Pagina 2
• Plaats geen zware voorwerpen op de WAARSCHUWING videorecorder. Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, • Als de videorecorder van een koude naar om brand of een elektrische schok te een warme omgeving wordt gebracht kan er voorkomen.
Inhoudsopgave Voorbereidingen Stap 1: Uitpakken Stap 2: De afstandsbediening instellen Stap 3: De videorecorder aansluiten 12 Stap 4: Uw TV afstemmen op de videorecorder 14 Stap 5: De videorecorder instellen met Automatische instelling 17 Stap 6: Instellen van de klok 22 Keuze van de taal 24 Kanalen voorinstellen 28 Programmaposities wijzigen/desactiveren...
• Antennekabel • R6 (type AA) batterijen Controleer het modeltype Deze gebruiksaanwijzing geldt voor 6 modellen: SLV-SE25CP, SE25VC, SX25VC, SE40CP, SE40VC1, en SE40VC2. Bepaal eerst welk model u hebt. Dit is aangegeven op het achterpaneel van uw recorder. Het model SLV-SE25VC wordt in deze handleiding steeds voor alle afbeeldingen gebruikt.
Gebruik van de afstandsbediening Afstandsbedieningssensor Met deze afstandsbediening kunt u zowel uw videorecorder als een Sony TV bedienen. De toetsen op de afstandsbediening voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de...
Stap 2 : De afstandsbediening instellen (vervolg) DISPLAY … TV/VIDEO Programma- nummer- toetsen PROG +/– Á +/– WIDE Bedieningsknoppen voor de TV Druk op De TV in de wachtstand zetten Een signaalbron voor de TV te kiezen via de … TV/VIDEO antenne- of lijningang De programmapositie op de TV te kiezen Programmanummertoetsen,...
Pagina 7
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, moet u de batterijen verwijderen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen batterijen van verschillende types door elkaar. • Het is mogelijk dat sommige toetsen niet werken met bepaalde Sony TV’s. Voorbereidingen...
Stap 3 De videorecorder aansluiten Zie pagina 9 als uw TV is voorzien van een EURO-AV aansluiting. Als uw TV niet is voorzien van een EURO-AV (Scart) aansluiting AERIAL IN AERIAL OUT Netsnoer AERIAL IN Naar stopcontact Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit hem aan op AERIAL IN ENTREE...
Pagina 9
Als uw TV is voorzien van een EURO-AV (Scart) aansluiting AERIAL IN : LINE-1 AERIAL OUT (TV) Netsnoer AERIAL IN Naar stopcontact Antennekabel (meegeleverd) EURO-AV (Scart) : Signaalverloop EURO-AV kabel (niet meegeleverd) Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit hem aan op AERIAL IN ENTREE op het achterpaneel van de videorecorder.
Stap 3 : De videorecorder aansluiten (vervolg) Verbind LINE-1 (TV) van de videorecorder en de EURO-AV (Scart) aansluiting van de TV met de optionele EURO-AV kabel. Deze aansluiting verbetert de beeld- en geluidskwaliteit. Om videobeelden te bekijken, drukt u op … TV/VIDEO om de VIDEO indicator te laten verschijnen in het uitleesvenster.
Pagina 11
• Directe TV Opname U kunt datgene wat u op TV aan het bekijken bent makkelijk opnemen (behalve cassettes die met deze videorecorder worden afgespeeld). Voor details zie “Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV Opname)” op pagina 46. •...
Stap 4 Uw TV afstemmen op de videorecorder Als u uw videorecorder op de TV hebt aangesloten met behulp van de EURO-AV-kabel, sla deze stap dan over. I/u ON/STANDBY PROGRAM +/– RF CHANNEL Druk op I/u ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten. ON/STANDBY Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder.
Pagina 13
Stem de TV af op hetzelfde kanaal dat is aangegeven in het uitleesvenster SONY VIDEO CASSETTE RECORDER zodat het rechts afgebeelde TV-beeld duidelijk verschijnt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel voor de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie “Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen”...
