Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

ISO 9001
GOEDGEKEURD
• Lees deze handleiding door en zorg dat u op de hoogte bent van de inhoud ervan.
• Deze machine is bedoeld voor het zagen van hout en bomen.
Gebruik de machine alleen voor het aangegeven doel.
• Minimaliseer het risico van letsel voor uzelf en anderen.
• Draag tijdens het gebruik van deze machine altijd oogbescherming.
• Gebruik of onderhoud deze machine niet wanneer u de handleiding niet geheel
begrijpt.
• Houd deze handleiding altijd binnen handbereik, zodat u deze kunt raadplegen
wanneer u vragen hebt over het gebruik van de machine.
GEBRUIKSHANDLEIDING
SHINDAIWA MODELLEN
440, 488 KETTINGZAAG
WAARSCHUWING!
Artikelnummer 81048 Rev. 9/04

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Shindaiwa 440

  • Pagina 1 ISO 9001 GOEDGEKEURD GEBRUIKSHANDLEIDING SHINDAIWA MODELLEN 440, 488 KETTINGZAAG WAARSCHUWING! • Lees deze handleiding door en zorg dat u op de hoogte bent van de inhoud ervan. • Deze machine is bedoeld voor het zagen van hout en bomen. Gebruik de machine alleen voor het aangegeven doel.
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Hoewel wij alles in het werk stellen om Zagen ..........14 ‘BELANGRIJK’ is van bijzonder belang. u te voorzien van de allernieuwste Routineonderhoud ......16 informatie over uw Shindaiwa kettingzaag van het type 440 of 488, OPMERKING: OPMERKING: OPMERKING: OPMERKING: OPMERKING: Zaagketting slijpen ......
  • Pagina 3: Terugslagbeveiliging

    Terugslagbeveiliging De zaag is voorzien van de volgende veiligheidsvoorzieningen: 1. Traagheids-kettingrem. ■ Wanneer u de kettingrem inschakelt, wordt er een remband rondom de gehele kettingaandrijving aangetrokken, waardoor de ketting WAARSCHUWING! volledig tot stilstand komt. Wanneer Terugslag kan er een plotselinge terugslag optreedt, bliksemsnel wordt de kettingrem automatisch plaatsvinden!
  • Pagina 4: Aanvullende Veiligheidsmaatregelen

    Shindaiwa. een draaiende zaag. ■ Maak het werkgebied vrij voordat ■ Wees extra voorzichtig tijdens het ■ Gebruik de zaag nooit wanneer de u de zaag gebruikt.
  • Pagina 5: Veiligheidslabels

    BELANGRIJK! BELANGRIJK! Informatielabels voor veiligheid en bediening: zorg ervoor dat alle informatielabels onbeschadigd en leesbaar zijn. Vervang beschadigde of ontbrekende informatielabels onmiddellijk. U kunt nieuwe labels bestellen bij uw plaatselijke, erkende Shindaiwa dealer. Opening kettingoliefilter Opening brandstoffilter Choke Werking kettingrem...
  • Pagina 6: Machinebeschrijving

    Shindaiwa dealer graag Olievuldop blad en ketting bereid u te helpen. Voor aanvullende informatie kunt u ook contact opnemen Aan-/ uitschakelaar met Shindaiwa Inc., via het adres op de Voorste handgreep achterzijde van deze handleiding. Starthendel Gashendel Vuldop...
  • Pagina 7: Opmerking

    Geleideblad en zaagketting plaatsen en afstellen OPMERKING: OPMERKING: OPMERKING: OPMERKING: OPMERKING: Voor een maximale levensduur van de ketting plaatst u een nieuwe of vervangende ketting een nacht in olie alvorens u de ketting bevestigt. Geleideblad BELANGRIJK! BELANGRIJK! BELANGRIJK! BELANGRIJK! BELANGRIJK! De kettingrem moet volledig zijn ontgrendeld voordat het koppelingsdeksel wordt verwijderd of...
  • Pagina 8: Geleideblad En Zaagketting Plaatsen En Afstellen (Vervolg)

