® Het BLUETOOTH woordmerk en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van deze merken door SMA Solar Technology AG vindt plaats onder licentie. ® Modbus is een geregistreerd handelsmerk van Schneider Electric en is gelicenseerd door Modbus Organization, Inc.
SMA Solar Technology AG Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij dit document ............. Geldigheid..................5 Doelgroep ..................5 Aanvullende informatie..............5 Symbolen.................... 6 Terminologie..................6 Veiligheid................... Reglementair gebruik ................. 8 Veiligheidsaanwijzingen..............8 Leveringsomvang ..............11 Productbeschrijving ..............13 Sunny Boy................... 13 Interfaces en functies................15 Montage ..................
Pagina 4
Inhoudsopgave SMA Solar Technology AG Werkwijze bij de inbedrijfstelling............37 Displaytaal wijzigen................37 De omvormer in bedrijf stellen............38 Zelftest volgens CEI 0-21 voor installaties ≤6 kW......40 7.4.1 Zelftest starten ................40 7.4.2 Zelftest opnieuw starten..............42 Configuratie................43 Werkwijze voor de configuratie............
• opgeleid voor de installatie en inbedrijfstelling van elektrische apparaten en installaties • kennis van de geldende normen en richtlijnen • kennis over en naleving van dit document, inclusief alle veiligheidsaanwijzingen Aanvullende informatie Links naar pagina's met meer informatie vindt u op www.SMA-Solar.com: Documenttitel en documentinhoud Documenttype "Bedrijfsparameter"...
1 Toelichting bij dit document SMA Solar Technology AG Documenttitel en documentinhoud Documenttype "Isolatieweerstand (Riso) van niet galvanisch gescheiden PV-in- Technische informatie stallaties" "Capacitieve afleidstromen" Technische informatie Aanwijzingen voor de configuratie van transformatorloze om- vormers "Derating van de temperatuur" Technische informatie "Criteria voor de selectie van een aardlekbeveiliging"...
Pagina 7
SMA Solar Technology AG 1 Toelichting bij dit document Volledige benaming Benaming in dit document Electronic Solar Switch SMA BLUETOOTH Wireless Technology BLUETOOTH Bedieningshandleiding SB13-21TL-BE-nl-11...
SMA Solar Technology AG. Als er niet goedgekeurde wijzigingen worden uitgevoerd, vervalt de garantie en in de meeste gevallen ook de typegoedkeuring. SMA Solar Technology AG is in geen geval aansprakelijk voor schade die door zulke wijzigingen is ontstaan.
Pagina 9
SMA Solar Technology AG 2 Veiligheid Levensgevaar door hoge spanningen van de PV-generator De PV-generator genereert bij zonlicht gevaarlijke gelijkspanning, die op de DC-leidingen en spanningvoerende onderdelen van de omvormer staat. Het contact met de DC-leidingen of de spanningvoerende onderdelen kan levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken. Als de DC-connectoren onder belasting worden losgekoppeld van de omvormer, kan er een lichtboog ontstaan die een elektrische schok of verbrandingen veroorzaakt.
Pagina 10
2 Veiligheid SMA Solar Technology AG Beschadiging van de omvormer door binnendringend stof of water Als de omvormer is uitgerust met een ESS voldoet hij in gesloten toestand en met aangesloten ESS aan beschermingsgraad IP65. Als de ESS niet is aangesloten, kunnen vocht en stof in de omvormer binnendringen en de omvormer beschadigen.
SMA Solar Technology AG 3 Leveringsomvang Leveringsomvang Controleer de levering op volledigheid en zichtbare beschadigingen. Neem contact op met uw vakhandelaar als de levering niet volledig of beschadigd is. Afbeelding 1: Onderdelen van de levering Positie Aantal Aanduiding Sunny Boy...
Pagina 12
3 Leveringsomvang SMA Solar Technology AG Positie Aantal Aanduiding Bedieningshandleiding, aanvullingsblad met de fabrieksin- stellingen van de omvormer Speedwire/Webconnect-interface * Optioneel SB13-21TL-BE-nl-11 Bedieningshandleiding...
Het typeplaatje identificeert de omvormer eenduidig. De gegevens op het ty- peplaatje hebt u nodig voor het veilige gebruik van het product en bij vragen aan de SMA Service Line. Op het typeplaatje vindt u de volgende informatie: • type apparaat (Model) •...