Stap 5 De videorecorder instellen met Automatische instelling Vooraleer u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met de Automatische instelling. Met deze functie kunt u de taal voor het schermmenu en de TV-kanalen automatisch instellen. AUTO SET UP PROGRAM +/–...
Pagina 15
Druk op PROGRAM +/– om de afkorting voor uw land te kiezen. PROGRAM Voor sommige landen kunt u kiezen uit verschillende talen. De afkortingen voor de landen en talen zijn als volgt: SLV-SE25CP/SE25VC/SE40CP/SE40VC1 Afkorting Land Taal Afkorting Land Taal Oostenrijk...
Stap 5 : De videorecorder instellen met Automatische instelling (vervolg) AUTO SET UP Druk lichtjes op AUTO SET UP. De videorecorder begint alle ontvangbare kanalen te zoeken en stelt ze voorin. Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, dan start de functie Voorinstellingen laden en knippert de SMARTLINK indicator in het uitleesvenster tijdens het laden.
OK. PLAY AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN Bij de SLV-SE25CP/SE40CP verschijnt 1 1 . 1 9 9 9 0 : 0 0 alleen het klokinstelmenu. Sla de volgende stap over en ga naar stap 4.
Stap 6 : Instellen van de klok (vervolg) Alleen SLV-SE25VC/SX25VC/SE40VC1/ KLOK SE40VC2: PLAY AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK Druk op >/. om HANDM. INSTELLEN HANDM. INSTELLEN 1 . 1 . 1 9 9 9 0 : 0 0 te laten oplichten en druk vervolgens op KIEZEN INSTELLEN BEVESTIGEN...
Pagina 19
Druk op OK om de klok te starten. KLOK PLAY AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN 8 . 9 . 1 9 9 9 8 : 0 0 KIEZEN INSTELLEN VERLATEN MENU MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Tips •...
Pagina 20
Stap 6 : Instellen van de klok (vervolg) MENU Veranderen van zender voor de functie Automatische klok instellen (alleen SLV-SE25VC/SX25VC/ >/. SE40VC1/SE40VC2) Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. MENU Druk op MENU en vervolgens op >/.
Pagina 21
Druk op >/. om AAN te laten KLOK oplichten en druk vervolgens op OK. PLAY AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN 8 . 9 . 1 9 9 9 8 : 0 0 KIEZEN INSTELLEN VERLATEN MENU Druk op . om PROGRAMMA KLOK te KLOK laten oplichten en druk vervolgens op PLAY...
Keuze van de taal MENU De schermmenutaal die met de functie Automatische instelling is gekozen, kan worden gewijzigd. >/. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. MENU Druk op MENU en vervolgens op >/. INSTELLINGEN om INSTELLINGEN te laten oplichten TUNER...
Pagina 23
Druk op MENU om het menu te verlaten. MENU • Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK. Opmerking • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. Voorbereidingen...
Kanalen voorinstellen PROG +/– Kanalen die niet met de functie Automatische instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig MENU voorinstellen. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. >/./?// • Stem de TV af op het videokanaal. MENU Druk op MENU en vervolgens op >/.
Pagina 25
Druk op >/. om NORMAAL/S-KAN TUNER PROG. te laten oplichten en druk vervolgens op PLAY NORMAAL / S-KAN NORMAAL KANAALKEUZE S-KAN PAY-TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN BEVESTIGEN VERLATEN MENU Druk op >/. om NORMAAL te laten TUNER PROG.
Kanalen voorinstellen (vervolg) Druk herhaaldelijk op >/. tot het gewenste kanaal verschijnt. PLAY De kanalen verschijnen in de TUNER PROG. onderstaande volgorde: NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE C 2 7 PAY-TV / CANAL+ • VHF E2 - E12 AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING •...
Pagina 27
Als het beeld onscherp is Normaal stemt de functie Automatische fijnafstemming (AUTOM FIJNAFST) automatisch nauwkeurig af op kanalen. Als het beeld onscherp is, kunt u echter ook manueel afstemmen. Druk op PROG +/– of de programmanummertoetsen om de programmapositie te kiezen waarvoor u geen scherp beeld kunt bekomen.
