Aan/uitzetten Het volume veranderen Een luisterprogramma selecteren Voorbereiding De batterij vervangen Kindveilige batterijlade Links en rechts identificeren eXtra hoortoestel met oorstukje in uw oor plaatsen eXtra hoortoestel met Fit’nGo (slim) slang in uw oor plaatsen Bediening Aan/uitzetten Het volume veranderen...
Pagina 3
FM-communicatie met eXtra (optioneel) MicroLink koppelen/verwijderen FM-ontvanger ML9S/Audioschoen AS9 Handmatige selectie van een FM-programma 36 Multifrequentie FM-producten Onderhoud Microfoonbeschermstrip Open aanpassing: Fit’nGo slim Belangrijke punten Waarschuwing Service en garantie Phonak distributeurs wereldwijd...
Zwitserse bedrijf Phonak, een wereldleider in hoortech- nologie, ontwikkeling en betrouwbaarheid. Met goed onderhoud en gebruik zal eXtra uw gehoor voor jaren ondersteunen. Voor meer informatie over eXtra, ga naar de website www.phonak.com...
Beschrijving eXtra hoortoestel met oorstukje Microfoonopeningen met beschermstrip Programmaschakelaar (TacTronic) Volumeregelaar Batterijlade met AAN/UIT schakelaar Oorhaak / Luidsprekeruitgang Op maat gemaakt oorstukje...
Pagina 7
Fit’nGo slim – zie pagina 6 Dunne slang (luidspreker- uitgang) Eartip Fixatiebeugel eXtra hoortoestel met Fit’nGo standaard – zie pagina 6 Standaard slang Oorsmeerfilter Fixatiebeugel...
Korte handleiding De batterij vervangen Gebruik batterijtype 13 voor alle eXtra achter-het-oor modellen (AHO). Open met de nagel de batterijlade volledig en verwijder de oude batterij. Haal de sticker van de nieuwe batterij.
Pagina 11
Plaats de nieuwe batterij met de “+” zijde (platte kant van de batterij) aan de kant waar de “+” op de batterijlade staat en sluit het toestel.
Pagina 12
Voorbereiding De batterij vervangen Behandel de batterijlade zorgvuldig en gebruik geen kracht. Als u weerstand voelt bij het sluiten van de batterijlade, controleer dan of de batterij correct geplaatst is. De batterijlade sluit niet goed als de batterij verkeerd om zit en het toestel werkt dan niet.
Dit systeem kan ook gebruikt worden voor links/rechts identificatie (zie pagina 15). Om de batterijlade te blokkeren: gebruik de Phonak schroevendraaier en draai de schroef naar de midden- positie (verticaal).
Pagina 14
Voorbereiding Zorg ervoor dat de schroef niet in de blokkeerstand staat als u de batterijlade sluit. Geblokkeerd Open De AAN/UIT schakelaar is niet actief als de batterij- lade geblokkeerd is. Om het hoortoestel uit te schakelen, is het nood- zakelijk om de blokkering van de batterijlade op te heffen.
Links en rechts identificeren Het is belangrijk om het juiste hoortoestel voor links en rechts te gebruiken. Uw audicien kan de hoortoestellen voor u markeren. Aan de kleurcode op de buitenkant kunt u het linker en het rechter hoortoestel herkennen. De kleurcode is als volgt: Rood = rechts Blauw = links...
Voorbereiding eXtra hoortoestel met oorstukje in uw oor plaatsen Gebruik de hand aan dezelfde kant als waar u uw hoor- toestel wil plaatsen en houd het oorstukje tussen duim en wijsvinger. Beweeg uw hand richting het oor en zorg ervoor dat het kanaalgedeelte richting het oor wijst.
Pagina 17
Plaats het kanaalgedeelte van het oorstukje in uw oor. Als het lastig in het oor te krijgen is, trek dan voor- zichtig met uw andere hand uw oor naar boven en naar achteren. Als het kanaalgedeelte goed zit, draai het oorstukje naar achteren zodat het in de oorschelp past en de helixpunt boven in het oor valt.
Pagina 18
Voorbereiding Plaats nu het hoortoestel achter het oor. Zorg ervoor dat het slangetje niet gedraaid wordt.
Pagina 19
Controleer de plaatsing van het oorstukje door met uw vinger langs de contouren van het oor te gaan. Om uw hoortoestel uit het oor te halen pakt u het oorstukje (niet het slangetje) vast en trekt u het voor- zichtig uit het oor.
Voorbereiding eXtra hoortoestel met Fit’nGo (slim) slang in uw oor plaatsen Plaats het hoortoestel op uw oor Pak de (dunne) slang vast aan het uiteinde bij de tip of het filter en duw hem voorzichtig in het oor...
Pagina 21
De tip of het filter moet zo diep in het oor zitten dat de slang gelijk loopt met uw oor Plaats de fixatiebeugel in de oorschelp...
