Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

GEBRUIKS- EN
ONDERHOUDSHANDLEIDING
SCHAARLIFT
OPTIMUM 6 en 8
242 032 6210 - E 12.06
NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Haulotte Optimum 6

  • Pagina 1 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING SCHAARLIFT OPTIMUM 6 en 8 242 032 6210 - E 12.06...
  • Pagina 3 Main tool free 1-877-HAULOTTE Fax / Fax + 44 (0) 1952 292758 Service tool free 1-877-HAULOT-S Haulotte Singapore Pte Ltd Haulotte Netherlands BV Tél / Phone + 65 6536 3989 Tél / Phone + 31 162 670 707 Fax / Fax...
  • Pagina 5 Handleiding en onderhoudsgids ALGEMEEN hebt zelfrÿgende PINGUELY-HAULOTTE hoogwerker aangeschaft. Deze machine kan tot uw volle voldoening werken, indien u zorgvuldig de gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen ervan opvolgt. Deze handleiding heeft tot doel u hierbij te helpen. Wij drukken erop dat het uiterst belangrijk is:...
  • Pagina 6 Handleiding en onderhoudsgids...
  • Pagina 7: Inhoudsopgave

    Besturing en Onderhoud - OPTIMUM 6 en 8 INHOUDSOPGAVE ALGEMENE RAADGEVIGEN - VEILIGHEID............1 1.1 - ALGEMENE WAARSCHUWING ................. 1 1.1.1 - Handleiding ..........................1 1.1.2 - Etiketten ........................... 1 1.1.3 - Veiligheid ..........................1 1.2 - ALGEMENE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN .............. 2 1.2.1 - Bedieners..........................
  • Pagina 8 2.4.1 - Optimum 6..........................9 2.4.2 - Optimum 8..........................10 2.5 - TECHNISCHE GEGEVENS..................11 2.5.1 - Technische gegevens Optimum 6 en 8.................. 11 2.6 - BUITENAFMETINGEN ....................12 2.6.1 - Optimum 6..........................12 2.6.2 - Optimum 8..........................12 2.7 - LABELS........................13 2.7.1 - «Gele»...
  • Pagina 9 Besturing en Onderhoud - OPTIMUM 6 en 8 4.1.1 - Omgeving van de machine ....................25 4.1.2 - Handmatig uitschuiven......................25 4.2 - ONTLASTEN - OPLADEN..................26 4.2.1 - Ontlasten door heffen......................26 4.2.2 - Ontlasten met laadbruggen....................26 4.2.3 - Laden .............................
  • Pagina 10 Besturing en Onderhoud - OPTIMUM 6 en 8 5.2 - ONDERHOUDSAPPARATUUR.................37 5.3 - ONDERHOUDSPROGRAMMA ................38 5.3.1 - Verbruiksartikelen........................38 5.3.2 - Onderhoudsschema ....................... 39 5.4 - HANDELINGEN ......................40 5.4.1 - Overzichtstabel........................40 5.4.2 - Werkwijze ..........................41 5.4.3 - Lijst van verbruik ........................41 5.5 -...
  • Pagina 11 Besturing en Onderhoud - OPTIMUM 6 en 8 8.3.2 - SQ3: Schakelaar hoge positie ....................52 8.3.3 - ..................SQ5 & SQ6: Uitschuiven pothole 52 8.3.4 - SQ 10: Helling........................52 8.3.5 - A1: Hoeksensoren ......................... 52 8.3.6 - G1: Drucksensor ........................52 HYDRAULISCH SCHEMA..................
  • Pagina 12 Besturing en Onderhoud - OPTIMUM 6 en 8 viii...
  • Pagina 13: Algemene Raadgevigen - Veiligheid

    1.1.1 - Handleiding Deze handleiding heeft tot doel de bestuurder te helpen de zelfaandrijvende gondels HAULOTTE grondiger te leren kennen, zodat hij die doeltreffend en met volstrekte VEILIGHEID kan gebruiken. De handleiding kan echter niet de basisopleiding vervangen die noodzakelijk is voor iedere gebruiker van bouwmachines.
  • Pagina 14: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    • Snel in te grijpen als dat nodig is. mogen de zelfaandrijvende • De bedieningshendels over te nemen bij ongeval of storing. gondels Haulotte gebruiken. • Machines en voetgangers die zich in de omgeving van het platform kunnen bewegen gade te slaan en te vermijden.
  • Pagina 15 GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING 0m elk risico van ernstige val te vermijden, moeten de bedieners verplicht volgende instructies in acht nemen: • Zich stevig vasthouden aan de reling tijdens het heffen en rijden van de gon- del. • Leder spoor van olie of vet verwijderen dat zich op de treden, de vloerplaat of de handgrepen kan bevinden.
  • Pagina 16: Nog Aanwezige Risico's

