Pagina 1
Minarc Operating manual • English Käyttöohje • Suomi Bruksanvisning • Svenska Bruksanvisning • Norsk Brugsanvisning • Dansk Gebrauchsanweisung • Deutsch Gebruiksaanwijzing • Nederlands Manuel d’utilisation • Français Manual de instrucciones • Español Instrukcja obsługi • Polski Инструкции по эксплуатации • По-русски...
INHOUDSOPGAVE VOORWOORD ....................Algemeen ........................Eigenschappen van het apparaat ..............Over het lassen ......................MACHINEGEBRUIK ..................Vóór ingebruikstelling van het apparaat ........... Algemeen aanzicht apparaat ................Stroomnet ........................Kabelaansluitingen ....................Keuze lasvermogen en elektrodes ..............Bediening en indicatielampjes ................ 2.6.1 Lasstroomregeling en afstandbediening ..........2.6.2 Instellingen voor MMA-lassen..............
OVER HET LASSEN De Minarc 220 geeft keer op keer lasresultaten van hoge kwaliteit mits de juiste bedieningsprocedures worden opgevolgd. De laskwaliteit wordt niet alleen bepaald door het apparaat op zich. Persoonlijke ervaring, hulpapparatuur en verbruiksmiddelen spelen ook een essentiële rol zoals ook de juiste, gezekerde...
MACHINEGEBRUIK VÓÓR INGEBRUIKSTELLING VAN HET APPARAAT De Minarc 220 wordt geleverd in een stevige, op maat gemaakte verpakking. Toch dient u zich ervan te verzekeren dat het apparaat niet tijdens transport beschadigd is. Indien ja, meld deze transportschade dan aan de leverancier van het apparaat.
Omgeving Het apparaat kan zowel binnen als buiten worden gebruikt. Bescherm het apparaat bij gebruik buiten tegen zware regen en zonlicht. Sla het lasapparaat op in een droge en schone omgeving en bescherm het tijdens gebruik en opslag tegen zand en stof. Het aanbevolen werktemperatuurbereik is -20 tot +40 °C. Plaats het lasapparaat zo, dat het niet in contact komt met hete oppervlakken, vonken en lasspetters.
1,6 MVA. KABELAANSLUITINGEN Aansluiting op de netspanning De Minarc 220 wordt geleverd met een netspanningskabel van vijf meter lengte zonder stekker. LET OP! Controleer de grootte van de zekering in de Technische specificaties. De stekker mag slechts geïnstalleerd worden door elektrotechnische aannemers en...
KEUZE LASVERMOGEN EN ELEKTRODES MMA-laselektroden Bij MMA-lassen moeten de laselektrodes worden aangesloten op de juiste pool. Gewoonlijk wordt de elektrodehouder aangesloten op de positieve pool en de werkstukkabel op de negatieve aansluiting. Het is ook belangrijk om de lasstroom goed af te stellen zodat het filtermateriaal en de coating goed smelten en het lassen efficiënt is.
BEDIENING EN INDICATIELAMPJES Standby signaallampje. In de VRD-versie, een veilig signaallampje (zie De VRD- functie) Oververhittingssignaallampje. Lasproces selectieknop (MMA of TIG.) Selectieknop stroominstelling. instelling via paneel of handbediende af- standbediening. Bedieningsknop lasstroom. Tabel laswaarden Het apparaat inschakelen Wanneer u het apparaat start, gaan de signaallampjes voor stand-by en hoofdschakelaar aan.
Het voltage op de lastoorts blijft 'aan' . 2.6.4 De VRD-functie De Minarc 220 met VRD-functie heeft een voltagereductiefunctie, die het open stroomkringvoltage tot onder 35 V verlaagt. Dit vermindert het risico van elektrische schok in zeer gevaarlijke omgevingen, zoals gesloten of vochtige...
Oververhittingslampje brandt Het apparaat is oververhit. • Controleer of de koellucht onbelemmerd kan stromen. • Als de inschakelduur van het apparaat is overschreden, wacht dan tot het lampje uitgaat. • Te hoog of laag voedingsvoltage. Als het mankement nu niet is verholpen, schakel dan de KEMPPI-service in. TECHNISCHE GEGEVENS Minarc 220 Primaire aansluitspanning 3 ~, 50/60 Hz 400 V –20 %... +15 % Opgenomen vermogen bij max. stroom...
Pagina 15
Stroombereik 10 A/20.4 V – 220 A/28.8 V 10 A/10.4 V – 220 A/18.8 V Open spanning 85 V (30 V bij de VRD-versie) 60 V (30 V bij de VRD-versie) Ruststroom 40 W Vermogensfactor 100% ED 0.92 0.91 Rendement 100% ED 0.80 0.86 Elektroden diameter ø 1.5–5.0 mm Uitwendige afmetingen (L x B x H) 400 ×...
Pagina 16
Telefax +7 495 739 4305 78681 EPONE CEDEX myynti.fi@kemppi.com info.ru@kemppi.com FRANCE Tel +33 1 30 90 04 40 KEMPPI SVERIGE AB KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY, Telefax +33 1 30 90 04 45 LIMITED Box 717 sales.fr@kemppi.com Room 420, 3 Zone, Building B, S-194 27 UPPLANDS VÄSBY No.12 Hongda North Street,...