … 500 V Opgegeven ingangsspanning 360 V 360 V Minimale ingangsspanning 50 V 50 V Startingangsspanning 80 V 80 V Maximale ingangsstroom 10 A...
11 Technische gegevens SMA Solar Technology AG SB 1.5-1VL-40 SB 2.5-1VL-40 Vervormingsfactor van de uitgangs- ≤3 % ≤3 % stroom bij vervormingsfactor AC-span- ning < 2 % en AC-vermogen > 50 % opgegeven vermogen Maximale uitgangsstroom in geval 12 A 19 A van een storing Inschakelstroom < 20 % van de nominale <...
SMA Solar Technology AG 11 Technische gegevens Gewicht 9,2 kg Lengte x breedte x hoogte van de verpakking 597 mm x 399 mm x 238 mm Gewicht met verpakking 11,5 kg Klimaatklasse IEC 60721-3-4 4K4H Milieucategorie Buitengebruik Vervuilingsgraad buiten de omvormer Vervuilingsgraad binnenin de omvormer Bereik bedrijfstemperatuur −40 °C … +60 °C Toegestane maximale waarde voor de relatieve 100 %...
11 Technische gegevens SMA Solar Technology AG Uitgebreid luchtvochtigheidsbereik 0 % … 100 % Uitgebreid luchtdrukbereik 79,5 kPa … 106 kPa Transport conform IEC 60721-3-4, klasse 2K3 Uitgebreid temperatuurbereik −25 °C … +70 °C Uitrusting DC-aansluiting DC‑connectoren SUNCLIX AC-aansluiting Veerdrukklem Speedwire-interface Standaard Webconnect-interface Standaard WLAN Standaard DC-lastscheider Elektrische levensduur in geval van kortsluiting, Ten minste 50 schakelingen met nominale stroom van 10 A...
Pagina 63
SMA Solar Technology AG 11 Technische gegevens Rendement SB 1.5-1VL-40 SB 2.5-1VL-40 Maximaal rendement, η 97,2 % 97,2 % Europees rendement, η 96,1 % 96,7 % Bedieningshandleiding SB15-25-BE-nl-10...
Pagina 64
12 Contact SMA Solar Technology AG 12 Contact Neem bij technische problemen met onze producten contact op met de SMA Service Line. Wij hebben de volgende gegevens nodig om u efficiënt te kunnen helpen: Australia SMA Australia Pty Ltd. Belgien...
Pagina 65
SMA Solar Technology AG 12 Contact South Africa SMA Solar Technology South Ελλάδα SMA Hellas AE Africa Pty Ltd. Κύπρος Αθήνα Centurion (Pretoria) Kıbrıs 801 222 9 222 08600 SUNNY България International: (08600 78669) +30 212 222 9 222 International: +27 (12) 622 3000 Italia SMA Italia S.r.l. United SMA Solar UK Ltd.
Pagina 66
SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...