    - ontladen van de evenwichtsklep, - ontladen van de drukbegrenzer, - enz... Wanneer de gebruiker een ongewoon geluid hoort, moet deze de machine stoppen en contact opnemen met de serviceafdeling van PINGUELY HAULOTTE om de oorzaak van het probleem te achterhalen. 1.4 - CONTROLES De nationale reglementering van kracht in het land waar de machine wordt gebruikt in acht nemen.
  • Pagina 17: Geschiktheidsonderzoek Van De Machine

    PINGUELY-HAULOTTE zelf of personeel dat voor rekening van PINGUELY- HAULOTTE werkt en hierbij mogen alleen originele vervangonderdelen worden gebruikt. Welke wijziging dan ook die buiten de controle van PINGUELY-HAULOTTE valt is niet toegestaan. De verantwoordelijkheid van de constructeur vervalt wanneer geen originele...
  • Pagina 18: Controles Bij Het In Bedrijf Stellen

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING 1.6 - CONTROLES BIJ HET IN BEDRIJF STELLEN Moet worden uitgevoerd na: • een belangrijke demontage - hermontage, • reparatie die betrekking heeft op de essentiële organen van de machine, • ongeval veroorzaakt door een defect van een essentieel orgaan. Een geschiktheidsonderzoek moet worden uitgevoerd, een onderzoek van de staat van onderhoud, een statische proefneming, een dynamische proefneming (zie coëfficiënten §...
  • Pagina 19: Presentatie

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 PRESENTATIE De hoogwerkers, types Optimum 6 en 8, zijn geschikt voor alle werkzaamheden op hoogte binnen de beperkingen van hun ontwerp (paragraaf 2.5.1 - pagina 11) en als alle veiligheidsvoorwaarden worden gerespecteerd die van toepassing zijn op het materiaal en de plaats van gebruik.
  • Pagina 20: Belangrijkste Onderdelen

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 2.3 - BELANGRIJKSTE ONDERDELEN 01 - Gestuurd voorwiel 11 - Achterwiel 02 - Platform 12 - Plaats van de vorkheftruck 03 - Uitschuifbordess 13 - Koffer 04 - Documenthouder 14 - Pothole (ingetrokken)
  • Pagina 21: Werkruimte

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 2.4 - WERKRUIMTE 2.4.1 - Optimum 6 ( m ) ( m )
  • Pagina 22 GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 2.4.2 - Optimum 8 ( m ) ( m )
  • Pagina 23: Optimum 8

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 2.5 - TECHNISCHE GEGEVENS 2.5.1 - Technische gegevens Optimum 6 en 8 Omschrijving Optimum 6 Optimum 8 270 kg 120 kg waaronder waaronder 230 kg waaronder 2 personen Draagvermogen 2 personen: 1 person:...
  • Pagina 24: Buitenafmetingen

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 2.6 - BUITENAFMETINGEN 2.6.1 - Optimum 6 1380 1839 2.6.2 - Optimum 8 1380 1839...
  • Pagina 25: Labels

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 2.7 - LABELS 2.7.1 - «Gele» algemene labels 7814 573 a 2.7.2 - «Oranje» algemene labels...
  • Pagina 26: Rode» Algemene Labels

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 2.7.3 - «Rode» algemene labels 2.7.4 - Overige algemene labels...
  • Pagina 27: Typespecifieke Labels

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 2.7.5 - Typespecifieke labels 2.7.5.1 - Optimum 6 2.7.5.2 -Optimum 8 2.7.6 - Specifieke opschriften : Optioneel 2.7.6.1 -Biologische hydraulische olie...
  • Pagina 28: Verwijzing Van De Machinelabels

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 2.7.7 - Verwijzing van de machinelabels Aan- Code Beschrijving 2420327630 Catalogus vervangonderdelen - OPTIMUM 6 2420327650 Catalogus vervangonderdelen - OPTIMUM 8 2420326210 Besturings- en onderhoudsinstrukties 3078149100 Hoogte vloer + draagvermogen 6 3078146740 Hoogte vloer + draagvermogen 8...
  • Pagina 29: Plaats Van De Labels Op De Machine

