3.6 Verbinden met de mobiele telefoon 3.7 De verbinding met de hoortoestellen testen 3.8 Het beltoonprofiel van de telefoon instellen 4. De EasyCall op de mobiele telefoon bevestigen 20 4.1 Bevestigen met behulp van Phonak hardcase hoesje 4.2 Bevestigen met behulp van dubbelzijdige...
Pagina 3
5.4 Het volume van de telefoon instellen tijdens een telefoongesprek 5.5 Een telefoongesprek beëindigen 6. Meer gedetailleerde informatie 6.1 Batterij bijna leeg indicatie 6.2 Een telefoongesprek doorschakelen 6.3 Tweede binnenkomend gesprek 6.4 Gekoppelde Bluetooth-apparaten verwijderen 6.5 EasyCall van de telefoon verwijderen...
Pagina 4
Inhoud 7. Problemen oplossen 8. Service en garantie 8.1 Plaatselijke garantie 8.2 Wereldwijde garantie 8.3 Garantiebeperking 9. Nalevingsinformatie 10. Informatie en verklaring van symbolen 11. Belangrijke veiligheidsinformatie...
1. Welkom De Phonak EasyCall is een kwaliteitsproduct dat werd ontwikkeld door Phonak, één van de meest toonaange- vende leveranciers van hooroplossingen. Het beoogde doeleinde is het draadloos verbinden van uw Phonak-hoortoestellen met uw mobiele telefoon. Lees deze gebruikersinstructies grondig door om gebruik te kunnen maken van alle mogelijkheden die EasyCall biedt.
Pagina 6
1. Welkom Compatibiliteit met hoortoestellen Dit product maakt gebruik van een speciale draadloze koppeling naar Phonak-hoortoestellen. Vraag uw audicien naar de compatibiliteit van uw hoortoestellen. Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing voor: Phonak EasyCall Compatibel met draadloze Spice-, Spice+- en Quest-hoortoestellen...
10 cm (4") van een van de max. 10 cm hoortoestellen. (4") EasyCall is alleen voor spraak en mobiele telefoonge- bruik ontwikkeld. Het streamen van muziek en video- gesprekken wordt over het algemeen niet ondersteund, echter sommige telefoons zijn er wel toe in staat.
2. Uw EasyCall leren kennen 2.2 Apparaatbeschrijving Belknop met inge- bouwd indicatorlampje Ingang micro-USB Microfoonopening Anti-krasbescher- mingsring mobiele telefoon Optionele dubbelzijdi- ge tape Optionele accessoires Voor het beste plaat- singsresultaat, dient u te controleren of er een Phonak EasyCall hardcase hoesje beschikbaar is dat geschikt is voor uw mobiele telefoon.
3. Aan de slag 3.1 De voeding installeren Selecteer de stekker voor uw land. J Bevestig eerst de adapterzijde met de afgeronde hoeken aan de voedingszijde met afgeronde hoeken. J Klik de onderkant van de adap- ter op zijn plaats. J Als u de adapter wilt verwijde- ren, trekt u eerst het lipje op de voeding terug.
3. Aan de slag 3.2 Betekenis van de indicatorlampjes Groen gedurende Inschakelen 2 seconden Rood gedurende Uitschakelen 2 seconden Snel blauw knipperen Koppelmodus Ononderbroken Tijdens telefoongesprek blauw Knippert blauw elke Bluetooth is 5 seconden aangesloten (max. 1 minuut) Aan en gereed voor Knippert groen elke verbinding maken 5 sec.
Pagina 11
60 seconden nadat er geen gesprek meer bezig is, stopt het lampje met blauw knipperen om energie te besparen. Door op de belknop te drukken, zal het indicatorlampje weer oplichten zo lang de EasyCall is ingeschakeld.
Het indicatorlampje is rood tijdens het opladen en wordt groen wanneer het opladen is voltooid. Het opladen kan 3 uur duren. Als de EasyCall gebruikt wordt tijdens het opladen, kan het opladen langer duren. De EasyCall bevat oplaadbare batterij die niet ver- wijderd kan worden.
De EasyCall kan zonder gevaar de hele nacht op de oplader worden aangesloten. De batterij levert pas haar maximale vermogen na drie keer volledig te zijn opgeladen en ontladen. 3.4 In- of uitschakelen Houd de belknop 2 seconden in- gedrukt om de EasyCall in of uit te schakelen.
3. Aan de slag 3.5 Eerste koppeling met een telefoon Voordat u de EasyCall voor het eerst met een mobiele te- lefoon gebruikt, moeten deze apparaten eerst aan elkaar gekoppeld worden. J Zorg ervoor dat de EasyCall en de mobiele telefoon zich binnen 1 meter afstand van elkaar bevinden.
