Pagina 1
SHINDAIWA GEBRUIKSHANDLEIDING KETTINGZAAG 446s • Lees deze handleiding door en zorg dat u op de hoogte bent van de inhoud ervan. • Deze machine is bedoeld voor het zagen van hout en bomen. Gebruik de machine alleen voor het aangegeven doel. • Minimaliseer het risico van letsel voor uzelf en anderen. WAARSCHUWING! • Draag tijdens het gebruik van deze machine altijd oogbescherming. • Gebruik of onderhoud deze machine niet wanneer u de handleiding niet geheel begrijpt. • Houd deze handleiding bij de hand zodat u deze altijd kunt raadplegen wanneer u een vraag over het gebruik van deze machine hebt. Onderdeelnummer 81318 Rev. 3/05...
BELANGRIJK! informatie over uw Shindaiwa Alle onderhoud aan de kettingzaag kettingzaag van het type 446s, zijn er OPMERKING: anders dan de punten genoemd in de mogelijk kleine verschillen tussen uw onderhoudsinstructies in deze handleiding,...
Terugslagbeveiliging De zaag is voorzien van de volgende WAARSCHUWING! veiligheidsvoorzieningen: Terugslag kan 1. Traagheids-kettingrem. bliksemsnel plaatsvinden! n Wanneer u de kettingrem inschakelt, wordt er een remband rondom de gehele kettingaandrijving aangetrokken, waardoor de ketting tot stilstand komt. Wanneer er een plotselinge terugslag optreedt, wordt de kettingrem automatisch geactiveerd en stopt de ketting onmiddellijk. De kettingrem kan ook handmatig worden aangetrokken. WAARSCHUWING! Om het risico op terugslag te verkleinen, moeten alle bovengenoemde voorzieningen juist zijn geïnstalleerd en in goede staat verkeren! WAARSCHUWING! De activering en werking...
Gebruik deze zaag niet als de tijdens het werken met deze letsel. zaagketting blijft draaien nadat u kettingzaag. de gashendel hebt losgelaten. n Houd alle lichaamsdelen uit de n Laat geen andere personen in de buurt van het koppelingsdeksel n Gebruik voor reparatie of buurt van de kettingzaag komen van een draaiende zaag. onderhoud van deze zaag terwijl u deze start of gebruikt. uitsluitend onderdelen die worden n Gebruik de zaag nooit wanneer Laat geen omstanders en dieren aanbevolen door Shindaiwa. de trillingsdempers beschadigd toe in het werkgebied. zijn of ontbreken. Langdurige n Wees extra voorzichtig tijdens n Laat jonge kinderen of personen blootstelling aan trillingen het zagen van een tak die die geen ervaring hebben met kan handletsel veroorzaken, onder spanning staat! Een tak kettingzagen nooit deze zaag met name aan de bloedvaten, die onder spanning staat kan bedienen! botten, gewrichten, zenuwen en plotseling terugveren, waardoor spieren. Vervang beschadigde...
Informatielabels voor veiligheid en bediening: Zorg ervoor dat alle informatielabels onbeschadigd en leesbaar zijn. Vervang beschadigde of ontbrekende informatielabels onmiddellijk. U kunt nieuwe labels bestellen bij uw plaatselijke, erkende Shindaiwa dealer. 1 13 Carburateur afstellen Blad- en kettingolietank Brandstoftank Choke Werking kettingrem...
-wetten die mogelijk ter plaatse gelden. Als u vragen hebt over uw Shindaiwa kettingzaag of wanneer u iets in deze handleiding niet begrijpt, is uw Shindaiwa dealer graag bereid u te helpen. Voor aanvullende informatie kunt u Gas- Brandstofdop...
Geleideblad en zaagketting plaatsen en afstellen OPMERKING: Voor een maximale levensduur van de ketting plaatst u een nieuwe of vervangende ketting een nacht in olie alvorens u de ketting bevestigt. BELANGRIJK! Geleideblad De kettingrem moet volledig zijn ontgrendeld voordat het koppelingsdeksel wordt verwijderd of geplaatst. 1. Draai met de dopsleutel de moer(en) van het koppelingsdeksel linksom los en verwijder deze. Nokken Afstandshouder 2. Verwijder het koppelingsdeksel. (weggooien) Koppelingsdeksel 3. Verwijder de transport-afstandshouder en Moer gooi deze weg. 4. Plaats het geleideblad over de geleidebladnok (ken) en de spanpen van de ketting.