Pagina 14
Samen met de rode led geeft het symbool aan dat er een aardlek binnen de PV-generator is opgetreden of ten minste een van de varistoren in de omvormer defect is (zie het servicehandboek op www.SMA-Solar.com voor meer informatie over het verhelpen van fouten).
De omvormer kan zijn voorzien van of worden uitgebreid met de volgende interfaces en functies: BLUETOOTH Via BLUETOOTH kan de omvormer met diverse BLUETOOTH apparaten communiceren (voor informatie over ondersteunde SMA producten, zie www.SMA-Solar.com). De BLUETOOTH interface kan achteraf worden gemonteerd. Bedieningshandleiding...
4 omvormers per Sunny Portal-installatie. In grote PV-installaties vindt de datatransmissie tussen omvormers en het internetportaal Sunny Portal plaats via de SMA Cluster Controller. Vanaf elke computer hebt u via het internet toegang tot uw Sunny Portal-installatie. Voor PV-installaties in Italië kan met SMA Speedwire/Webconnect via IEC61850-Goose-berichten de koppeling of scheiding van de omvormer van het openbare stroomnet en vastlegging van de te gebruiken frequentiegrenzen wordt geregeld.
SMA Solar Technology AG 5 Montage Montage Voorwaarden voor de montage Eisen aan de montagelocatie: Levensgevaar door vuur of explosie Ondanks een zorgvuldige constructie kan er bij elektrische apparaten brand ontstaan. • Monteer de omvormer niet op plekken waar zich licht ontvlambare stoffen of brandbare gassen bevinden.
5 Montage SMA Solar Technology AG Afmetingen voor montage: Afbeelding 3: Positie van de bevestigingspunten Aanbevolen afstanden: Wanneer de aanbevolen afstanden worden aangehouden, is voldoende warmteafvoer gewaarborgd. Daardoor voorkomt u een vermindering van het vermogen door een te hoge temperatuur.
Pagina 19
SMA Solar Technology AG 5 Montage Afbeelding 4: Aanbevolen afstanden Toegestane en niet toegestane montageposities: ☐ De omvormer moet in een toegestane positie gemonteerd worden. Daardoor kan geen vocht in de omvormer binnendringen. ☐ De omvormer moet zodanig worden gemonteerd dat u de displaymeldingen en de ledsignalen gemakkelijk kunt aflezen.
5 Montage SMA Solar Technology AG Omvormer monteren Aanvullend vereist montagemateriaal (niet bij de levering inbegrepen): ☐ 2 schroeven die geschikt zijn voor het gewicht van de omvormer en de ondergrond ☐ 2 onderlegringen die geschikt zijn voor de schroeven ☐...
Pagina 21
SMA Solar Technology AG 5 Montage 8. Als op de plaats van installatie geen aanvullende aarding of een potentiaalvereffening is vereist, bevestig de omvormer dan met de M6x12 schroef aan de wandsteun om hem tegen uitlichten te beveiligen. 9. Controleer of de omvormer stevig vastzit.
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting Veilige elektrische aansluiting Levensgevaar door hoge spanningen van de PV-generator De PV-generator genereert bij zonlicht gevaarlijke gelijkspanning, die op de DC-leidingen en spanningvoerende onderdelen van de omvormer staat. Het contact met de DC-leidingen of de spanningvoerende onderdelen kan levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken.
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting Overzicht van het aansluitpaneel 6.2.1 Onderaanzicht Afbeelding 6: Aansluitingen en openingen in de behuizing aan de onderkant van de omvormer Positie Aanduiding Positieve DC-connector* Bus voor de ESS** Negatieve DC-connector* Behuizingsopeningen met blindstoppen voor de aansluitkabel van het multi-...
SMA Solar Technology AG 6.2.2 Binnenaanzicht Afbeelding 7: Aansluitingen aan de binnenkant van de omvormer Positie Aanduiding Poort en aansluiting voor een SMA communicatie-interface Vlakstekker voor de aarding van de kabelafscherming bij communicatie via RS485 Zekering voor de ESS* * Optioneel AC-aansluiting 6.3.1...
Pagina 25
Dat is bijv. nodig bij een IT-net als er geen nulleider beschikbaar is en u de omvormer tussen twee fases wilt installeren. Neem contact op met uw netwerkexploitant of SMA Solar Technology AG als u hierover vragen hebt.