Pagina 15
J Op uw telefoon wordt een lijst met gevonden Blue- tooth-apparaten weergegeven. Kies voor 'Phonak EasyCall' in de lijst en voer de code '0000' in wanneer dit wordt gevraagd. Koppeling voltooien Als het koppelen is gelukt, stopt het indicatorlampje van de EasyCall met snel blauw knipperen. Dit kan tot 2 minuten duren, maar duurt gewoonlijk niet langer dan enkele seconden.
Als ze niet automatisch met elkaar verbinding maken J Controleer of de Bluetooth-functie van de telefoon in- geschakeld is. J Druk kort op de belknop van de EasyCall. Hierdoor wordt handmatig het verbinding maken van de EasyCall met de mobiele telefoon in werking gesteld (voor som- mige oudere telefoons is dit mogelijk een noodzakelijke stap).
J Als er nog steeds geen verbinding tot stand is gekomen, ga dan naar het Bluetooth-menu van uw telefoon en selecteer de EasyCall uit de lijst met gekoppelde Blue- tooth-apparaten. Open de Bluetooth-instellingen van de EasyCall en zet de optie 'Allow automatic connecti- on' (Automatische verbinding toestaan) op 'yes' (ja).
Pagina 18
Als u het telefoonsignaal niet hoort via uw hoor- toestellen en het indicatorlampje van de EasyCall is wel ononderbroken blauw, dient u uw audicien te vragen naar de compatibiliteit van de EasyCall of...
SMS-berichten, etc., via Bluetooth naar de EasyCall verzonden. Als de EasyCall zich verder dan 25 cm (10") van uw hoor- toestellen bevindt, zult u de tonen niet kunnen horen. Nadat uw telefoon via Bluetooth met de EasyCall is...
J Verwijder het beschermingspapiertje van de dubbel- zijdige tape aan de zijde van het hardcase hoesje. J Plaats de EasyCall in holte van het hardcase hoesje en druk voorzichtig tegen de plakkende zijde aan. J Klem het hardcase hoesje om uw telefoon heen.
EasyCall geleverd met verschillende soorten dubbelzijdige tape. Gebruik een van de soorten tape om de EasyCall op de achterkant van uw mobiele telefoon te bevestigen. U kunt ook een hardcase hoesje van derden gebruiken dat om uw type telefoon past en de EasyCall op de achterkant van het hardcase hoesje bevestigen.
Pagina 22
4. De EasyCall op de mobiele telefoon bevestigen Plaats de EasyCall J Op de achterkant van de telefoon. J Nabij het onderste gedeelte om ervoor te zorgen dat de microfoonopening zich in de buurt van de mond bevindt. J Op een stevige ondergrond zonder openingen zoals die voor microfoons, cameralenzen, speakers, etc.
Pagina 23
De grijze tape heeft meer plakkracht dan de zwarte tape. Gebruik deze alleen wanneer u de EasyCall aanbrengt op een extra hardcase hoesje die om uw telefoon heen past. Het kan namelijk mogelijk zijn dat de EasyCall niet meer te verwijderen is van de telefoon.
Pagina 24
4. De EasyCall op de mobiele telefoon bevestigen De EasyCall op de telefoon bevestigen J Reinig de telefoon en de Easy- Call zodat deze zijn ontdaan van vuil en vet en de tape goed kan aanhechten. J Verwijder het beschermingspapiertje van één zijde van de dubbelzijdige...
Pagina 25
J Druk de EasyCall gedu- rende 5 seconden voor- zichtig tegen uw tele- foon zodat de tape zich goed kan aanhechten. 5 sec. Het duurt tenminste 20 minuten totdat de dubbel- zijdige tape voldoende plakkracht heeft. Na 24 uur is de optimale plakkracht van de tape bereikt.
3.6. 5.1 Juiste positie De microfoonopening van de EasyCall vangt uw stem op. Houd gedurende het hele ge- sprek uw mobiele telefoon (met de EasyCall bevestigd) in de buurt van een van uw max.
Pagina 27
EasyCall streamt het spraaksignaal van de mobiele tele- foon gelijktijdig naar beide hoortoestellen. Binnen het bereik kunt u uw mobiele telefoon tegen rechter of linker oor houden of daartussen bewegen. Bij het bewegen van de telefoon kan het voorkomen dat het signaal kort onderbroken wordt.
Bij sommige oudere telefoons wanneer het gesprek eenmaal aan de gang is, is het mogelijk noodzake- lijk om ook de belknop op de EasyCall in te drukken, om zo handmatig een verbinding te maken tussen de EasyCall en de telefoon.
Call of trilt de telefoon. Dit is afhankelijk van de instellingen van de telefoon. J Druk op de belknop van de EasyCall om het telefoongesprek te accepteren. J Houd de telefoon (met de EasyCall beves- tigd) in de buurt van uw hoortoestellen zoals beschreven wordt in hoofdstuk 5.1.
