Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Deze handleiding dient te worden overhandigd aan de gebruiker van het
product.
Lees deze handleiding VÓÓR u het product gebruikt en bewaar hem voor
eventuele raadplegingen in de toekomst.
Invacare® G50
nl
Elektrische rolstoel
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Invacare G50

  • Pagina 1 Invacare® G50 Elektrische rolstoel Gebruiksaanwijzing Deze handleiding dient te worden overhandigd aan de gebruiker van het product. Lees deze handleiding VÓÓR u het product gebruikt en bewaar hem voor eventuele raadplegingen in de toekomst.
  • Pagina 2 Alle rechten voorbehouden. Herpublicatie, duplicatie of gehele of gedeeltelijke wijziging is verboden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Invacare. Handelsmerken zijn te herkennen aan ™ en ®. Alle handelsmerken zijn eigendom van of gelicentieerd aan Invacare Corporation of haar dochterondernemingen, tenzij anders aangegeven.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    4.2.2 De hoogte van de bedieningskast aanpassen..28 Inhoudsopgave 4.3 De armsteunen aanpassen......28 4.3.1 Hoogte van de armsteun aanpassen .
  • Pagina 4 4.14.3 Eindaanslag van de voetensteun instellen ..43 4.17.6 Kuitplaat voor het uitstappen eerst ontgrendelen 4.14.4 Lengte van de beensteun instellen ....45 en naar achteren zwenken .
  • Pagina 5 7.2 De hoofdzekering ......70 7.3 Accu’s ........70 7.3.1 Algemene informatie over opladen .
  • Pagina 6: Algemeen

    1.1 Inleiding Invacare-vertegenwoordiger. Adressen en website vindt u op de laatste pagina van deze handleiding. Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Invacare-product. 1.2 Symbolen in deze handleiding Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over het gebruik van dit product. Lees de gebruikershandleiding...
  • Pagina 7: Beoogd Gebruik

    Algemeen Contra-indicaties Dit product voldoet aan richtlijn 93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen. De Er zijn geen contra-indicaties bekend. introductiedatum van dit product staat vermeld in de CE-conformiteitsverklaring. 1.5 Typeclassificatie Dit symbool duidt op de verschillende Dit voertuig is conform EN 12184 geclassificeerd als gereedschappen en onderdelen die u nodig een mobiliteitsproduct van klasse B en C (voor gebruik hebt voor het verrichten van bepaalde...
  • Pagina 8: Garantie

    Deze levensduur kan U moet onmiddellijk contact opnemen met een erkende zelfs worden overschreden, indien het product zorgvuldig Invacare-leverancier als het gebruiksgemak van uw wordt behandeld, verzorgd en gebruikt en er bij de verdere mobiliteitshulpmiddel wordt beperkt door: wetenschappelijke ontwikkelingen en technieken geen •...
  • Pagina 9: Veiligheid

    Veiligheid 2 Veiligheid WAARSCHUWING! Kans op schade of letsel als het mobiliteitshulpmiddel per ongeluk in 2.1 Algemene veiligheidsvoorschriften beweging wordt gebracht – Schakel het mobiliteitshulpmiddel uit voordat u WAARSCHUWING! opstapt, afstapt of lastige voorwerpen hanteert. Kans op letsel als dit mobiliteitshulpmiddel voor –...
  • Pagina 10 Invacare® G50 WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Kans op letsel als het mobiliteitshulpmiddel met Kans op uit het mobiliteitshulpmiddel vallen de bestuurder erin naar een ander voertuig – Schuif niet naar voren in de zitting, leun niet wordt getransporteerd naar voren tussen uw knieën en leun niet –...
  • Pagina 11: Veiligheidsinformatie Over Het Elektrische Systeem

    Invacare. Zorg van afzonderlijke onderdelen, met name de ervoor dat alle elektrische installaties door uw accu's. Zorg ervoor dat u altijd vanuit de juiste...
  • Pagina 12 Invacare® G50 WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Risico op overlijden, ernstig letsel of schade bij Kans op schade, ernstig letsel of overlijden vervoer van zuurstofsystemen Corrosie van elektrische onderdelen door Textielproducten en andere materialen die blootstelling aan water of andere vloeistoffen kan gewoonlijk niet brandbaar zijn, kunnen bij leiden tot schade, ernstig letsel of overlijden.
  • Pagina 13: Veiligheidsvoorschriften M.b.t. Elektromagnetische Straling

    Veiligheid WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Kans op ernstig letsel of overlijden Kans op ernstig letsel of overlijden Als deze waarschuwingen niet worden opgevolgd, Een elektrische schok kan ernstig letsel of kan er kortsluiting ontstaan met schade aan het overlijden tot gevolg hebben. elektrische systeem, ernstig letsel of overlijden –...
  • Pagina 14: Veiligheidsinformatie Over Rijden En De Vrijloopmodus