    BELANGRIJK! De 2-takt high-performance motoren WAARSCHUWING! 3. Plaats de zaag op een hard oppervlak, van Shindaiwa zijn ontworpen om te met de brandstofdop naar boven, en Verklein het risico op brand, werken op een mengsel van ongelode veeg splinters of vuil rondom de...
  • Pagina 9: Bladolie / Bijvullen Met Olie

    ■ Gebruik indien mogelijk Shindaiwa hogere oliestroom Premium olie voor blad en ketting. ■ Als u niet de beschikking hebt over Shindaiwa olie, kunt u een goede olie van kwaliteit 30 gebruiken die speciaal is gemengd voor het smeren van blad en ketting.
  • Pagina 10: Belangrijk

    Motor starten en stoppen 6. Als u de choke had gebruikt, drukt u Stevig WAARSCHUWING! vasthouden deze weer in wanneer de motor start of probeert te starten. Als de motor Deze kettingzaag is voorzien van niet blijft draaien, trekt u nogmaals een snel stationair-stand om het aan het startkoord.
  • Pagina 11: Een Verzopen Motor Starten

    Een verzopen motor starten Als de carburateurchoke dicht is (choke Verwijder de volledig uitgetrokken) en de motor na bougie diverse pogingen nog niet start, kan de motor zijn volgelopen met brandstof. Los dit op door middel van de volgende Trek aan de stappen.
  • Pagina 12: Carburateur Afstellen

    ‘afschakelpunt- de kettingzaag onmiddellijk staken arm’ genoemd. en contact opnemen met een erkende Shindaiwa dealer. 3) Draai de afstelschroef voor lage toeren linksom (rijker mengsel) en let op het punt waar het toerental toeneemt en vervolgens begint af te nemen: dit wordt het ‘afschakelpunt-rijk’...
  • Pagina 13: Testen Van De Kettingrem

    Het kettingremsysteem bij de modellen ■ De kettingrem kan ook handmatig BELANGRIJK! BELANGRIJK! 440 en 488 is niet instelbaar! BELANGRIJK! BELANGRIJK! BELANGRIJK! worden ingeschakeld door de GEBRUIK DE ZAAG NIET wanneer de Laat het gas los wanneer de kettingrem remhendel naar voren te duwen.
  • Pagina 14: Zagen

    Zagen BELANGRIJK! BELANGRIJK! BELANGRIJK! BELANGRIJK! BELANGRIJK! Draag aansluitende kleding Gebruik tijdens het zagen de zaag om uw armen en benen te DENK AAN DE altijd op volle toeren! Houd de zaag beschermen. Draag geen VEILIGHEID! kleding of sieraden die in de scherp;...
  • Pagina 15: Takken Verwijderen

    Bomen vellen (vervolg) 4. Ga naar de andere kant van de boom. Dikke bomen vellen Begin ongeveer 5 cm boven de (doorsnede meer dan 15 centimeter) WAARSCHUWING! onderkant van de inkeping die u bij Als een boom verder gezond is en niet stap 1-3 hebt gemaakt, en maak zoals Als er geen goed houten overmatig instabiel, kan de valrichting...
  • Pagina 16: Onderhoud Na 10/15 Uur

    Onderhoud Onderhoud na 10/15 uur 1. Verwijder de bougie en reinig deze. Deksel Verklein of vergroot de afstand tussen WAARSCHUWING! de elektroden naar 0,6 mm en plaats de Stop de motor en maak de bougie terug. Vervang beschadigde of bedrading van de bougie los zichtbaar versleten bougies door een voordat u begint met onderhouds- NGK BPMR7A of gelijkwaardige...
  • Pagina 17: Onderhoud Na 40/50 Uur

    Sla de zaag nooit op met brandstof totdat deze kan worden gecontroleerd in de tank, brandstofleidingen of door een servicemonteur van carburateur! Shindaiwa geeft geen Shindaiwa. garantie voor schade die ontstaat 3. Verwijder het oliefilter uit de door ‘oude’ of verontreinigde...
  • Pagina 18: Prestaties Zaagketting