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 2.7.8 - Plaats van de labels op de machine 3 4 5 3 4 5 23 12 14 12 23 SpØcifique Australie / Special Australia Communes / Common SpØcifique Italie / Special Italy SpØcifique Hollande / Special Netherlands...
  • Pagina 30 GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8...
  • Pagina 31: Werking

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 WERKING 3.1 - HYDRAULISCH CIRCUIT Alle bewegingen van de machine worden door hydraulische energie aangestuurd die vrijkomt uit een tandwielpomp, aangedreven door een elektromotor met variabele snelheid. Bij storing kan met behulp van een handmatige noodhandeling de schaar worden gedaald.
  • Pagina 32: Accuspanning

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 3.2.2.1 - Accuspanning De accuspanning wordt door 5 dioden aangegeven: • Wanneer de accu’s voldoende opgeladen zijn, lichten vier groene dioden op. (rep. 1, Foto 1). • Waneer de accu’s leeglopen, doven de dioden geleidelijk.
  • Pagina 33 GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 Alarm Aantal Bericht code Beschrijving Oplossing flitsen scherm (MDI) CONTACTOR AL37 Contact SB1 vastgekleefd. • Controleer SB1. CLOSED CONTACTOR AL38 Hulpcontact SB1 defect. • Controleer SB1. OPEN Geen stroom tijdens een bewegings- AL49 I = O EVER •...
  • Pagina 34: Veiligheid

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 Alarm Aantal Bericht code Beschrijving Oplossing flitsen scherm (MDI) • Wacht 6 minuten na het in werking stellen. Als het probleem voortduurt, sluit dan de conso- De uren van de MDI en de variator le aan en plaats de MDI.
  • Pagina 35: Veiligheidssysteem Tegen De Kippenesten (Potholes)

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 3.3.3 - Veiligheidssysteem tegen de kippenesten (potholes) Foto 4 Wanneer het platform hoger dan 1,50 meter wordt geheven, treedt het beveiligingssysteem tegen potholes automatisch in werking. Aleen de microtranslatiesnelheid mogelijk. Deze omvalbeveiliging wordt automatisch ingetrokken wanneer het platform tot onder de 1,50 meter is gedaald en de hoge of lage translatiesnelheid wordt ingesteld.
  • Pagina 36 GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8...
  • Pagina 37: Ge-Bruik

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 GE-BRUIK 4.1 - ALGEMENE INSTRUCTIES 4.1.1 - Omgeving van de machine Pas op ! Gebruik de machine niet als 4.1.1.1 - Buiten de windsnelheid hoger is dan Voor buitengebruik (Optimum slechts) belangrijk 45 km/u.
  • Pagina 38: Ontlasten - Opladen

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 4.2 - ONTLASTEN - OPLADEN BELANGRIJK: Controleer voor gebruik dat de machine in goede staat verkeerd, dat zij niet beschadigd is geraakt tijdens het transport. Leg echter de noodzakelijke zaken op schrift vast in het bijzijn van de transporteur.
  • Pagina 39: Laden

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 4.2.3 - Laden De voorzorgsmaatregels zijn gelijk aan die van het ontladen. De stuwing moet geschieden volgens paragraaf 4.2.1 - pagina 26. Selecteer voor het bestijgen van de laadbruggen van een vrachtwagen de lage translatiesnelheid.
  • Pagina 40: Bedieningskast Platform

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 4.3.1.2 - Bedieningskast Platform Foto 8 Noodstopknop Snelheidsschakelaar / bewegingsschakelaar (hoge snelheid, lage snelheid, heffen, dalen) Geluidsalarminrichting Indicator zichtbaar defect Manipulator Richtingschakelaar Dode Indicator zichtbaar : translatie Indicator zichtbaar : bewegingen Controlelampje wegen 4.3.2 - Controle voor gebruik...
  • Pagina 41: Hydraulisch Systeem

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 • Verzekert u zich ervan dat niemand zich in de nabijheid van de machine bev- indt alvorens het platform te heffen of te laten dalen. • Verzekert u zich ervan dat geen enkel obstakel de volgende bewegingen kan beletten: - translatie (verplaatsing van de machine).
  • Pagina 42: Besturing

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 4.4 - BESTURING BELANGRIJK: de machine mag slechts in gebruik genomen worden als alle controlewerkzaamheden zijn uitgevoerd. Na gebruik moet de noodstopknop vergrendeld worden. 4.4.1 - Algemene aanbevelingen • Controleer voor het verplaatsen of hoogwerken dat er zich geen personen,...
  • Pagina 43: Handelingen Vanaf Het Platform