    Invacare® G50 2.4 Veiligheidsinformatie over rijden en de Desondanks kunnen elektromagnetische velden, die bijvoorbeeld kunnen ontstaan door radio- en vrijloopmodus televisiezenders, radio‘s en mobiele telefoons, de werking van elektrische voertuigen beïnvloeden. De in onze GEVAAR! voertuigen gebruikte elektronica kan eventueel zwakke Kans op schade, ernstig letsel of overlijden elektromagnetische storingen veroorzaken.
  • Pagina 15 Veiligheid WAARSCHUWING! 85 en de informatie over het nemen van Kans op letsel als het mobiliteitshulpmiddel obstakels in 6.5 Over hindernissen rijden, kantelt pagina 65). – Alleen hellingen onder het maximaal – Verplaats uw zwaartepunt niet, verander niet toegestane hellingspercentage kunnen met plotseling van richting en vermijd abrupte het mobiliteitshulpmiddel worden genomen bewegingen met de joystick wanneer het...
  • Pagina 16 Invacare® G50 WAARSCHUWING! – Leun NIET verder dan de lengte van Gevaar voor lichamelijk letsel de armsteunen naar voren uit het Als het mobiliteitshulpmiddel is uitgerust met mobiliteitshulpmiddel. beensteunen die omhoog kunnen worden – Probeer GEEN objecten te bereiken als u...
  • Pagina 17: Veiligheidsinformatie Voor Verzorging En Onderhoud

    LET OP! Neem contact op met een leverancier of een Letselrisico door inklappen van de rugleuning Invacare-technicus. tijdens gebruik Als de neerklapbare rugleuning niet goed is vastgeklikt, kan deze onverwacht bij belasting naar achteren klappen en kunt u uit de rolstoel vallen.
  • Pagina 18: Veiligheidsinformatie Met Betrekking Tot Wijzigingen En Aanpassingen Van Het Mobiliteitshulpmiddel

    – Gebruik alleen zittingsystemen, aanvullende opties en accessoires die door Invacare zijn goedgekeurd voor gebruik in combinatie met dit mobiliteitshulpmiddel. 1491886-J...
  • Pagina 19 Zittingsystemen die niet door Invacare zijn Door het aanbrengen van een nieuwe rugleuning goedgekeurd voor gebruik in combinatie met dit die niet door Invacare is goedgekeurd voor mobiliteitshulpmiddel, voldoen onder bepaalde gebruik met dit mobiliteitshulpmiddel, kan omstandigheden niet aan de geldende normen en...
  • Pagina 20: Veiligheidsinformatie Over Rolstoelen Met Recaro-Zittingen

    Invacare® G50 Belangrijke informatie over onderhoudsgereedschap Meer dan 30° – Voor het correct uitvoeren van enkele onderhoudswerkzaamheden die in deze NOOIT!! handleiding worden beschreven en die zonder problemen door de gebruiker zelf kunnen worden uitgevoerd, is het juiste gereedschap nodig. Als u niet over het juiste gereedschap beschikt, raden wij u aan om het onderhoud 15°-30°...
  • Pagina 21: Labels Op Het Product

    Veiligheid 2.8 Labels op het product Als het mobiliteitshulpmiddel is uitgerust met een werkblad, is het noodzakelijk dit werkblad te verwijderen en veilig op te bergen als het mobiliteitshulpmiddel in een voertuig wordt vervoerd. Waarschuwing dat het mobiliteitshulpmiddel niet mag worden gebruikt als voertuigstoel.
  • Pagina 22 Invacare® G50 Typeplaatjesticker in het Accubedradingslabel met midden van het chassis. hoofdzekering (1) onder de accukap. Zie hieronder voor meer informatie. Alleen voor de technicus. Oefen nooit druk of een zwaar gewicht uit op gebieden die met dit symbool zijn aangegeven.
  • Pagina 23 Veiligheid Dit symbool geeft de rijstand van de Dit product is geleverd door een milieubewuste koppelingshendel aan. In deze positie is de fabrikant. Dit product bevat mogelijk stoffen koppeling van de motor ingeschakeld, werken die schadelijk kunnen zijn voor het milieu de motorremmen en kan het stuurwiel worden wanneer ze worden achtergelaten op plaatsen gebruikt.
  • Pagina 24: Componenten

    Invacare® G50 3.2 Bedieningskasten 3 Componenten Uw elektrische rolstoel kan met verschillende 3.1 Voornaamste onderdelen van de rolstoel bedieningskasten worden geleverd. Informatie over de werking en het gebruik van de verschillende bedieningskasten vindt u in de desbetreffende, meegeleverde afzonderlijke gebruiksaanwijzingen.
  • Pagina 25: Montage