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG ☐ De aardleidingsbewaking moet afhankelijk van de netvorm na de eerste inbedrijfstelling worden gedeactiveerd (zie hoofdstuk 8.5, pagina 45). Veiligheid conform IEC 62109 bij gedeactiveerde aardleidingsbewaking Om de veiligheid conform IEC 62109 te garanderen, moet een van de volgende maatregelen worden getroffen als de aardleidingsbewaking is gedeactiveerd: •...
Pagina 27
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting Positie Aanduiding Drukbout PG13,5 voor kabeldiameters van 7 mm ... 10 mm Kabelschroefverbinding M20x1,5 voor kabeldiameter 10 mm ... 14 mm Voorwaarden: ☐ De aansluitvoorwaarden van de netwerkexploitant moeten worden aangehouden. ☐ De netspanning moet binnen het toegestane bereik liggen. Het precieze werkbereik van de omvormer is in de bedrijfsparameters vastgelegd (zie technische beschrijving "Bedrijfsparameters"...
Pagina 28
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG • Steek de aardleiding (PE) in de schroefklem met het aardingssymbool van het businzetstuk en draai de schroef vast. • Steek N of (bij splitphase) L2 in de schroefklem 1 van het businzetstuk en draai de schroef vast.
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting 15. Als de AC-contrastekker niet onmiddellijk op de omvormer wordt aangesloten, moet de AC- bus van de omvormer worden afgesloten met de beschermkap. 6.3.3 Extra aarding aansluiten Als op de plaats van installatie een extra aarding of een potentiaalvereffening vereist is, kunt u een extra aarding op de omvormer aansluiten.
Pagina 30
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Foutmelding door norm vereist In sommige landen wordt de signalering van fouten door een norm vereist, bijv. door de IEC 62109-2. Om te voldoen aan de eisen van deze norm, moet een van de volgende maatregelen worden getroffen: •...
Pagina 31
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting Aansluitschema: Afbeelding 9: Aansluitschema met meerdere omvormers bij aansluiting van een bedrijfsmelder en aansluitschema bij aansluiting van een storingsmelder (voorbeeld) Bedieningshandleiding SB13-21TL-BE-nl-11...
Pagina 32
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Overzicht van het aansluitpaneel: Afbeelding 10: Storingsmeldrelais binnenin de omvormer Positie Aanduiding Aansluitklemmen van het storingsmeldrelais Kabeltraject Behuizingsopening met blindstop Voorwaarde: ☐ Er moet worden voldaan aan de technische eisen van het storingsmeldrelais (zie hoofdstuk 11 "Technische gegevens", pagina 51).
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting Werkwijze: Levensgevaar door elektrische schok • Controleer of de omvormer spanningsvrij geschakeld is (zie hoofdstuk 10 "Omvormer spanningsvrij schakelen", pagina 49). 2. Draai alle schroeven van de behuizingsdeksel eruit en verwijder de behuizingsdeksel door hem gelijkmatig naar voren van de behuizing te trekken.
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG ☐ De maximale ingangsstroom per string moet worden aangehouden en mag niet hoger zijn dan de doorgangsstroom van de DC-connectoren (zie hoofdstuk 11 "Technische gegevens", pagina 51). ☐ De grenswaarden voor de ingangsspanning en de ingangsstroom van de omvormer moeten worden aangehouden (zie hoofdstuk 11 "Technische gegevens", pagina 51).
Pagina 35
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting 3. Als de omvormer met een ESS is uitgerust en deze is aangesloten, trek de ESS dan voorzichtig uit de omvormer. 4. Controleer of er een aardlek aanwezig is in de PV-generator (zie servicehandboek op www.SMA-Solar.com).
Pagina 36
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Beschadiging van de omvormer door binnendringend vocht De omvormer is alleen dicht als alle DC-ingangen die niet worden gebruikt met DC- connectoren en afdichtpluggen zijn afgesloten. • Steek de afdichtpluggen niet rechtstreeks in de DC-ingangen van de omvormer.
SMA Solar Technology AG 7 Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling Werkwijze bij de inbedrijfstelling Werkwijze Aansluiting aan de communicatie-interface Installatiehandleiding van de communicatie-interface Displaytaal wijzigen als de displaytaal niet juist is inge- hoofdstuk 7.2, pagina 37 steld. Omvormer in bedrijf stellen en eventueel de zelftest star- hoofdstuk 7.3, pagina 38 en...