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 4.4.3 - Handelingen vanaf het platform Pas op ! Let op! Controleer voor elke 4.4.3.1 - Aanbevelingen beweging de selectie van de • Beweeg de machine niet zonder dat de balustrades goed geïnstalleerd zijn gekozen beweging en de toegangsstaaf gesloten is.
  • Pagina 44: Gebruik Van De Ladder

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 4.5 - GEBRUIK VAN DE LADDER Pas op ! Zet de noodstopknop chassis 4.5.1 - Eigenschappen in de "OFF"-positie voor het De tractiebatterijen moeten opgeladen worden met een voor dit doel geschikte opladen.
  • Pagina 45: Gebruik En Onderhoud Van De Accu's

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 4.6 - GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN DE ACCU’S 4.6.1 - Aanbevelingen Verbrandingsgevaar: • De accu’s bevatten zuur. Draag altijd beschermende kleding en een veilig- heidsbril wanneer u met accu’s werkt. • Vermijd omgooien of aanraken van het accuzuur. Accuzuur kan geneutrali- seerd worden met zuiveringszout en water.
  • Pagina 46: Onderhoud

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 • Tijdens het opladen: - Verwijder of open de stoppen niet. - Zorg ervoor dat de temperatuur van de elementen niet boven de 45°C komt (wees erop bedacht of u in een ruimte met een hoge omgevingstemperatuur bent).
  • Pagina 47: Reddings- En Hersteloperaties

    Handmatige daling • Bij een defect kan het platform van de OPTIMUM 6 en 8 worden neergelaten dankzij de noodschuif (Foto 15). • Om het dalen te stoppen, laat de noodschuif los.
  • Pagina 48: Antiblokkeerinrichting

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 4.8 - ANTIBLOKKEERINRICHTING Pas op ! Het is verplicht om een Het antiblokkeren geschiedt handmatig. trekstang te gebruiken tussen Werkwijze: het sleepvoertuig en de • Zet kraan NV1 vast. voorkant van de machine om •...
  • Pagina 49: Onderhoud

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 ONDERHOUD 5.1 - ALGEMENE AANBEVELINGEN Pas op ! Let op! Gebruik de machine De onderhoudswerkzaamheden die in deze handleiding worden aangegeven, niet als lasmassa. gelden voor gebruik onder normale omstandigheden. Niet lassen zonder de...
  • Pagina 50: Onderhoudsprogramma

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 5.3 - ONDERHOUDSPROGRAMMA Het programma (volgende pagina) geeft de periodieke werkzaamheden aan, de onderhoudspunten (orgaan) en de te gebruiken ingrediënten. • Het merk dat op het symbool staat geeft het onderhoudspunt aan afhankelijk van de periodiciteit.
  • Pagina 51: Onderhoudsschema

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 5.3.2 - Onderhoudsschema 1 000 3 000 1 000 3 000...
  • Pagina 52: Handelingen

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 5.4 - HANDELINGEN 5.4.1 - Overzichtstabel BELANGRIJK : HALVEER DE GEGEVENS UIT DE ONDERSTAANDE TABEL WANNEER U "BIOLOGISCHE" OLIE OF OLIE "VOOR KOUD WEER" GAAT GEBRUIKEN. PERIODICITEIT WERKZAAMHEDEN • Controleer aanwezigheid en leesbaarheid van:...
  • Pagina 53: Werkwijze

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 5.4.2 - Werkwijze BELANGRIJK: • Gebruik voor het vullen en het smeren alleen de door PINGUELY-HAU- LOTTE aanbevolen smeermiddelen. Neem bij problemen contact op met de After Sales Service. • Vang de smeerolie op in een opvangbak voor olie om het milieu niet te ver- vuilen 5.4.2.1 - Hydraulisch oliefilter...
  • Pagina 54: Aanbevelingen Constructeur

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 5.5 - AANBEVELINGEN CONSTRUCTEUR BELANGRIJK: Gebruik voor elke reparatie originele gecertificeerde onderdelen. Indien u zich niet hieraan houdt, kan leiden tot grote veiligheidsrisico’s en stabiliteitsrisico’s van de machine. BELANGRIJK: Benader voor de zware onderhoudswerkzaamheden waarbij...
  • Pagina 55: Storingen

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 STORINGEN Met behulp van deze pagina’s kunt u «uzelf helpen» bij een eventuele storing van uw schaarlift. Als er zich een probleem voordoet dat niet in dit hoofdstuk behandeld wordt of die niet kan worden opgelost door middel van de hierna volgende oplossingen, is het noodzakelijk gekwalificeerd technisch personeel te raadplegen alvorens tot onderhoudswerkzaamheden over te gaan.
  • Pagina 56: Translatiesysteem