    ONMIDDELLIJK uit te schakelen en de hebben gehad. installatiespecificaties opnieuw in te voeren. – Voer de werkzaamheden NIET uit als u niet Neem contact op met Invacare als het over de aangegeven gereedschappen beschikt. mobiliteitshulpmiddel daarna nog altijd niet werkt volgens de juiste specificaties.
  • Pagina 26: Aanpassingsmogelijkheid Voor Bedieningskast

    Invacare® G50 Elektrische aanpassingsopties LET OP! Schade aan het mobiliteitshulpmiddel en kans Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de op ongevallen bedieningskast voor meer informatie over het Door de verschillende combinaties in bedienen van de elektrische aanpassingsopties. aanpassingsopties en de bijbehorende instellingen is het mogelijk dat onderdelen van het Recaro®-zittingen...
  • Pagina 27: De Bedieningskast Aanpassen Aan De Armlengte Van De Gebruiker

    Montage LET OP! • Inbussleutel van 3 mm Risico dat de bedieningskast naar achteren wordt gedrukt tijdens een ongelukkige botsing tegen een obstakel, zoals een deurpost of tafel, en de joystick tegen het armsteunkussen bekneld raakt als de stand van de bedieningskast is verschoven en niet alle schroeven vastzitten Daardoor zal het mobiliteitshulpmiddel ongecontroleerd vooruit rijden en mogelijk...
  • Pagina 28: De Hoogte Van De Bedieningskast Aanpassen

    Invacare® G50 • Inbussleutel van 2 mm 1. Draai de vleugelmoer A los. 2. Stel de bedieningskast op de gewenste lengte in. 3. Draai de schroef weer vast. 4.2.2 De hoogte van de bedieningskast aanpassen 1. Draai de schroeven (1) aan beide zijden van de as los.
  • Pagina 29: De Hoek Van De Armpad Op Parallelle Glijdende Armsteunen Instellen

    Montage Draai de schroeven (1) los. 1. Draai de schroef (1) los. 2. Stel de armsteun op de gewenste hoogte in. 3. Draai de schroef weer vast. Standaardzijkant Stel de hoek voor de armsteun in. 3. Draai de schroeven weer vast. Zorg dat de gebruikte Nordlock-sluitringen weer worden teruggeplaatst.
  • Pagina 30: De Rughoek Instellen (Flex- En Contour-Ziteenheid)

    Invacare® G50 4.5 De kanteling van de zitting handmatig instellen • Inbussleutel van 8 mm De zitting kan aan de voorzijde worden opgetild zodat de onderliggende onderdelen, zoals accu's of de hoofdzekering, kunnen worden geïnspecteerd. Met de zitting in deze stand mogen echter nooit onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd.
  • Pagina 31 Montage Kans op schade aan het mobiliteitshulpmiddel – Zorg er bij het achterover kantelen van de zitting voor dat de bevestigingsbeugels van de rugleuning de kappen aan de zijkant en achterkant niet beschadigen. Trek de zitting voorzichtig omhoog en naar voren. Afhankelijk van de kantelpositie van de zitting blijft de zitting in de positie die wordt aangegeven in de afbeelding of zwenkt hij verder naar voren.
  • Pagina 32 Invacare® G50 In de afbeelding wordt de positie aangegeven van de stand waarmee de zithoek kan worden aangepast. Plaats de schroeven (1) terug en draai ze stevig vast. Houd de zitting met één hand tegen zodat deze niet omlaag valt en ontgrendel met uw andere hand het vergrendelingsmechanisme (1) door het naar achteren Verwijder de SL-borgklem van de bout (1).
  • Pagina 33: De Naspanbare Rugleuningbekleding Aanpassen

    Montage 4.6 De naspanbare rugleuningbekleding 4.7 De kromming van de rugleuning aanpassen aanpassen Verwijder het rugkussen (zit met haak- en lusbanden vast) door dit omhoog en van de rugleuning af te Afbeelding 1 trekken, zodat u bij de spanbanden kunt komen. De rugleuning is ontworpen met verschillende hoeken, zoals wordt getoond in afbeelding 1.
  • Pagina 34 Invacare® G50 Draai de handwielen A los en breng de duwhandgrepen zo ver mogelijk omhoog. Draai de schroeven B van de rugleuning los en verwijder de rugleuning door deze omhoog te trekken. Verwijder het kussen. Draai de rugleuning 180°. 1491886-J...
  • Pagina 35 Montage Plaats de rugleuning terug door deze in de houders op Leg het kussen terug en doe de bekleding er weer de buizen te plaatsen. Draai de schroeven vast. overheen. Breng de duwhandgrepen omlaag en draai de handwielen vast. 1491886-J...
  • Pagina 36: Hoofdsteun Instellen