BELANGRIJK! WAARSCHUWING! Benzine 2-takt mengolie De 2-takt high-performance motoren liter milliliter Verklein het risico op van Shindaiwa zijn ontworpen om 2,5 l ......50 ml brand, verbrandingen en te werken op een mengsel van 5 l ........100 ml lichamelijk letsel! ongelode benzine en 2-takt mengolie 10 l ......200 ml n Zet de motor STIL voor u brandstof in de verhouding 50:1.
Motor starten PAS OP! WAARSCHUWING! Bij een onjuiste behandeling kan Deze kettingzaag is de repeteerstarter beschadigd voorzien van een snel raken! stationair-stand om het starten van n Trek de starter nooit volledig tot de motor gemakkelijker te maken. het uiteinde van het startkoord. Als deze snel stationair-stand is Stop- Als het startkoord volledig wordt...
13.500 min . Dit kan toerental: vastlopen veroorzaken. Draai met een schroevendraaier OPMERKING: langzaam de stationairschroef rechtsom Het mengsel bij hoog en laag toerental of linksom tot de motor stationair draait met 2.800 min is voor de zagen van type 446s in de fabriek ingesteld en kan in het veld niet worden afgesteld.
Kettingrem BELANGRIJK! Gebruik van de kettingrem n Als de remhendel wordt ingedrukt, Het kettingremsysteem voor dit type wordt er een remband rond de Deze zaag is voorzien van een (446s) is niet instelbaar! GEBRUIK DE koppelingstrommel aangetrokken en kettingrem met dubbele functie. De ZAAG NIET wanneer de kettingrem stopt de zaagketting. kettingrem stopt het draaien van de in een van de volgende gevallen de zaagketting wanneer er terugslag n De kettingrem wordt geactiveerd ketting niet stopt! Breng de zaag ter optreedt.
Zagen BELANGRIJK! Draag aansluitende kleding DENK AAN DE om uw armen en benen te Gebruik tijdens het zagen de zaag beschermen. Draag geen VEILIGHEID! altijd op volle toeren! Houd de zaag kleding of sieraden die scherp; laat de zaag het werk doen! verstrikt kunnen raken in Als u de zaag met kracht in het hout Stop de zaag voordat u deze verplaatst.
Bomen vellen(vervolg) OPMERKING: Dikke bomen vellen WAARSCHUWING! Wanneer het geleideblad dreigt vast te (doorsnede meer dan 15 centimeter) Als er geen goed houten lopen in de zaagsnede, slaat u met een scharnierstuk in de boom hamer een of twee plastic of houten wiggen ontstaat tijdens het omvallen of ‘achter in de zaagsnede achter het geleideblad. inzagen’, kan de boom het geleideblad Valrichting van de zaag beknellen en kan ook de 5. Als de boom begint te vallen, stopt u valrichting van de boom veranderen! de zaag en legt u deze op de grond.
Onderhoud 4. Slijp de zaagkettingen en stel deze WAARSCHUWING! indien nodig af. Deksel Stop de motor en maak 5. Reinig de groef van het geleideblad de bedrading van de en de olie-opening, controleer de bougie los voordat u begint met bladgroef en -neus op schade of onderhoudswerkzaamheden aan overmatige slijtage. Repareer of deze zaag! vervang versleten of beschadigde onderdelen indien nodig. Dagelijks onderhoud 6. Controleer het aandrijfwiel. 1. Verwijder vuil van de buitenkant van 7. Controleer de gehele zaag op de zaag, de cilinderribben en de inlaat ilterelement beschadigde, loszittende of...
Sla de zaag nooit op met brandstof n Reinig de buitenkant van de zaag het startkoord zodat de olie zich in de tank, brandstofleidingen of grondig. Verwijder alle splinters en over de wanden van de cilinder kan carburateur! Shindaiwa geeft geen ander vuil van de cilinderribben en verspreiden. garantie voor schade die ontstaat koelbuizen. door ‘oude’ of verontreinigde n Verwijder en reinig het luchtfilter- n Tap de brandstoftank af en maak brandstof!