5.5 Een telefoongesprek beëindigen Beëindig het telefoongesprek door op de belknop van de EasyCall te drukken of via het menu van de telefoon. De hoortoestellen schakelen automatisch terug naar het hoorprogramma dat voor het telefoongesprek actief was wanneer het gesprek wordt beëindigt of wanneer de EasyCall buiten bereik komt.
6. Meer gedetailleerde informatie 6.1 Batterij bijna leeg indicatie Wanneer de batterij van de EasyCall bijna leeg is, knip- pert het indicatorlampje elke minuut 13 keer rood. Dit geeft aan dat u de EasyCall dient op te laden. Gedurende een telefoongesprek hoort u elke minuut korte alarmpiepjes in uw hoortoestellen.
6. Meer gedetailleerde informatie 6.3 Tweede binnenkomend gesprek Als uw telefoon wisselgesprekken ondersteunt (tweede inkomend gesprek tijdens een gesprek op dezelfde tele- foon), kan de knop van de EasyCall op de volgende ma- nieren gebruikt worden: Kort indrukken Ingedrukt houden (2 sec.)
Als u de koppeling van Bluetooth-apparaten verwij- dert, kunt u geen verbinding meer maken met een Bluetooth-apparaat dat voorheen gekoppeld was. J Houd de belknop van de EasyCall gedurende 20 secon- den ingedrukt, tot het indicatorlampje stopt met snel blauw knipperen.
De dikkere soorten tape kunnen alleen worden verwij- derd door voorzichtig de EasyCall schuin los te trekken van de telefoon. Let op dat u hierbij de telefoon of EasyCall niet bekrast of kapot maakt.
J Mogelijk is de EasyCall volledig J Laad de EasyCall gedurende ontladen. minimaal 1 uur op. Ik zie een snel knipperend blauw indicatorlampje op de EasyCall. J Voltooi de koppeling zoals J De EasyCall is nog nooit gekop- beschreven in 3.5...
Pagina 36
3. Activeer de EasyCall door deze te selecteren in het Blue- tooth-menu van de telefoon. J De EasyCall is niet met de J Voer de koppelprocedure uit telefoon gekoppeld. zoals is beschreven in deze handleiding.
Pagina 37
Mijn audiostreaming wordt regelmatig onderbroken. J Houd de telefoon met de J De EasyCall bevindt zich EasyCall binnen 10 cm (4") van tijdens het streamen te ver van een van uw hoortoestellen. de hoortoestellen. Ik kan telefoongesprekken moeilijk volgen in een rumoerige omgeving.
Pagina 38
EasyCall afgedekt. door uw lichaam, kleding, stof of vuil. J Mogelijk is het omgevingsgeluid J Breng de EasyCall dichter bij te hard. uw mond. J Vraag bellers het telefoonvo- lume te verhogen. Ik heb op de telefoon het muziekprogramma gestart, maar ik hoor geen muziek via de EasyCall-verbinding.
Pagina 39
J De EasyCall ondersteunt ook telefoongesprek. draadloze telefoons of tablets met Bluetooth-functionaliteit. Moet de EasyCall op de mobiele telefoon bevestigd zijn om te kunnen werken? J We raden aan om de EasyCall J De verbinding tussen de op de telefoon te bevestigen...
Pagina 40
7. Problemen oplossen Oorzaken Wat te doen? De gebruiksduur van uw EasyCall wordt aanzienlijk bekort. J De batterij presteert pas J Laad de EasyCall minstens optimaal na verschillende 3 uur lang op voordat u deze oplaadcycli. Raadpleeg het de eerste keer gebruikt.
8.2 Wereldwijde garantie Phonak biedt u vanaf de verkoopdatum een beperkte, wereldwijde garantie van een jaar. Deze beperkte ga- rantie geldt voor fabrieks- en materiaalfouten. Garan- tie wordt alleen verleend na het overleggen van een aankoopbewijs.
8. Service en garantievoorwaarden 8.3 Garantiebeperking Er bestaat geen recht op garantie bij normale slijtage, onjuiste behandeling of onderhoud, chemische in- vloeden, binnengedrongen vocht of overbelasting. Bij schade die door derden of niet-geautoriseerde service- werkplaatsen is veroorzaakt, vervalt de garantie. Deze garantie omvat geen servicewerkzaamheden die verricht worden door een audicien in zijn werkplaats.
9. Conformiteitsverklaring Conformiteitsverklaring Phonak AG verklaart hierbij dat dit Phonak-product vol- doet aan de essentiële vereisten uit de richtlijn voor ra- dio- en telecommunicatieapparatuur 1999/5/EG. De vol- ledige tekst van de Conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de fabrikant of de plaatselijke vertegenwoordiger van Phonak.