    Bij een botsing kan dit leiden tot hyperextensie van de nek. – Er moet een hoofdsteun worden geïnstalleerd. De hoofdsteun die optioneel door Invacare wordt geleverd voor dit mobiliteitshulpmiddel is perfect geschikt voor gebruik tijdens transport. – De hoofdsteun moet worden aangepast aan de oorhoogte van de gebruiker.
  • Pagina 37: De Zijpelotten Aanpassen

    Montage 4.9.2 De hoogte aanpassen • Inbussleutel van 5 mm 1. Draai de schroeven A los waarmee de hoogte van de 1. Handschroef A losdraaien. zijsteunen kan worden aangepast. 2. Hoofd- of neksteun op de gewenste hoogte instellen. 2. Stel de steunen op de gewenste hoogte af. 3.
  • Pagina 38: Werkblad Instellen En Verwijderen

    Invacare® G50 1. Draai de schroeven A los zodat de steunkussens naar 1. Draai de vleugelmoer (1) los. voren en naar achteren kunnen worden geschoven. 2. Stel het werkbald zo in, dat het naar links of rechts is 2. Zet de steunen in de gewenste positie.
  • Pagina 39: Vaste Beensteunen, Standard

    Montage 4.11.2 De lengte van de beensteunen aanpassen LET OP! Risico voor letsel! Als het werkblad naar boven • Dopsleutel van 10 mm wordt gezwenkt, vergrendelt hij niet in die positie. – Het werkblad niet naar boven zwenken en in deze positie laten staan.
  • Pagina 40: Vaste, In Hoogte Verstelbare Beensteunen

    Invacare® G50 4.12 Vaste, in hoogte verstelbare beensteunen 4.12.2 Hoogte van het kuitkussen instellen 4.12.1 De hoek van de beensteun aanpassen Het kuitkussen op handmatig instelbare beensteunen wordt vastgezet met een gesp en heeft twee mogelijke Omhoog hoogte-instellingen. • Dopsleutel van 13 mm •...
  • Pagina 41: De Lengte Van De Beensteun Aanpassen

    Montage 4.12.3 De lengte van de beensteun aanpassen De onderste buis van de beensteun wordt op zijn plaats gehouden met een klem. • Dopsleutel van 13 mm 1. Draai de schroeven (1) los. 2. Zet het kuitkussen op de gewenste hoogte. 3.
  • Pagina 42: Vari-F Voetsteun

    Invacare® G50 4.14 Vari-F voetsteun 4.14.2 Hoek van de beensteun instellen 4.14.1 Voetensteun/beensteun naar buiten zwenken LET OP! en/of verwijderen Risico op letsel door onjuiste aanpassing van de voet- en beensteunen De kleine ontgrendelknop bevindt zich op het – Vóór en tijdens elke rit is het noodzakelijk om bovenste deel van de voetensteun/beensteun.
  • Pagina 43: Eindaanslag Van De Voetensteun Instellen

    Montage De eindpositie van de voetensteun wordt door een rubberen stop (1) bepaald. Bout (1) met de inbussleutel losdraaien. 4. De gewenste hoek instellen. 5. Bout weer vastdraaien. 4.14.3 Eindaanslag van de voetensteun instellen De rubberen stop kan in- of uitgeschroefd worden A c.q.
  • Pagina 44 Invacare® G50 Rubberen stop in de gewenste positie zetten. 6. Contramoer weer vastdraaien. Bout (1) met de inbussleutel losdraaien en de voetensteun naar boven zwenken, zodat deze tegen de rubberen stop komt. Voetensteun in de gewenste positie zetten. 8. Bout weer vastdraaien.
  • Pagina 45: Lengte Van De Beensteun Instellen

    Montage 4.15 Vari-A beensteun 4.14.4 Lengte van de beensteun instellen 4.15.1 Voetensteun/beensteun naar buiten zwenken LET OP! en/of verwijderen Risico op letsel door onjuiste aanpassing van de voet- en beensteunen De kleine ontgrendelknop bevindt zich op het – Vóór en tijdens elke rit is het noodzakelijk om bovenste deel van de voetensteun/beensteun.
  • Pagina 46: Hoek Van De Beensteun Instellen

    Invacare® G50 4.15.2 Hoek van de beensteun instellen LET OP! Risico op letsel door onjuiste aanpassing van de voet- en beensteunen – Vóór en tijdens elke rit is het noodzakelijk om ervoor te zorgen dat de beensteunen niet in contact komen met de zwenkwielen of de grond.
  • Pagina 47: Eindaanslag Van De Beensteun Instellen