Programmaposities wijzigen/ MENU desactiveren >/.// Na het instellen van de zenders kunt u de programmaposities en zendernamen naar believen wijzigen. Ongebruikte of ongewenste programmaposities kunt u desactiveren. Als de zendernamen niet worden weergegeven, kunt u ze handmatig invoeren (zie pagina 30). Programmaposities wijzigen Voor u begint...
Pagina 29
Druk op >/. om de rij waarin u de ZENDERTABEL programmapositie wilt wijzigen te laten PLAY PROG NAAM oplichten en druk vervolgens op /. C 2 7 Druk herhaaldelijk op >/. om andere pagina’s voor programmaposities 6 tot 60 KIEZEN NAAM WIJZIGEN te laten verschijnen.
Pagina 30
Programmaposities wijzigen/desactiveren (vervolg) MENU Zendernamen wijzigen U kunt zendernamen wijzigen of >/./?// invoeren (maximum 5 tekens). Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. MENU Druk op MENU en vervolgens op >/. OVERZICHTEN om OVERZICHTEN te laten oplichten en ZENDERTABEL...
Pagina 31
Druk op /. ZENDERTABEL PLAY PROG NAAM C 2 7 SELECTEER TEKEN DOORGAAN BEVESTIGEN VERLATEN MENU Voer de zendernaam in. ZENDERTABEL PLAY 1 Druk op >/. om een teken te kiezen. PROG NAAM Bij elke druk op > verandert het teken C 2 7 zoals hieronder getoond.
Programmaposities wijzigen/desactiveren (vervolg) CLEAR Ongewenste programmaposities desactiveren Na het voorinstellen van kanalen, kunt u ongebruikte programmaposities desactiveren. Deze posities worden dan overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. •...
Pagina 33
Druk op >/. om ZENDERTABEL te ZENDERTABEL laten oplichten en druk vervolgens op PLAY PROG NAAM C 2 7 KIEZEN WIJZIG PROG WIS PROG CLEAR VERLATEN : MENU Druk op >/. om de rij te laten oplichten ZENDERTABEL waarin u de programmapositie wilt PLAY PROG NAAM...
Instellen van de betaal-/abonnee-TV- decoder U kunt nu betaal-/abonnee-TV-programma’s opnemen of bekijken wanneer een decoder (niet meegeleverd) op de videorecorder is aangesloten. Een decoder aansluiten Betaal-/abonnee- EURO-AV kabel TV-decoder (meegeleverd bij decoder) EURO-AV (Scart) : Signaalverloop AERIAL OUT DECODER/ : LINE-1 (TV) …...
Betaal-/abonnee-TV-kanalen instellen PROG +/– Om betaal-/abonnee-TV-programma’s te bekijken of op te nemen, stelt u uw videorecorder via het schermmenu in om deze kanalen te ontvangen. MENU Voor u begint... • Zet de videorecorder, de TV en de decoder aan. >/./?// •...
Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder (vervolg) Druk op >/. om DECODER te laten OPTIES - 2 oplichten en druk vervolgens op OK. PLAY DECODER / LINE2 DECODER TIMEROPTIES VARIABEL SPAARSTAND RF MODULATOR DIRECTE TV OPNAME TERUG KIEZEN INSTELLEN VERLATEN MENU MENU Druk op MENU om het menu te verlaten.
Pagina 37
Druk op >/. om NORMAAL/S-KAN TUNER PROG. te laten oplichten en druk vervolgens op PLAY NORMAAL / S-KAN NORMAAL KANAALKEUZE S-KAN PAY-TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN BEVESTIGEN VERLATEN MENU Druk op >/. om NORMAAL te laten TUNER PROG.
Pagina 38
Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder (vervolg) Druk op >/. om PAY-TV/CANAL+ te TUNER PROG. laten oplichten en druk vervolgens op PLAY NORMAAL / S-KAN NORMAAL KANAALKEUZE PAY-TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN BEVESTIGEN VERLATEN MENU Druk op >/. om AAN te laten TUNER PROG.