7 Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG 2. Draai alle schroeven van de behuizingsdeksel eruit en verwijder de behuizingsdeksel door hem gelijkmatig naar voren van de behuizing te trekken. 3. Verwijder de aardleiding van de onderkant van de behuizingsdeksel. 4. Stel met de schakelaars A en B de gewenste taal in.
Pagina 39
SMA Solar Technology AG 7 Inbedrijfstelling Beschadiging van de omvormer door binnendringend vocht en stof Als de ESS tijdens bedrijf niet of niet correct is aangesloten, kunnen vocht en stof in de omvormer binnendringen. Als de ESS niet correct is aangesloten, kunnen de contacten in de ESS slijten of kan de ESS naar beneden vallen.
✖ De gele led brandt of knippert? Er is een fout of een storing opgetreden. • Verhelp de fout of de storing (zie servicehandboek op www.SMA-Solar.com). ✖ Alle leds knipperen? De DC-spanning is nog te gering en de startfase begint opnieuw. Er is geen sprake van een fout.
SMA Solar Technology AG 7 Inbedrijfstelling Zodra de zelftest beëindigd is, schakelt de omvormer automatisch terug naar de teruglevermodus, stelt hij de oorspronkelijke uitschakelvoorwaarden weer in en maakt hij weer verbinding met het openbare stroomnet. De test duurt ca. 3 minuten.
7 Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG 7.4.2 Zelftest opnieuw starten 1. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar uit en beveilig hem tegen herinschakelen. 2. Als het storingsmeldrelais wordt gebruikt, schakel dan eventueel de voedingsspanning van de verbruiker uit. 3. Als er een externe DC-lastscheider aanwezig is, schakel deze dan gedurende 5 minuten uit en dan weer in.
SMA Solar Technology AG 8 Configuratie Configuratie Werkwijze voor de configuratie Nadat de omvormer in bedrijf is gesteld, moeten indien nodig verschillende instellingen via een communicatieproduct worden uitgevoerd. Dit hoofdstuk beschrijft de werkwijze bij de configuratie en geeft een overzicht van de stappen die u in de aangegeven volgorde moet uitvoeren.
U hoeft in dat geval geen netwerkconfiguratie uit te voeren. Als de router geen DHCP ondersteunt, is een automatische netwerkconfiguratie niet mogelijk en moet u de omvormer met behulp van de SMA Connection Assist in het netwerk integreren. Voorwaarden: ☐...
SMA Solar Technology AG 8 Configuratie De landspecifieke gegevensrecord moet juist zijn ingesteld. Als u een landspecifieke gegevensrecord instelt die niet geldig is voor uw land en uw gebruiksdoel, kan dit leiden tot storing van de installatie en tot problemen met de netwerkexploitant.
Sunny WebBox door aan de omvormer. Fout De omvormer heeft een fout herkend. Bovendien wordt de concrete foutmel- ding weergegeven (zie het servicehandboek op www.SMA-Solar.com voor in- formatie over het verhelpen van de fout). De omvormer werkt in MPP-modus. MPP is de standaardweergave bij bedrijf met normale instraling.
Riso Meting van de isolatieweerstand van de PV-installatie disturbance De omvormer heeft een storing herkend. Bovendien wordt de concrete sto- ringsmelding weergegeven (zie het servicehandboek op www.SMA-Solar.com voor informatie over het verhelpen van de storing). Stop Onderbreking van het bedrijf...
9 Bediening SMA Solar Technology AG Alle leds knipperen Als in de startfase de DC-spanning zeer laag is, doven alle 3 leds en begint de startfase opnieuw. Als de instraling zeer zwak is, knipperen alle 3 leds. Dit knipperen geeft een normale bedrijfstoestand aan.
SMA Solar Technology AG 10 Omvormer spanningsvrij schakelen 10 Omvormer spanningsvrij schakelen Voordat er werkzaamheden aan de omvormer verricht mogen worden, moet deze altijd op de in dit hoofdstuk beschreven manier spanningsvrij worden geschakeld. Houd daarbij altijd de aangegeven volgorde aan.