    Montage De eindpositie van de beensteun wordt door een rubberen stop (1) bepaald. Stel de gewenste hoek in. De rubberen stop kan in- of uitgeschroefd worden A c.q. naar boven of onderen verschoven worden B. Draai de hendel met de klok mee om deze weer vast te trekken.
  • Pagina 48 Invacare® G50 Trek de klemhendel (1) los door deze minstens één slag Zwenk de beensteun naar boven om bij de rubberen tegen de klok in te draaien. stop te kunnen. Gebruik de steeksleutel om de contramoer (1) los te draaien.
  • Pagina 49: Lengte Van De Beensteun Instellen

    Montage 4.15.4 Lengte van de beensteun instellen LET OP! Risico op letsel door onjuiste aanpassing van de voet- en beensteunen – Vóór en tijdens elke rit is het noodzakelijk om ervoor te zorgen dat de beensteunen niet in contact komen met de zwenkwielen of de grond.
  • Pagina 50: Hoogte Van De Kuitplaat Instellen

    Invacare® G50 • Steeksleutel van 10 mm 1. Bouten (1) met de inbussleutel losdraaien. 2. De gewenste positie instellen. 3. Bouten weer vastdraaien. 4.15.7 Kuitplaat voor het uitstappen eerst ontgrendelen 1. Moer (1) met de steeksleutel losdraaien en verwijderen. en naar achteren zwenken 2.
  • Pagina 51: De Hoek Van De Verstelbare Voetplaat Instellen

    Montage 1. Beide fixeerbouten van de voetplaat met de inbussleutel losdraaien. 2. De gewenste hoek instellen. 3. Bouten weer vastdraaien. 4.15.9 De hoek en diepte van de verstelbare voetplaat instellen • Inbussleutel van 5 mm Beensteun ontgrendelen en naar buiten zwenken. De kuitplaat zwenkt dan vanzelf naar achteren Been over de enkelriem tillen en op de grond zetten.
  • Pagina 52: Hoek Van De Beensteun Instellen

    Invacare® G50 gemakkelijker in te kunnen stappen, of compleet worden LET OP! verwijderd. Risico op letsel door onjuiste aanpassing van de voet- en beensteunen – Vóór en tijdens elke rit is het noodzakelijk om ervoor te zorgen dat de beensteunen niet in contact komen met de zwenkwielen of de grond.
  • Pagina 53: Lengte Van De Beensteun Instellen

    Montage Laten zakken: 1. Beensteun ter hoogte van de voetplaat vasthouden, aan 1. Schroef (1) met de schroefsleutel losdraaien. de hendel aan de zijkant trekken (1) en de beensteun 2. De gewenste lengte instellen. langzaam laten zakken. 3. Schroef weer vastdraaien. 4.16.3 Lengte van de beensteun instellen 4.16.4 Diepte van de kuitplaat instellen LET OP!
  • Pagina 54: Hoogte Van De Kuitplaat Instellen

    Invacare® G50 1. Bouten (1) met de inbussleutel losdraaien. 2. De gewenste positie instellen. 1. Moer (1) met de steeksleutel losdraaien en verwijderen. 3. Bouten weer vastdraaien. 2. De gewenste diepte instellen. Let er daarbij a.u.b. op dat de ronde gaten voor de bevestigingsbout van de 4.16.6 Kuitplaat voor het uitstappen eerst ontgrendelen...
  • Pagina 55: De Hoek Van De Verstelbare Voetplaat Instellen

    Montage 1. Beide fixeerbouten van de voetplaat met de inbussleutel losdraaien. 2. De gewenste hoek instellen. 3. Bouten weer vastdraaien. 4.16.8 De hoek en diepte van de verstelbare voetplaat instellen • Inbussleutel van 5 mm Beensteun ontgrendelen en naar buiten zwenken. De kuitplaat zwenkt dan vanzelf naar achteren Been over de enkelriem tillen en op de grond zetten.
  • Pagina 56: Hoek Van De Beensteun Instellen

    Invacare® G50 is, kan deze naar binnen of buiten worden gezwenkt om LET OP! gemakkelijker in te kunnen stappen, of compleet worden Risico op letsel door onjuiste aanpassing van de verwijderd. voet- en beensteunen – Vóór en tijdens elke rit is het noodzakelijk om...
  • Pagina 57: Diepte Van De Kuitplaat Instellen

    Montage 1. Schroef (1) met de schroefsleutel losdraaien. 4.17.5 Hoogte van de kuitplaat instellen 2. De gewenste lengte instellen. 3. Schroef weer vastdraaien. • Inbussleutel van 4 mm 4.17.4 Diepte van de kuitplaat instellen De diepte van de kuitplaat kan via de bevestigingsplaat worden ingesteld.
  • Pagina 58: De Hoek Van De Verstelbare Voetplaat Instellen