Pagina 44
Kennisgeving 2: Wijzigingen of aanpassingen die aan dit apparaat wor- den toegebracht zonder uitdrukkelijke toestemming van Phonak, kunnen de FCC-machtiging voor het bedienen van dit apparaat ongeldig maken. Kennisgeving 3: Dit apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor een Klasse B digitaal apparaat, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels en ICES-003 van Industry Canada.
Pagina 45
Het is echter niet gegarandeerd dat geen interferentie in een bepaalde installatie zal optreden. Als dit apparaat schadelijke interferentie aan radio- of televisieontvangst veroorzaakt (dit kan worden vastgesteld door de appara- tuur uit- en in te schakelen), wordt de gebruiker aangera- den de interferentie te corrigeren door middel van een van de volgende maatregelen: J Draai of verplaats de ontvangstantenne.
10. Informatie en verklaring van symbolen Het CE-symbool is een bevestiging van Phonak AG dat dit Phonak- XXXX product voldoet aan de eisen van R&TTE-richtlijn 1999/5/EG voor eindapparatuur voor radio- en telecommunicatie. De getallen achter het CE-symbool zijn de nummers van de geraadpleegde officiële instanties...
Pagina 47
Dit symbool geeft aan dat het belang- rijk is dat de lezer aandacht besteedt aan de relevante waarschuwingsbe- richten in deze gebruiksaanwijzing. Belangrijke informatie voor de bedie- ning en veiligheid van het product. Australisch conformiteitslabel EMC en Radiocommunicatie. Bedieningsom- Het apparaat is, wanneer het wordt standigheden gebruikt waarvoor het bedoeld is, ontworpen voor een probleemloze...
Pagina 48
10. Informatie en verklaring van symbolen Temperatuur bij transport en opslag: –20° tot +60° Celsius (–4° tot +140° Fahrenheit). Gebruikstemperatuur: -0° tot +40° Celsius (+32° tot +104° Fahrenheit). Droog houden. Vochtigheid bij transport: tot 90% (niet-condenserend). Vochtigheid bij opslag: 0% tot 70%, wanneer niet gebruikt.
Pagina 49
Het woordmerk en het logo Bluetooth® zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG Inc.; deze merken worden door Phonak onder licentie gebruikt. Overige handelsmerken en handelsnamen behoren toe aan de betreffende eigenaars. Japanse aanduiding voor gecertificeerde radioapparatuur.
(interferentie kan echter ook veroorzaakt worden door elektrische leidingen, elektrostatische ontlading, metaaldetectoren op vliegvelden, enz.). Gebruik alleen hoortoestellen die speciaal voor u ge- programmeerd zijn door uw audicien. Wijzigingen aan het apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Phonak, zijn niet toegestaan.
Pagina 51
Verwijder elektrische onderdelen overeenkomstig plaatselijke voorschriften van Phonak AG. Externe apparaten mogen alleen worden aangeslo- ten als ze zijn getest in overeenstemming met IECXXXXX-normen. Gebruik alleen door Phonak AG goedgekeurde accessoires, om elektrische schokken te voorkomen. Gebruik van het apparaat, de bijbehorende aanslui-...
Pagina 52
11. Belangrijke veiligheidsinformatie De USB-poort mag alleen voor het beschreven doel worden gebruikt. Gebruik voor het opladen alleen uitrusting met EN60950-certificatie met kwalificatie van 5 VDC, min. 500 mA. Waarschuwing: elektrische schok. Steek niet alleen de losse adapter in een contactdoos. Gebruik het apparaat niet in explosieve omgevingen (mijnen of industriële gebieden met explosiegevaar, zuurstofrijke gebieden of gebieden waarin ont-...
Pagina 53
EasyCall te verliezen. De EasyCall controleert de telefoon. Wees voorzichtig wanneer u de EasyCall in uw kleding draagt, zoals in een broekzak aan de achterkant van uw broek. Door op de EasyCall te gaan zitten kan deze kapot gaan.
Pagina 54
11. Belangrijke veiligheidsinformatie Speciale medische en tandheelkundige onderzoeken waarbij blootstelling aan straling noodzakelijk is, kunnen de juiste werking van uw apparaat beïnvloe- den. Verwijder het voorafgaand aan het onderzoek en houd het buiten de onderzoeksruimte tijdens: J medisch of tandheelkundig onderzoek met rönt- genstraling (inclusief CT-scan);...
Pagina 55
wordt gebruikt, een minimumafstand van 60 cm dient te worden aangehouden van de interferentiebron om de correcte werking te waarborgen. Houd het apparaat ten minste op 10 cm afstand van magneten. Sluit geen USB-kabel van meer dan 3 meter aan op het apparaat.
Pagina 56
Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Zwitserland 0560 www.phonak.com...