    Prestaties zaagketting BELANGRIJK! BELANGRIJK! BELANGRIJK! BELANGRIJK! BELANGRIJK! De werkprestaties van de zaag zijn in hoge mate afhankelijk van de toestand De zijkanten en hoeken van de van de zaagketting. individuele zaagtanden doen het meeste van het eigenlijke zaagwerk! Werking van de zaagketting Terwijl de zaagketting door het hout Slijptechniek wordt getrokken:...
  • Pagina 19: Storingen Oplossen

    STORINGEN OPLOSSEN MOTOR START NIET MOTOR START NIET MOTOR START NIET MOTOR START NIET MOTOR START NIET Controlepunten Mogelijke oorzaak Oplossing Start de motor op? Terugloopstarter defect. Raadpleeg een erkende servicedealer. Vloeistof in de krukkast. Interne schade. Is de druk goed? Losse bougie.
  • Pagina 20 STORINGEN OPLOSSEN LAAG VERMOGEN LAAG VERMOGEN LAAG VERMOGEN LAAG VERMOGEN LAAG VERMOGEN Controlepunten Mogelijke oorzaak Oplossing Is de motor oververhit? Ventilator, ventilatordeksel of Reinig, repareer of vervang indien cilinderribben vuil of beschadigd. nodig. Gebruiker overbelast de machine. Zaag met een lager toerental. Slijp indien nodig de ketting.
  • Pagina 21: Overige Problemen

    STORINGEN OPLOSSEN OVERIGE PROBLEMEN OVERIGE PROBLEMEN OVERIGE PROBLEMEN OVERIGE PROBLEMEN OVERIGE PROBLEMEN Oplossing Mogelijke oorzaak Probleem Slechte versnelling. Reinig het luchtfilterelement. Verstopt luchtfilter. Vervang het brandstoffilter. Verstopt brandstoffilter. Kettingrem geactiveerd. Controleer en/of test de rem. Raadpleeg een erkende servicedealer. Raadpleeg een erkende servicedealer. Carburateurmengsel te rijk of te arm.
  • Pagina 22: Lijst Met Europese Distributeurs

    LIJST MET EUROPESE DISTRIBUTEURS...
  • Pagina 23: Conformiteitsverklaring

    CONFORMITEITSVERKLARING Conformiteitsverklaring Hierbij verklaren wij dat de Shindaiwa-motorkettingzaag Model E488 (488/CE, 488/IMG-15,488/YB711) voldoet aan de volgende respectievelijke vereisten: Richtlijnen Raad: Volgens norm: 89/336/EEC zoals geamendeerd EN 292 delen 1&2 98/37/EC zoals geamendeerd EN 608 2000/14/EC zoals geamendeerd CISPR 12 Gemeten geluidsniveau:...
  • Pagina 24 CONFORMITEITSVERKLARING Conformiteitsverklaring Hierbij verklaren wij dat de Shindaiwa-motorkettingzaag Model E440 (440/CE, 440/IMG-15, 440/YB591) voldoet aan de volgende respectievelijke vereisten: Richtlijnen Raad: Volgens norm: 89/336/EEC zoals geamendeerd EN 292 delen 1&2 98/37/EC zoals geamendeerd EN 608 2000/14/EC zoals geamendeerd CISPR 12...
  • Pagina 25: Aantekehingen

    AANTEKEHINGEN...
  • Pagina 26 AANTEKEHINGEN...
  • Pagina 27 AANTEKEHINGEN...
  • Pagina 28 Shin-daiwa Kogyo Co., Ltd. Hoofdkantoor: 35, Ooaza Shin-Ujigami, Chiyoda-Cho, Yamagata-Gun, Hiroshima, 731-1597, Japan Telefoonç 81-82-672-6011 Fax: 81-82-672-7005 ©2004 Shindaiwa Inc. Artikelnummer 81048 Revisie 9/04 Gedrukt in Japan Shindaiwa is een gedeponeerd handelsmerk van Shindaiwa Inc. Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

488

Inhoudsopgave