    Invacare® G50 1. Beide fixeerbouten van de voetplaat met de inbussleutel losdraaien. 2. De gewenste hoek instellen. 3. Bouten weer vastdraaien. 4.17.8 De hoek en diepte van de verstelbare voetplaat instellen • Inbussleutel van 5 mm Beensteun ontgrendelen en naar buiten zwenken.
  • Pagina 59: Accessoires

    Accessoires Lichaamsband met metalen sluiting, aan één zijde 5 Accessoires verstelbaar 5.1 Lichaamsbanden Een lichaamsband is een optioneel product dat 'af-fabriek' kan worden bevestigd aan het mobiliteitshulpmiddel of achteraf kan worden aangebracht door uw gespecialiseerde leverancier. Als uw mobiliteitshulpmiddel is voorzien van Omdat de lichaamsband slechts aan één kant kan worden een lichaamsband, zal uw gespecialiseerde leverancier u versteld, komt de sluiting mogelijk niet in het midden te...
  • Pagina 60: De Stokhouder Gebruiken

    De stokhouder bestaat uit een kunststof houder (onder) en Invacare geleverde telefoonhouder waarin u uw mobiele een bevestiging met een haak- en lussluiting (boven). telefoon, sportbril, enzovoort kunt vervoeren.
  • Pagina 61 De adapter kan in stappen van 90° worden gedraaid, zodat u een accessoire uit vier verschillende richtingen kunt bevestigen. Raadpleeg de installatie-instructies die verkrijgbaar zijn bij uw Invacare-leverancier of rechtstreeks bij Invacare. Meer informatie over het KLICKfix-systeem is beschikbaar op http://www.klickfix.com.
  • Pagina 62: Gebruik

    Invacare® G50 • Alle bedieningsconsoles binnen handbereik zijn. 6 Gebruik • De accu voldoende is opgeladen voor de afstand die u wilt gaan afleggen. 6.1 Rijden • De lichaamsband (als deze is geïnstalleerd) perfect in orde is. De maximale laadcapaciteit die in de technische •...
  • Pagina 63: Opstappen Op En Afstappen Van Het Mobiliteitshulpmiddel

    Gebruik De handrem inschakelen 6.4.1 De standaardarmsteun verwijderen om zijdelings te verplaatsen 1. Duw de remhendel (1) naar voren. De handrem uitschakelen 1. Duw de remhendel (1) naar achteren. 6.4 Opstappen op en afstappen van het mobiliteitshulpmiddel LET OP! Risico op letsel als de beensteunen afbreken doordat ze als treeplank worden gebruikt –...
  • Pagina 64: De Parallelle Glijdende Armsteun Omhoog Klappen/De Kledingbeschermer Verwijderen (Optioneel)

    Invacare® G50 6.4.2 De parallelle glijdende armsteun omhoog klappen/de 6.4.3 Informatie over in- en uitstappen kledingbeschermer verwijderen (optioneel) De armsteun omhoog brengen WAARSCHUWING! Kans op schade en ernstig letsel Een onjuiste overplaatsingstechniek kan schade of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Pagina 65: Over Hindernissen Rijden

    Gebruik 5. Afhankelijk van het type armsteun op het 6.5.2 Veiligheidsinformatie als u over obstakels rijdt mobiliteitshulpmiddel verwijdert u de armsteun of draait LET OP! u de armsteun omhoog. Risico op kantelen 6. Nu kunt u in het mobiliteitshulpmiddel schuiven. –...
  • Pagina 66: De Juiste Manier Om Obstakels Te Nemen

    Invacare® G50 6.5.3 De juiste manier om obstakels te nemen 1. Nader het obstakel of de stoeprand langzaam in een rechte hoek. De volgende instructies voor het nemen van 2. Voordat de voorwielen het obstakel raken, verlaagt u de obstakels gelden ook voor begeleiders als snelheid.
  • Pagina 67: Gebruik Op De Openbare Weg

    – Volg de straat of het pad waarop u rijdt altijd verlichtingssysteem. in een rechte lijn in plaats van zigzaggend te rijden. Neem contact op met uw Invacare-leverancier als u vragen – Draai nooit om op een hellend vlak of een hebt. helling.
  • Pagina 68: De Motoren Ontkoppelen

    Invacare® G50 vrijloopmodus, moeten de magnetische remmen worden De motoren mogen alleen door een begeleider ontkoppeld. worden ontkoppeld, niet door de gebruiker. Het mobiliteitshulpmiddel met de hand duwen kan Dit zorgt ervoor dat de motoren alleen kunnen meer fysieke kracht vereisen dan verwacht (meer worden ontkoppeld als er een begeleider aanwezig dan 100 N).
  • Pagina 69 Gebruik Om het mobiliteitshulpmiddel te kunnen duwen in de vrijloopmodus, moeten zowel de motor als de stuurwielen worden ontkoppeld. Het stuurmechanisme ontkoppelen 1. Trek de ontkoppelingshendel (1) naar achteren. 2. Draai de ontkoppelingshendel 90° met de klok mee. Het stuurmechanisme wordt ontkoppeld. Het stuurmechanisme koppelen 1.
  • Pagina 70: Controls-Systeem