Pagina 22
Voorbereiding Gesloten eartip De gesloten eartip heeft een ander ontwerp dan de open eartip, zie plaatje. De gesloten eartip bestaat uit twee lamellen die elkaar overlappen. Voordat de geslo- ten eartip in het oor geplaatst wordt moet de positie van deze lamellen gecontroleerd worden. De grote moet over de kleine lamel geplaatst worden, zie tekening Als ze verkeerd zitten dan kan de grote lamel een-...
Pagina 23
Juiste positie Verkeerde positie Beweeg de vinnen...
Bediening Aan/uitzetten Uitzetten Met uw nagel opent u de batterijlade tot het in de UIT positie staat. Aanzetten Sluit de batterijlade. Uw eXtra hoor- toestel schakelt altijd naar het eerste luisterprogramma en volume als het wordt aangezet.
Pagina 25
Het kan zijn dat uw audicien de inschakelvertraging heeft geactiveerd. Het toestel doet dan 9 tot 15 seconden na aanzetten niets, zodat u het toestel ongestoord in uw oor kan plaatsen. Als het hoortoestel inschakelt hoort u een signaal.
Bediening Het volume veranderen Het volume van uw eXtra kan harder of zachter gemaakt worden. Volume harder Volume zachter...
Pagina 27
Notities • Er wordt een pieptoon gegeven bij elke verandering van het volume. Een dubbele pieptoon betekent het einde van het volumebereik. • Als u geen gebruik maakt van de volumeregelaar kan uw audicien deze verwijderen.
Bediening Een luisterprogramma selecteren Het eerste programma in eXtra kan rustige of lawaaiige situaties herkennen en selecteert automatisch de gewenste instelling voor elke situatie. Uitgebreide programmakeuze Op verzoek kan uw audicien voor u meerdere indivi- duele luisterprogramma's voor specifieke situaties pro- grammeren, of voor FM (draadloze communicatie) gebruik.
Programmaschakelaar (TacTronic) De programmaschakelaar maakt het mogelijk om te schakelen tussen de verschillende luisterprogramma’s die uw audicien geactiveerd heeft in uw eXtra hoor- toestel. Ringleiding (optioneel) Het is mogelijk dat de audicien het ringleidingpro- gramma heeft geactiveerd in uw eXtra. Dit programma wordt gebruikt om te luisteren via een ringleidings- ysteem (aanwezig in scholen, theaters, kerken, etc.).
Bediening EasyPhone (optioneel) Met de EasyPhone functie kan uw eXtra automatisch schakelen naar uw telefoonprogramma, als de hoorn van de telefoon bij het oor gehouden wordt. Een piep- signaal bevestigt het omschakelen. Het keert automa- tisch terug naar het vorige luisterprogramma, zodra de hoorn neergelegd wordt.
Pagina 31
Maak de telefoonhoorn zorgvuldig schoon. Als u de hoorn in uw rechterhand houdt tijdens telefoneren, plaats de magneet dan in de rechter bovenhelft van de hoorn. Als u de hoorn in uw linkerhand houdt tijdens telefoneren, plaats de magneet dan in de linker bovenhelft van de hoorn.
Pagina 32
Bediening Gebruik van EasyPhone Gebruik de telefoon zoals u normaal doet. Een piep- signaal geeft aan dat het EasyPhone programma geactiveerd wordt. In het begin moet u de hoorn wellicht wat verplaatsen om de optimale positie te vinden voor het omschakelen en het luisteren. Verplaats indien nodig de magneet naar een andere positie op de hoorn om gebruikerscomfort te verhogen.
FM-communicatie met eXtra (optioneel) Uw eXtra hoorsysteem bevat een Direct Audio Input (DAI). Hiermee heeft u de mogelijkheid om te profiteren van de FM communicatiesystemen van Phonak. FM-systemen geven een aanzienlijke verbetering in de communicatie als lawaai, afstand of echo een probleem is.
FM-communicatie met eXtra (optioneel) Bevestigen/verwijderen van MicroLink FM ontvanger ML9S/audioschoen AS9 Uw audicien heeft uw hoortoestel al voorbereid voor gebruik met een FM-ontvanger. Om de MicroLink ontvanger ML9S of de audioschoen AS9 te bevestigen, plaats de ontvanger op een stevige onder-...
Pagina 35
Druk dan het hoortoestel naar beneden tot het vastklikt klik Om de ML9S te verwijderen plaatst u het hoortoestel op een stevige ondergrond, houd de ontvanger/ audioschoen stevig vast en open met uw nagel de ver- grendeling. Trek het hoortoestel met uw andere hand omhoog.
Let op Met de audioschoen kunnen de universele MLxS of andere audiobronnen direct aan uw eXtra gekoppeld worden. Handmatige keuze van een FM-programma Gebruik de programmaschakelaar (indien geactiveerd door uw audicien) om te schakelen naar het gewenste...