Prestaties zaagketting BELANGRIJK! De werkprestaties van de zaag zijn in De zijkanten en hoeken van de hoge mate afhankelijk van de toestand 35° individuele zaagtanden doen het van de zaagketting. meeste van het eigenlijke zaagwerk! Werking van de zaagketting Gebruik een vijlmal Terwijl de zaagketting door het hout Slijptechniek wordt getrokken gebeurt het volgende: 1. Gebruik de juiste ronde vijl en slijp 1. De dieptesteller bepaalt de alle zaagtanden in een hoek van 35° zaagdiepte van elke zaagtand. zoals afgebeeld. 2. De voorste rand van de zaagtand BELANGRIJK! gaat het hout in waardoor de hele Vijl alle zaagtanden met dezelfde hoek...
Wat controleren? Mogelijke oorzaak Oplossing Repeteerstarter defect. Start de motor? Vloeistof in de krukkast. Raadpleeg een erkende servicedealer. Interne schade. Losse bougie. Aandraaien en opnieuw testen. Is de compressie goed? Overmatige slijtage aan cilinder, zuiger, ringen. Raadpleeg een erkende servicedealer. Verkeerde, oude of vervuilde brandstof;onjuiste Opnieuw vullen met schone, nieuwe ongelode benzine Bevat de tank nieuwe brandstof mengverhouding. met een octaangehalte van 87 of hoger, gemengd van de juiste kwaliteit? met Shindaiwa Premium 2-takt olie of gelijkwaardig (mengverhouding van 50:1). Controleer op verstopt brandstoffilter en/of Vervang het brandstoffilter of de luchtinlaat zo nodig. Is er zichtbaar brandstof in luchtinlaat. Opnieuw starten. beweging in de retourleiding als de voorinspuitbalg wordt gebruikt? De aan-/uitschakelaar staat in de stand ‘O’ (UIT). Zet de schakelaar in de stand ‘I’ (AAN) en start Geeft de bougie een vonk? opnieuw. Kortgesloten ontstekingsmassa. Raadpleeg een erkende servicedealer. Defecte ontsteking. Als de bougie vochtig is, kan het zijn dat zich Start de motor terwijl de bougie is verwijderd, plaats Controleer de bougie.
Storingen oplossen (vervolg) OVERIGE PROBLEMEN Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Verstopt luchtfilter. Reinig of vervang het luchtfilter. Slechte acceleratie. Verstopt brandstoffilter. Vervang het brandstoffilter. Kettingrem geactiveerd. Controleer en/of test de rem. Raadpleeg een erkende servicedealer. Arm lucht-brandstofmengsel. Raadpleeg een erkende servicedealer. Stationair toerental te laag ingesteld. Afstellen: 2.800 omw/min Schakelaar uitgeschakeld. De schakelaar terugzetten en opnieuw starten. Motor stopt abrupt. Brandstoftank leeg. Vul brandstof bij. Zie pagina 8. Verstopt brandstoffilter. Brandstoffilter vervangen. Water in de brandstof. Brandstof aftappen en vervangen door schone brandstof. Zie pagina 8. Kortsluiting in bougie of losse bedrading. Reinig de bougie of vervang deze door een NGK BPMR7A. Maak de bedrading vast. Storing in ontsteking. Vervang de ontsteking. Zuiger loopt vast. Raadpleeg een erkende servicedealer. Massakabel zit los of schakelaar is defect. Testen en zo nodig vervangen. Motor is moeilijk uit te schakelen.
Verklaring van conformiteit VERKLARING CONFORMITEIT Hierbij verklaren wij dat de Shindaiwa motorkettingzaag, Model E440 (446s/EC1). voldoet aan de volgende vereisten. Richtlijnen Raad: Volgens norm: 89/336/EEG zoals geamendeerd EN 292 onderdelen 1&2 98/37/EG zoals geamendeerd EN 608 & ISO 11681-1 2000/14/EG zoals geamendeerd...