    Een defecte hoofdzekering mag alleen worden vervangen na controle van het gehele bedieningssysteem. Een gespecialiseerde 7.1 Beveiligingssysteem van Invacare-leverancier moet de vervanging uitvoeren. besturingselementen Ga voor informatie over het zekeringtype naar 11 Technische Specificaties, pagina 85. Het bedieningssysteem van de rolstoel is voorzien van een overbelastingsbeveiliging.
  • Pagina 71: Algemene Instructies Voor Opladen

    2. Dit houdt in dat de oplader geschikt toenemen naarmate u het vaker gebruikt. is voor onbewaakt bedrijf. De opladers welke Invacare bij de mobiliteitshulpmiddel levert (optioneel) voldoen Gel- of AGM-accu’s met loodzuur hebben geen aan deze eis.
  • Pagina 72: Het Mobiliteitshulpmiddel Loskoppelen Nadat Het Is Opgeladen

    Invacare® G50 WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Risico voor verwondingen door een schok en Er bestaat risico op lichamelijk letsel als de gevaar voor onherstelbare schade aan de lader rolstoel tijdens het opladen wordt gebruikt wanneer deze nat wordt – Laad de accu’s NIET opnieuw op terwijl u de –...
  • Pagina 73: Accu's Transporteren

    Controls-systeem • Probeer de accu’s altijd op te laden voordat het • De diepte van een ontlading heeft invloed op de duur indicatieledlampje in het rode bereik terechtkomt. van een cyclus. Hoe harder de accu moet werken, hoe Als de laatste 3 ledlampjes branden (twee rode en korter de levensduur is.
  • Pagina 74: Algemene Instructies Voor Het Omgaan Met Accu's

    Dode of beschadigde accu's kunt u teruggeven aan uw een persoon met de juiste kennis. Deze specialisten leverancier of rechtstreeks aan Invacare. hebben de juiste opleiding gevolgd en beschikken over de juiste gereedschappen om deze taak veilig en op de 7.3.9 Het zittingsysteem naar voren kantelen...
  • Pagina 75 Controls-systeem Draai de schroeven (1) aan beide zijden los en verwijder De ontgrendelingsknop voor de zitting bevindt zich aan de voorkant onder de rand van de zitting (2). Druk op de ontgrendelingsknop en kantel de zitting voorzichtig achterover. De zitting wordt in de aangegeven stand op zijn plaats vergrendeld.
  • Pagina 76 Invacare® G50 Trek de zitting voorzichtig omhoog en naar voren. Afhankelijk van de kantelpositie van de zitting blijft de zitting in de positie die wordt aangegeven in de afbeelding of zwenkt hij verder naar voren. 1491886-J...
  • Pagina 77: Transport

    Transport 8 Transport 8.1 Transport — algemene informatie WAARSCHUWING! Kans op dood of ernstig letsel van de gebruiker van het mobiliteitshulpmiddel en eventuele andere passagiers van het voertuig als het mobiliteitshulpmiddel wordt bevestigd met een 4-puntstaxifixatiesysteem van een leverancier (van derde partij) en het ongeladen gewicht van het mobiliteitshulpmiddel het maximumgewicht overschrijdt waarvoor het taxifixatiesysteem is gecertificeerd...
  • Pagina 78: Het Mobiliteitshulpmiddel In Een Voertuig Plaatsen

    – Als u het mobiliteitshulpmiddel niet zelf goed – Zorg dat het totale gewicht van het kunt vastzetten in een voertuig, raadt Invacare mobiliteitshulpmiddel met gebruiker niet aan het mobiliteitshulpmiddel niet zelf te meer bedraagt dan het maximaal toegestane vervoeren.
  • Pagina 79 Voordat u het mobiliteitshulpmiddel gaat vervoeren, moet u ervoor zorgen dat de motoren zijn gekoppeld en dat de bedieningskast is uitgeschakeld. Invacare raadt ten zeerste aan de accu's los te koppelen en te verwijderen. Raadpleeg De accu's verwijderen. • Het wordt ten zeerste aangeraden het mobiliteitshulpmiddel aan de vloer van het transportvoertuig vast te zetten.
  • Pagina 80: Onderhoud

    Invacare op te vragen servicehandleiding voor het hulpmiddel. De Laat uw voertuig eenmaal per jaar controleren door...
  • Pagina 81: Vóór Elk Gebruik Van Het Mobiliteitshulpmiddel