Basishandelingen Een band afspelen 6 EJECT CLEAR DISPLAY · PLAY P PAUSE )# FF p STOP 03 REW NTSC PB Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Breng een cassette in. De videorecorder schakelt aan en start automatisch de weergave na het inbrengen van een cassette waarvan het wispreventienokje werd verwijderd.
Een band afspelen (vervolg) Druk op · PLAY. PLAY Als de band ten einde is, wordt hij automatisch teruggespoeld. Bijkomende handelingen Druk op De weergave te stoppen p STOP De weergave tijdelijk te onderbreken P PAUSE De weergave na een pauze te hervatten P PAUSE of ·...
Opmerkingen • De teller wordt teruggesteld op “0:00:00” telkens wanneer een cassette wordt ingebracht. • De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt. • De tijdteller verschijnt niet op het TV-scherm wanneer u een NTSC-cassette gebruikt. • Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een NTSC-cassette.
TV-programma’s opnemen COUNTER/ REMAIN INPUT SELECT … TV/VIDEO DISPLAY SP/LP PROG +/– r REC p STOP Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. Basishandelingen...
INPUT Druk op INPUT SELECT tot een programmapositienummer SELECT verschijnt in het uitleesvenster. VIDEO Druk op PROG +/– om de programmapositie te kiezen die u wilt • PROG opnemen. VIDEO SP / LP Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen - SP of LP. In de stand LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in de stand SP, maar SP (Standard Play) biedt een betere beeld- en geluidskwaliteit.
Pagina 44
TV-programma’s opnemen (vervolg) De resterende bandlengte controleren Druk op DISPLAY. Druk vervolgens op COUNTER/REMAIN om de resterende bandlengte te controleren. Bij elke druk op COUNTER/REMAIN verschijnen de teller en de resterende bandlengte afwisselend. De resterende bandlengte en de indicator verschijnen ook in het uitleesvenster. 0 : 0 0 : 2 1 : 4 Resterende tijd...
Pagina 45
Tips • U kunt een programmapositie kiezen met behulp van de programmanummertoetsen op de afstandsbediening. Voor tweecijferige getallen drukt u op ? (tiental) en vervolgens op de programmanummertoetsen. • U kunt ook een videobron kiezen via de LINE-1 (TV) of LINE-2 IN (Scart) aansluiting met behulp van de INPUT SELECT toets.
TV-programma’s opnemen (vervolg) Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV Opname) Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u makkelijk opnemen wat u op de TV aan het bekijken bent (behalve cassettes die met deze videorecorder worden afgespeeld).
TV-programma’s opnemen met het ShowView CLEAR systeem Het ShowView systeem is een functie waarmee makkelijker timergestuurde Programma- opnamen kunnen worden nummer- geprogrammeerd. Hiertoe voert u toetsen gewoon het ShowView nummer in dat vermeld staat in TV-programmagidsen. De datum, tijd en programmapositie van dit programma worden dan automatisch ingesteld.
TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (vervolg) Druk op de programmanummertoetsen SHOWVIEW 2 8 . 9 om het ShowView nummer in te voeren. SHOWVIEW NR. 1 2 4 6 – – – – – INSTELLEN 0–9 CLEAR Als u zich vergist, druk dan op CLEAR BEVESTIGEN ANNULEREN : CLEAR...
Pagina 49
Om de datum, bandsnelheid en TIMER 2 8 . 9 instelling van de VPS/PDC functie DATUM TIJD PROG. PLAY VANDAAG 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 (alleen SLV-SE25VC/SX25VC/ SP / LP VPS / PDC SE40VC1/SE40VC2) te wijzigen: OVERZICHT 1 Druk op ?// om het item dat u wilt KIEZEN...
TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (vervolg) Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen (alleen SLV-SE25VC/ SX25VC/SE40VC1/SE40VC2) Sommige zenders versturen VPS (Video Programme System) of PDC (Programme Delivery Control) signalen samen met de TV-programma’s. Deze signalen zorgen ervoor dat de timergestuurde opnamen altijd worden uitgevoerd, ook wanneer ze vroeger of later beginnen of worden onderbroken (als de VPS of PDC indicator in het uitleesvenster brandt).
Pagina 51
Tips • Om een tweecijferige programmapositie in te stellen, drukt u op de ? (tiental) toets en vervolgens op de programmanummertoets. • Een programmapositie kunt u ook instellen met de PROG +/– of programmanummertoetsen. • De bandsnelheid kan ook worden ingesteld met de toets SP/LP. •...
De timer handmatig instellen INPUT SELECT Als het ShowView systeem niet beschikbaar is in uw streek, volgt u de onderstaande procedure om timergestuurde opnamen te programmeren. Voor u begint... • Controleer of de klok van de videorecorder juist is ingesteld. •...
Pagina 53
Stel de datum, de start- en stoptijden, TIMER 2 8 . 9 de programmapositie, de bandsnelheid PLAY DATUM TIJD PROG. VANDAAG 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 en de VPS/PDC-functie (alleen SP / LP VPS / PDC SLV-SE25VC/SX25VC/SE40VC1/ OVERZICHT SE40VC2) in:...
De timer handmatig instellen (vervolg) Dagelijkse/wekelijkse opname Druk in stap 2 op . om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op . verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op > om de indicatie omgekeerd te wijzigen. VANDAAG n ZO-ZA (zondag tot zaterdag) n MA-ZA (maandag tot zaterdag) n MA-VR (maandag tot vrijdag) n ZA (elke zaterdag) ..
Om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen, drukt u beide toetsen (+/–) tegelijkertijd in. Opmerkingen • Tijdens deze handelingen valt het geluid weg. • Bij snel achteruitspoelen kan het beeld gestoord zijn (“sneeuw”). (alleen SLV-SE25CP/SE25VC/SX25VC) • In de LP-stand kan er ruis optreden of kunnen de kleuren wegvallen. Bijkomende handelingen...
De opnameduur instellen r REC Nadat u de opname op de normale manier hebt gestart, kunt u de videorecorder na een bepaalde duur automatisch laten stoppen met opnemen. Druk tijdens het opnemen op r REC. indicator verschijnt in het uitleesvenster. VIDEO Druk herhaaldelijk op r REC om de duur in te stellen.
De timer- instellingen controleren/ wijzigen/wissen CLEAR Voor u begint... • Zet uw TV aan en stem af op het videokanaal. MENU >/./?// Druk op I/u om de videorecorder aan te zetten. Druk op MENU en druk vervolgens op >/. om OVERZICHTEN te laten oplichten, en druk op OK.
Pagina 59
Druk op >/. om de instelling te kiezen die TIMER 2 8 . 9 u wilt wijzigen of annuleren en druk DATUM TIJD PROG. . 1 0 1 0 : 0 0 1 1 : 3 0 vervolgens op OK. SP / LP VPS / PDC De gekozen instelling verschijnt in het...
Zoeken met behulp van de Smart Search functie Bij het maken van verscheidene opnamen op een cassette, kunt u met behulp van de Smart Search functie controleren wat er op de cassette staat. U kunt ook informatie zoals datum, tijd en zender controleren van programma’s die op de cassette zijn opgenomen.
Stoppen met zoeken Druk op p STOP. Het SMART SEARCH scherm verlaten Druk op SMART SEARCH. Opnemen in een blanco ruimte Een blanco ruimte op een cassette verschijnt als blanco rij op het SMART SEARCH scherm. Kies de blanco rij in stap 3 en druk op OK. De videorecorder spoelt de cassette achteruit/snel vooruit naar het begin van de blanco ruimte en stopt dan.
Zoeken met behulp van de Smart Search functie (vervolg) Opmerkingen • Als u een programma “D” begint op te nemen halverwege een vooraf opgenomen programma “A” en in een vooraf opgenomen programma “B”, wordt de Smart Search informatie van het tweede programma “B” waarover wordt opgenomen, gewist.
