Download Print deze pagina
Parkside PFBS 12 B2 Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing
Parkside PFBS 12 B2 Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing

Parkside PFBS 12 B2 Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing

Accu-fijnboorslijpmachine

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

CORDLESS ROTARY TOOL PFBS 12 B2
BATTERIDREVEN FINBORESLIBER
Oversættelse af den originale driftsvejledning
ACCU-FIJNBOORSLIJPMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 306948
MEULEUSE-PERCEUSE DE PRÉCISION
SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside PFBS 12 B2

  • Pagina 1 CORDLESS ROTARY TOOL PFBS 12 B2 MEULEUSE-PERCEUSE DE PRÉCISION BATTERIDREVEN FINBORESLIBER SANS FIL Oversættelse af den originale driftsvejledning Traduction des instructions d’origine ACCU-FIJNBOORSLIJPMACHINE AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung IAN 306948...
  • Pagina 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Pagina 4 Importør ............14 Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ... . 15 │ PFBS 12 B2    1...
  • Pagina 5 BATTERIDREVEN Tilbehør (se fig. B): 6 HSS-bor FINBORESLIBER PFBS 12 B2 2 opspændingsdorne til værktøjsholder Indledning 3 polerskiver 4 slibeskiver Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt 1 metalbørste et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen 16 skæreskiver er en del af dette produkt.
  • Pagina 6 (uden strømledning). vurdering af faren ved vibrationsniveauet. 1. Sikkerhed på arbejdspladsen a) Hold arbejdspladsen ren og godt oplyst. Rod og dårligt oplyste arbejdspladser kan resultere i uheld. │ PFBS 12 B2    3 ■...
  • Pagina 7 Hvis der monteres opsugnings- og opsam- elværktøjet i fugtige omgivelser, skal der lingsanordninger, skal disse tilsluttes og installeres en fejlstrømsafbryder. Installation anvendes korrekt. Anvendelse af denne type af en fejlstrømsafbryder reducerer risikoen for anordninger nedsætter støvrisikoen. elektrisk stød. │ ■ 4    PFBS 12 B2...
  • Pagina 8 Lad kun en kvalificeret reparatør reparere dit skal udføres. Anvendelse af elværktøj til andet elværktøj og kun med originale reservedele. end de tiltænkte anvendelsesområder kan føre Derved garanteres det, at elværktøjets sikker- til farlige situationer. hed bevares. │ PFBS 12 B2    5 ■...
  • Pagina 9 Hold altid godt fast i elværktøjet, når det star- indsatsværktøjet løsne sig og blive slynget ud tes. Hvis der startes op ved fuldt omdrejningstal, ved høj hastighed. kan motorens reaktionsmoment medføre, at elværktøjet drejer sig. │ ■ 6    PFBS 12 B2...
  • Pagina 10 Brug ikke elværktøjet i nærheden af brandfar- lige materialer. Disse materialer kan antændes af gnister. s) Brug ikke indsatsværktøj, som kræver flyden- de kølemidler. Anvendelse af vand og andre flydende kølemidler kan medføre elektrisk stød. │ PFBS 12 B2    7 ■...
  • Pagina 11 Lad først skæreskiven komme op på det fulde omdrejningstal, før snittet fort- sættes med forsigtighed. Ellers kan skiven sæt- te sig fast, hoppe ud af emnet eller forårsage et tilbageslag. │ ■ 8    PFBS 12 B2...
  • Pagina 12 Elværktøjet må aldrig anvendes til et ikke- godkendt formål og kun med originale dele og tilbehør. Brug af andre dele eller andet tilbehør end det, der anbefales i betjeningsvej- ledningen, kan medføre øget fare for person- skader. │ PFBS 12 B2    9 ■...
  • Pagina 13 Tag et evt. indsat værktøj ud. ♦ Stik først det ønskede værktøj gennem spæn- demøtrikken , før du sætter det i en spænde- patron , der passer til værktøjsskaftet. ♦ Aktivér spindelfikseringen , og hold den inde. │ ■ 10    PFBS 12 B2...
  • Pagina 14 Slibning Slibearbejde på sten, 12–18 Slibeskiver træ, fint arbejde på Slibebits hårde materialer som keramik eller legeret stål Afskæring Bearbejdning af metal, 12–18 Skæreskiver plast og træ │ PFBS 12 B2    11 ■...
  • Pagina 15 Derved garanteres det, at produktets forhindre, at spindelenden rører ved bunden af sikkerhed bevares. slibeværktøjets hul. BEMÆRK ► Reservedele, som ikke er angivet her, (f.eks. genopladeligt batteri, oplader) kan bestilles i vores call-center. │ ■ 12    PFBS 12 B2...
  • Pagina 16 Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode. │ PFBS 12 B2    13 ■...
  • Pagina 17 (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller undersiden. ■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte nedennævnte serviceaf- deling telefonisk eller via e-mail. │ ■ 14    PFBS 12 B2...