Multifrequentie FM-producten Phonak adviseert het volgende FM-systeem met uw eXtra. FM-ontvangers MicroLink ML9S: geïntegreerd in het eXtra ontwerp. Universele MicroLink: MicroMLxS met audioschoen AS9-MLxS. Als u een MicroMLxS of MLxS ontvanger gebruikt, zet de schakelaar op de “•” positie.
Pagina 38
FM-communicatie met eXtra (optioneel) FM-zenders EasyLink: zender met ingebouwde microfoon en een eenvoudige één-knops bediening. • Verbeterd spraakverstaan in lawaai • Compatibel met alle Phonak FM-ontvangers...
Pagina 39
Campus SX: Speciaal ontwikkeld voor scholen en universiteiten.
Microfoonbeschermstrip Belangrijk: De microfoonbeschermstrip is een systeem exclusief voor Phonak, ontworpen om de hightech microfoons van eXtra te beschermen tegen vuil en vocht, met als resultaat dat ze langer meegaan en u minder onderhoudskosten heeft aan uw hoortoestel. De levens-...
Pagina 41
Onderhoud De volgende onderhoudstips kunnen ervoor zorgen dat u langer gebruik kan blijven maken van de beschermstrip: Probeer de beschermstrip niet te reinigen, het kan de akoestische en beschermingseigenschappen veranderen. De microfoonbeschermstrip van het linker en rechtertoestel zijn identiek. Vervang altijd beide strips.
Pagina 42
Onderhoud Belangrijk: Raadpleeg uw audicien voor het vervangen van de microfoonbeschermstrip als u de volgende problemen tegenkomt: • het hoortoestel klinkt zachter dan anders • de geluidskwaliteit is afgenomen • spraakverstaan in lawaai is lastiger geworden • het wordt lastiger om de richting van geluid te bepalen.
Onderhoud Open aanpassing: Fit’nGo slim tube De volgende onderhoudstips zorgen voor een langere levensduur en verzekeren u van de kwaliteit en het comfort van uw hoortoestel met dunne slang. De slim tube transporteert het versterkte geluid van het hoortoestel naar het oor. Het is belangrijk dat de slang en de eartip goed in het oor zijn geplaatst.
Pagina 44
Onderhoud Verwijder de slim tube van het hoortoestel met een schroefbeweging voor het schoonmaken. Gebruik een vochtig doekje om de buitenkant van de slang en de tip schoon te maken en het zwarte reinigingskoord om vuil in de slang naar buiten te duwen.
Pagina 45
Duw het reinigingskoord door de slang en begin aan de kant waar de slang vastgemaakt wordt aan het hoor- toestel. Het wordt afgeraden om de slang of de tip in water te reinigen, aangezien er een waterdruppel in de slang achter kan blijven waardoor er geen geluid meer doorkomt.
Onderhoud Belangrijk 1) Gebruik altijd nieuwe batterijen. U kunt lege batterijen inleveren bij uw audicien. 2) Als u uw hoortoestel niet gebruikt, laat de batterij- lade open om eventueel vocht te laten verdampen. 3) Als u uw hoortoestel langere tijd niet gebruikt, berg ze zorgvuldig op in het doosje.
Pagina 47
6) Haarlak, gezichtscrème en make-up kunnen hoor- toestellen beschadigen. Verwijder de hoortoestellen voor gebruik van dergelijke cosmetische middelen. 7) Neem contact op met uw audicien als u pijn of jeuk ervaart in of achter uw oor. 8) Als uw hoortoestellen niet reageren nadat u nieuwe batterijen hebt geplaatst, neem dan contact op met uw audicien voor advies.
Waarschuwing Hoortoestelbatterijen zijn giftig als ze worden ingeslikt! Buiten bereik van kinderen en huisdieren houden. Als batterijen worden ingeslikt, moet u contact opnemen met een arts voor medisch advies! Gebruik alleen hoortoestellen die speciaal ge- programmeerd zijn voor u door een audicien of andere specialist.
Service en garantie Phonak geeft u vanaf de verkoopdatum een uitgebreide wereldwijde garantie. Vraag uw audicien in het land waar u het toestel hebt gekocht naar de duur van de garantie. De garantie geldt voor gratis reparatie in geval van productie- en materiaalfouten. Er bestaat geen...
Takapuna, Auckland 9 Noorwegen Phonak AS, 0105 Oslo Oostenrijk Hansaton Akustische Geräte GmbH 5020 Salzburg Polen Phonak Polska Sp. z o.o., 00-567 Warszawa Spanje Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante Phonak LLC, Warrenville, IL 60555-3927 Zweden Phonak AB, 117 43 Stockholm Zwitserland...
Pagina 51
Het CE symbool is een bevestiging van Phonak AG dat eXtra producten en accessoires voldoen aan de normen van regel 93/42/EEC op medische apparatuur. Dit symbool geeft aan dat eXtra producten voldoen aan de normen voor een BF type onderdeel volgens EN 60601-1. Veiligheidsvoorschrift Externe apparatuur mag alleen gekoppeld worden als ze zijn getest in overeenstemming met IECXXXXX normen.