Het beeld regelen De spoorvolging regelen Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt tijdens de weergave (de indicator knippert in het uitleesvenster en dooft vervolgens), kan er toch vervorming optreden wanneer de opname in slechte omstandigheden gebeurde. In dat geval kunt u de spoorvolging handmatig regelen.
Het beeld regelen (vervolg) • Druk de TRACKING + en – toetsen tegelijkertijd in om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen. Opmerkingen • U kunt de spoorvolging van een NTSC-cassette regelen, ook al verschijnt de spoorvolgingsmeter niet. • Als de Auto Long Play functie is aangeschakeld, werkt de OPC functie alleen in de SP mode.
Menu-opties wijzigen Druk op MENU, kies vervolgens OPTIES en OPTIES druk op OK. OPTIES - 1 OPTIES - 2 TERUG KIEZEN INSTELLEN VERLATEN MENU Druk op >/. om OPTIES-1 of OPTIES-2 te laten oplichten en druk vervolgens op OK. OPTIES - 1 OPTIES - 2 DECODER / LINE2 DECODER...
Menu-opties wijzigen (vervolg) Menukeuzes De oorspronkelijke instellingen zijn vetjes gedrukt. OPTIES-1 Menu-optie Zet deze optie op • AAN om de OPC (Optimum Picture Control)-functie aan te schakelen en de beeldkwaliteit te verbeteren. • UIT om OPC af te zetten. AUTO LONG PLAY •...
Pagina 67
OPTIES-2 Menu-optie Zet deze optie op DECODER/LINE2 • DECODER om de DECODER/LINE-2 IN aansluiting te gebruiken als de betaal-/abonnee-TV-decoder-aansluiting. • LINE2 om de DECODER/LINE-2 IN aansluiting te gebruiken als lijningang. • VARIABEL om het TIMER INSTELLING menu te laten TIMEROPTIES verschijnen om STANDAARD of SHOWVIEW te kiezen na een druk op de TIMER toets.
Monteren met een andere videorecorder Aansluiting voor opname met deze videorecorder Deze videorecorder (opnametoestel) DECODER/ Andere videorecorder … LINE-2 IN (weergavetoestel) EURO-AV (Scart) VMC-2121HG EURO-AV kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop • U kunt ook de LINE-1 (TV) aansluiting gebruiken. Opmerkingen •...
P PAUSE Handeling (bij opname op deze videorecorder) Voor u begint te monteren • Zet uw TV aan en stem af op het r REC videokanaal. • Druk op INPUT SELECT om “L2” (of “L1”) in het uitleesvenster te laten verschijnen.
Gebruik uitsluitend Sony-reinigingscassettes van het natte type, zoniet kunnen de videokoppen worden beschadigd. • De videokoppen moeten eventueel worden vervangen. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen • Normaal beeld • Verbogen beeld •...
Pagina 71
Probleem Oplossing Het beeld rolt verticaal • Regel de verticale instelling van uw TV of monitor. tijdens zoeken met beeld. Er is wel beeld maar geen • De cassette is defect. geluid. • Controleer de audiokabelaansluiting in het geval van A/V aansluitingen.
Verhelpen van storingen (vervolg) Probleem Oplossing Er kan geen cassette worden • Controleer of er al geen cassette in de cassettehouder ingebracht. zit. De afstandsbediening werkt • Richt de afstandsbediening goed op de sensor van de niet. videorecorder. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening wanneer die bijna leeg zijn door nieuwe batterijen.
Technische gegevens Systeem Algemeen Kanalen Voeding PAL (B/G) 220 – 240 V AC, 50 Hz VHF E2 tot E12 Verbruik Italiaanse VHF-kanalen A tot H 20 W UHF E21 tot E69 Bedrijfstemperatuur S-KAN S01 tot S05, S1 tot S20 5°C tot 40°C HYPER S21 tot S41 Opslagtemperatuur RF-uitgangssignaal...