    Onderhoud 9.3.1 Vóór elk gebruik van het mobiliteitshulpmiddel Als er bij de inspectie problemen aan het licht Onderdeel Inspectiecontrole komen Neem contact op met uw Claxon Controleer of dit onderdeel correct werkt. leverancier. Verlichtingssysteem Controleer of alle lichten, zoals de richtingaanwijzers, voor- en Neem contact op met uw leverancier.
  • Pagina 82: Maandelijks

    Invacare® G50 9.3.3 Maandelijks Als er bij de inspectie problemen aan het licht Onderdeel Inspectiecontrole komen Alle bekledingsonderdelen Controleer op schade en slijtage. Raadpleeg uw leverancier. Verwijderbare beensteunen Controleer of de beensteunen goed kunnen worden vastgezet Raadpleeg uw leverancier. en of het losdraaimechanisme eenvoudig kan worden bediend.
  • Pagina 83: Langdurige Opslag

    -40 °C tot +65 °C. • Laat het mobiliteitshulpmiddel alleen controleren door – Het toegestane temperatuurbereik tijdens opslag van een erkende Invacare-leverancier. de accu's is -25 °C tot +65 °C. • Zelfs als de accu's niet worden gebruikt, vindt er toch enig verlies van vermogen plaats.
  • Pagina 84: Na Gebruik

    • Schoonmaken en desinfecteren. Raadpleeg 9 Onderhoud, pagina 80. • Inspectie volgens het onderhoudsplan. Raadpleeg de onderhoudsinstructies, die u bij Invacare kunt krijgen. • Aanpassing aan de gebruiker. Raadpleeg 4 Montage, pagina 25. 10.2 Afvalverwerking •...
  • Pagina 85: Technische Specificaties

    Technische Specificaties 11 Technische Specificaties 11.1 Technische specificaties Deze technische gegevens gelden voor een standaardconfiguratie of vertegenwoordigen de maximaal bereikbare waarden. Deze waarden kunnen veranderen als er accessoires worden toegevoegd. De precieze wijzigingen in deze waarden worden gedetailleerd beschreven in de gedeelten over de betreffende accessoires. Houd er rekening mee dat de gemeten waarden in sommige gevallen tot wel ±...
  • Pagina 86 Invacare® G50 Oplaadapparaat Uitgangsstroom • 8 A ± 8% • 10 A Uitgangsspanning • 24 V Banden Bandenspanning De aanbevolen maximale bandenspanning in bar of kPa wordt aangegeven op de zijkant van de band of op de rand. Als er meerdere waarden staan, geldt de laagste waarde in de betreffende eenheid.
  • Pagina 87 Technische Specificaties Afmetingen in Type zitting overeenstemming met ISO 7176–15 Standard Kontur Flex Recaro Totale hoogte • 1085 mm • 1130 mm • 1060 mm • 1320 mm Totale breedte • 710 mm • 700 - 720 mm • 700 - 720 mm •...
  • Pagina 88 Invacare® G50 Afmetingen in Type zitting overeenstemming met ISO 7176–15 Standard Kontur Flex Recaro Rughoek, handmatig • 89,4°, 103,3°, • 80° ... 135° • 80° ... 135° • 90° ... 135° 111,7°, 118,6°, 122,2°, 129° • 90° ... 106° •...
  • Pagina 89 De breedte is verstelbaar door middel van de zijpanelen. Het werkelijke leeggewicht hangt af van de opties waarmee het mobiliteitshulpmiddel is uitgerust. Alle Invacare-mobiliteitshulpmiddelen worden gewogen bij het verlaten van de fabriek. Raadpleeg het naamplaatje voor het gemeten leeggewicht (inclusief accu's).
  • Pagina 90: Service

    Met een stempel en een handtekening wordt bevestigd dat alle taken in het inspectieschema uit de onderhouds- en reparatie-instructies goed zijn uitgevoerd. De lijst met de uit te voeren controletaken is te vinden in de servicehandleiding die verkrijgbaar is via Invacare. Inspectie bij levering...
  • Pagina 91 Service Stempel van erkende leverancier / datum / handtekening Stempel van erkende leverancier / datum / handtekening 4e jaarlijkse inspectie 5e jaarlijkse inspectie Stempel van erkende leverancier / datum / handtekening Stempel van erkende leverancier / datum / handtekening 1491886-J...
  • Pagina 92 Tel: (32) (0)50 83 10 10 Tel: (31) (0)318 695 757 Fax: (32) (0)50 83 10 11 Fax: (31) (0)318 695 758 belgium@invacare.com nederland@invacare.com www.invacare.be www.invacare.nl Fabrikant: Invacare Deutschland GmbH Kleiststraße 49 D-32457 Porta Westfalica Germany 1491886-J 2017-03-23 Making Life’s Experiences Possible® *1491886J*...

Inhoudsopgave