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 6.2 - TRANSLATIESYSTEEM WAARSCHIJNLIJKE FOUT CONTROLEER OPLOSSING OORZAAK Geen beweging terwijl de • De manipulator werkt ni- • Repareer of vervang de schakelaar op de manipulator (SAV). translatiepositie staat en • Te weinig olie in het hy- •...
  • Pagina 57: Elektrisch Schema (Standaard)

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 ELEKTRISCH SCHEMA (STANDAARD)
  • Pagina 58: Elektrische Onderdelen

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 7.1 - ELEKTRISCHE ONDERDELEN NUMMER BESCHRIJVING Zekering vermogen Veiligheidszekering voor de uitgangen van de toerenregelaar Beschermingsslang bedieningen Beschermingsslang werklamp Drucksensoren Accu’s Geluidsalarm Lichtindicator situatie Schijnwerper Schitterlicht Lichtindicator heffen Lichtindicator translatie Controlelampje overbelasting Alarminrichting relais...
  • Pagina 59: Elektrisch Schema E591

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 7.2 - ELEKTRISCH SCHEMA E591 Descente C12 Lower C12 Alarme Alarm Haut Descente Hight Lower Bottom PV-GV LS-HS Pothole Direction Steering Droite Left Steering Hors neutre Null position Coupure 10m C12 10 meters cut C12...
  • Pagina 60: Plaats En Functie Van De Contactschakelaars

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 7.3 - PLAATS EN FUNCTIE VAN DE CONTACTSCHAKELAARS 7.3.1 - SQ1 : Schakelaar lage positie • Heffen: Activeert de helling; Activeert de microsnelheid; Activeert de controle van het potholesysteem (SQ5 + SQ6) en voorkomt het intrekken ervan;...
  • Pagina 61: Elektrisch Schema (Overlastcontrole Doormiddel Van De Optie Elec- Tronische Overlast Bewaking)

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 ELEKTRISCH SCHEMA (OVERLASTCONTROLE DOORMIDDEL VAN DE OPTIE ELEC- TRONISCHE OVERLAST BEWAKING)
  • Pagina 62: Elektrische Onderdelen

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 8.1 - ELEKTRISCHE ONDERDELEN NUMMER BESCHRIJVING Hoeksensoren Zekering vermogen Veiligheidszekering voor de uitgangen van de toerenregelaar Beschermingsslang bedieningen Beschermingsslang werklamp Drucksensoren Accu’s Geluidsalarm Lichtindicator situatie Schijnwerper Schitterlicht Lichtindicator heffen Lichtindicator translatie Controlelampje overbelasting...
  • Pagina 63: Elektrisch Schema E614

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 8.2 - ELEKTRISCH SCHEMA E614 Descente C12 Alarme Haut Descente PV-GV Pothole Direction Droite Hors neutre Coupure 10m C12 Homme mort Gauche Consigne Descente > SQ1 Surcharge Montée PF/CH Libre Devers Contacteur Descente Voyant Pesage Montée...
  • Pagina 64: Plaats En Functie Van De Contactschakelaars

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 8.3 - PLAATS EN FUNCTIE VAN DE CONTACTSCHAKELAARS 8.3.1 - SQ1 : Schakelaar lage positie • Heffen: Activeert de helling; Activeert de microsnelheid; Activeert de controle van het potholesysteem (SQ5 + SQ6) en voorkomt het intrekken ervan;...
  • Pagina 65: Hydraulisch Schema

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 HYDRAULISCH SCHEMA...
  • Pagina 66: Lijst Hydraulische Onderdelen

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 9.1 - LIJST HYDRAULISCHE ONDERDELEN NUMMER BESCHRIJVING Motorpompgroep Filter Hydraulisch blok Hydraulische motoren Pothole vijzel Hefcilinder met: Security Block met: Terugslagklep + Sproeistuk Elektroklep + handbediening Druksensoren Stuurcilinder Reservoir...
  • Pagina 67: Hydraulisch Schema 126P247910B

    GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8 9.2 - HYDRAULISCH SCHEMA 126P247910B...
  • Pagina 68 GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - OPTIMUM 6 en 8...
  • Pagina 69 ONDERHOUDSBOEK Editie Datum Onderwerp E12.06 14/11/06 DM5791...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Optimum 8

Inhoudsopgave