Pagina 50
10 Omvormer spanningsvrij schakelen SMA Solar Technology AG Levensgevaar door hoge spanningen De condensatoren in de omvormer hebben 10 minuten nodig om te ontladen. • Wacht 10 minuten voordat u de omvormer opent. Beschadiging van de omvormer door elektrostatische ontlading Door het aanraken van elektronische onderdelen kan de omvormer via elektrostatische ontlading (onherstelbaar) worden beschadigd.
SMA Solar Technology AG 11 Technische gegevens 11 Technische gegevens DC-ingang SB 1300TL-10 SB 1600TL-10 SB 2100TL Maximaal DC-vermogen bij cos φ = 1 1.400 W 1.700 V 2.200 W Maximale ingangsspanning 600 V 600 V 600 V MPP-spanningsbereik 115 V … 480 V 155 V … 480 V 200 V … 480 V Opgegeven ingangsspanning 400 V 400 V 400 V Minimale ingangsspanning 100 V 125 V 125 V Start-ingangsspanning 120 V...
RD 661/2007, UTE C15-712-1, VDE-AR- N 4105, VDE0126-1-1, VFR 2014 * RD1699: neem wegens beperkingen in specifieke regio's contact op met de SMA Service Line. NRS 097-2-1: voor deze norm is het vereist dat op de AC-verdeler een afzonderlijke sticker is aangebracht die wijst op de scheiding van de omvormer aan AC-zijde in geval van een uitval van het openbare stroomnet (zie voor nadere informatie NRS 097-2-1, par. 4.2.7.1 en 4.2.7.2).
11 Technische gegevens SMA Solar Technology AG Transport conform IEC 60721-3-2, klasse 2K3 Uitgebreid temperatuurbereik −25 °C … +70 °C Uitrusting DC-aansluiting DC‑connectoren SUNCLIX AC-aansluiting AC-connectoren Display Lcd-scherm voor tekst Speedwire met Webconnect-functie Standaard BLUETOOTH Optioneel RS485, galvanisch gescheiden Optioneel Storingsmeldrelais Maximale AC-schakelspanning 240 V Maximale DC-schakelspanning 30 V...
Pagina 55
SMA Solar Technology AG 11 Technische gegevens Cilinderkopschroef voor borging van de behui- 6,0 Nm zing aan de wandsteun SUNCLIX wartelmoer 2,0 Nm Aansluiting communicatie-interface 1,5 Nm Bedieningshandleiding SB13-21TL-BE-nl-11...
12 Toebehoren SMA Solar Technology AG 12 Toebehoren In het volgende overzicht vindt u de toebehoren voor uw product. U kunt deze bij SMA Solar Technology AG of bij uw vakhandelaar bestellen. Aanduiding Korte beschrijving SMA-bestelnummer Uitbreidingsset RS485 RS485-interface 485PB-NR...
SMA Solar Technology AG 13 Contact 13 Contact Neem bij technische problemen met onze producten contact op met de SMA Service Line. Wij hebben de volgende gegevens nodig om u efficiënt te kunnen helpen: • type van de omvormer • serienummer van de omvormer •...
Pagina 58
Onduleurs : +33 472 09 04 40 Communication : +33 472 09 04 41 Hybrid Energy Solutions Sunny Island : +33 472 09 04 42 Power Plant Solutions Sunny Central : +33 472 09 04 43 India SMA Solar India Pvt. Ltd. +91 22 61713888 Mumbai Italia SMA Italia S.r.l. +39 02 8934-7299 Milano Κύπρος/Kıbrıs Βλέπε Ελλάδα/ Bkz. Ελλάδα (Yunanistan)
Pagina 59
SMA Solar Technology AG 13 Contact SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. +66 2 670 6999 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. +82-2-520-2666 서울 +971 2 234-6177 SMA Middle East LLC Middle East LLC Other countries International SMA Service Line Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) Niestetal Bedieningshandleiding SB13-21TL-BE-nl-11...
• 2004/108/EG (elektromagnetische compatibiliteit, EMC) • 2006/95/EG (laagspanning, LSR) Hiermee verklaart SMA Solar Technology AG dat de in dit document beschreven omvormers in overeenstemming zijn met de wezenlijke vereisten en andere relevante bepalingen van de bovengenoemde richtlijnen. De volledige CE-markering van overeenstemming vindt u op www.SMA-Solar.com.
Pagina 62
SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...