Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Operation instructions • english
Gebrauchsanweisung • deutsch
Gebruiksaanwijzing • nederlands
Manuel d'utilisation • français
KEMPOWELD
WIRE 400
WIRE 550
1922040E
0530

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kemppi KEMPOWELD WIRE 400

  • Pagina 1 Operation instructions • english 1922040E Gebrauchsanweisung • deutsch 0530 Gebruiksaanwijzing • nederlands Manuel d’utilisation • français KEMPOWELD WIRE 400 WIRE 550...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    7. ONDERHOUD EN STORINGEN .................. 12 7.1. REGELMATIG ONDERHOUD ................... 12 7.2. VERNIETIGEN VAN DE MACHINE ................12 8. TECHNISCHE GEGEVENS ..................13 9. BESTELLNUMMERS ....................14 10. GARANTIEBEPALINGEN ..................15 2 – KEMPOWELD WIRE 400, 550 / 0530 © COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Pagina 3: Voorwoord

    Deze bevat ook onderhoudsinformatie en technische specificaties. Lees deze handleiding van begin tot eind voor het voor de eerste keer installeren, gebruiken of onderhouden van het equipement. Voor verdere informatie over Kemppi producten neem alstublieft contact met ons op of met uw dichtstbijzijnde Kemppi distributeur.
  • Pagina 4: Onderdelen Im Het Draadaanvoer-Mechnisme

    ����� ������� �� ������ ����� �� ������������� ������� ������������� ������� ������������� ������� ��������� �� ������ ����� ����� �� ������������� ������� ��������� ������� �� ���� ����� �� �������������� ��� 4 – KEMPOWELD WIRE 400, 550 / 0530 © COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Pagina 5: Kempoweld-Panelen

    MSD-1 © COPYRIGHT KEMPPI OY KEMPOWELD WIRE 400, 550 / 0530 – 5...
  • Pagina 6: Draadaanvoereenheid Panelen

    6 – KEMPOWELD WIRE 400, 550 / 0530 © COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Pagina 7: Opstelling Kempoweld-Installaties

    9. De beschermgasslang wordt aangesloten op het achterpaneel van de draadaanvoereenheid. Meer over het aansluiten van de gasfles en de gasstroominstelling leest u in de paragraaf „Beschermgas“. Meer over de KMW synchronisatie-unit verneemt u in de paragraaf „OPTIONELE UITRUSTING“. © COPYRIGHT KEMPPI OY KEMPOWELD WIRE 400, 550 / 0530 – 7...
  • Pagina 8: Inbedrijfstelling

    Het automatisch draadinvoersysteem in de draadaanvoereenheid vergemakkelijkt het vervangen van de draadhaspel. Bij het vervangen van de haspel hoeft de drukhevel van de aandrijfrollen niet losgemaakt te worden en de draad gaat automatisch in de draadgeleider. 8 – KEMPOWELD WIRE 400, 550 / 0530 © COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Pagina 9: Drukinstelling

    De hoogte van de lasstroom is gezet overeenkomstig de lasstroom gebruikt in het werk. Een geschikte lasstroom is normaal gesproken 8 - 10 l/min. Indien de gasstroom niet geschikt is, wordt de lasverbinding poreus. Neem contact op met uw lokale Kemppi-dealer voor het kiezen van gas en equipement 5.10.1. Installeren van gasfles Plaats de gascylinder altijd verticaal op een plaats of onderwagen die daar speciaal voor ingericht is.
  • Pagina 10: Bedieningspanelen En Instellingen

    U kan de draad in de draadaanvoereenheid en in het pistool in ook aanvoeren met de pistoolschakelaar, maar dan wordt ook de stroombron gestart en komt de draad onder spanning te staan wat gevaarlijk kan zijn bij toevallig contact met bepaalde voorwerpen. 10 – KEMPOWELD WIRE 400, 550 / 0530 © COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Pagina 11: Kmw Timer Functies

    Hierop kan ook een andere geschikte potentiometer worden aangesloten. Met de schakelaar van de eenheid kunt u de draadaanvoereenheid of de push-pull-pistoolfunctie kiezen. Voor een correcte aansluiting van het pistool dient u contact op te nemen met een erkende Kemppi-reparatiewerkplaats. Inbedrijfname en montage Toebehoren van de KMW synchronisatieunit zijn printen, schakelaars, een schakelaarbeschermkap, isolatiehulzen, bevestigingsschroeven en een kabelset.
  • Pagina 12: Onderhoud En Storingen

    * Losse koppelingen moeten vervangen worden. Verwijder stof en vuil van en uit de apparatuur. In geval van problemen neem dan kontakt op met KEMPPI of met uw KEMPPI-dealer. Wanneer er gebruik wordt van een luchtcompressor, bescherm dan altijd de ogen met geschikte oogbescher- ming.
  • Pagina 13: Technische Gegevens

    570 mm 570 mm Breedte 210 mm 210 mm Hoogte 440 mm 440 mm Gewicht 12 kg 13 kg De produkten voldoen aan de eisen conform de CE-norm. © COPYRIGHT KEMPPI OY KEMPOWELD WIRE 400, 550 / 0530 – 13...
  • Pagina 14: Bestellnummers

    WS 30W (Al 1.2-1.6) ..8 m ..... 6253048A12 WS 30W (SS 1.0) ....8 m ....6253048S10 WS 30W (SS 1.2) ....8 m ....6253048S12 WS 42W (Al 1.2-1.6) ..6 m ..... 6254206A12 14 – KEMPOWELD WIRE 400, 550 / 0530 © COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Pagina 15: Garantiebepalingen

    De garantiereparatie zal uitgevoerd worden indien een garantiecertificaat, volledig ingevuld, in het bezit van Kemppi Benelux B.V. is. De defecte onderdelen, die onder garantie vervangen zijn, worden eigendom van Kemppi Benelux B.V. Op de vervangen onderdelen is de volledige garantieperiode van toepassing.
  • Pagina 16 Tel (06033) 88 020 KEMPPI NORGE A/S Telefax (06033) 72 528 Postboks 2151, Postterminalen e-mail:sales.de@kemppi.com N – 3103 TØNSBERG KEMPPI SP. z o.o. NORGE Ul. Piłsudskiego 2 Tel 33 34 60 00 05-091 ZA¸BKI Telefax 33 34 60 10 Poland e-mail: sales.no@kemppi.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kempoweld wire 550

Inhoudsopgave