  • Pagina 18 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typebetegnelse for maskinen: Batteridreven finboresliber PFBS 12 B2 Produktionsår: 5 - 2018 Serienummer: IAN 306948 Bochum, 08.05.2018 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
  • Pagina 19 │ ■ 16    PFBS 12 B2...
  • Pagina 20 Importateur ........... . . 31 Traduction de la déclaration de conformité originale ....32 FR │ BE │ PFBS 12 B2    17 ■...
  • Pagina 21 1 mode d'emploi Cette meuleuse perceuse de précision sans fil est équipée d'accessoires correspondants (livrés d'ori- Caractéristiques techniques gine) permettant de percer, fraiser, graver, polir, Modèle PFBS 12 B2 : nettoyer, meuler, séparer des matériaux comme le Tension nominale : 12 V (courant bois, les métaux, plastiques, céramiques ou pierres...
  • Pagina 22 Conserver la zone de travail propre et bien d'émission des vibrations indiquée peut éclairée. Les zones en désordre ou sombres également être utilisée pour une évaluation sont propices aux accidents. préliminaire de l'exposition. FR │ BE │ PFBS 12 B2    19 ■...
  • Pagina 23 Utiliser à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage des collecteurs de poussière peut réduire les d'un RCD réduit le risque de choc électrique. risques dus aux poussières. │ FR │ BE ■ 20    PFBS 12 B2...
  • Pagina 24 à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opé- de rechange identiques. Cela assurera que la rations différentes de celles prévues pourrait sécurité de l'outil est maintenue. donner lieu à des situations dangereuses. FR │ BE │ PFBS 12 B2    21 ■...
  • Pagina 25 filtrer la poussière le contrôle de ce dernier. créée lors de l'utilisation. Si vous êtes exposé à un bruit important durant une longue période, vous risquez d'être atteint d'une perte auditive. │ FR │ BE ■ 22    PFBS 12 B2...
  • Pagina 26 L'outil d'intervention en train de tourner risque d'entrer en contact avec la sur- face de déposition et de vous faire perdre ainsi le contrôle de l'outil électrique. FR │ BE │ PFBS 12 B2    23 ■...
  • Pagina 27 à haute vitesse ou des outils de fraisage en métal dur s'accrochent, l'outil d'intervention peut quitter brutalement la rainure et provoquer une perte de contrôle de l'outil électrique. │ FR │ BE ■ 24    PFBS 12 B2...
  • Pagina 28 Lors de travaux avec ces brosses, de petites particules et de minuscules morceaux de fil de fer risquent de voler à haute vitesse et de pénétrer dans la peau. FR │ BE │ PFBS 12 B2    25 ■...
  • Pagina 29 N'utilisez jamais l'outil à d'autres fins que celles prévues ici et utilisez uniquement des pièces/accessoires d'origine. L'utilisation d'outils différents de ceux recommandés dans le mode d'emploi, ou bien d'autres accessoires peut comporter un risque de blessures. │ FR │ BE ■ 26    PFBS 12 B2...
  • Pagina 30 Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt sur la position "I". ♦ Amenez le variateur de vitesse de rotation sur une position comprise entre "1" et "MAX". Éteindre : ♦ Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt sur la position "O". FR │ BE │ PFBS 12 B2    27 ■...
  • Pagina 31 Meules abrasives sur pierre, bois, travaux Bits abrasifs de précision sur des matériaux durs comme la céramique ou l'acier allié Tronçonner Usinage du métal, 12–18 Disques à tronçonner plastique et bois │ FR │ BE ■ 28    PFBS 12 B2...
  • Pagina 32 REMARQUE ► Les pièces de rechange non listées (par ex. le chargeur) peuvent être commandées via nos centres d'appels. FR │ BE │ PFBS 12 B2    29 ■...
  • Pagina 33 Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. │ FR │ BE ■ 30    PFBS 12 B2...
  • Pagina 34 Veuillez avoir à portée de main pour toutes ALLEMAGNE questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de www.kompernass.com votre achat. FR │ BE │ PFBS 12 B2    31 ■...
  • Pagina 35 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Meuleuse-perceuse de précision sans fil PFBS 12 B2 Année de fabrication : 05 - 2018 Numéro de série : IAN 306948 Bochum, le 08/05/2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
  • Pagina 36 Importeur ............46 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....47 NL │ BE │ PFBS 12 B2    33 ■...
  • Pagina 37 ACCU-FIJNBOORSLIJPMACHI- Accessoires (zie afb. B): 6 HSS-boortjes NE PFBS 12 B2 2 spanstiften voor gereedschapshouder Inleiding 3 polijstschijven 4 slijpschijven Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 1 metaalborstel nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor 16 doorslijpschijven een hoogwaardig product. De gebruiksaanwij- 5 spantangen zing maakt deel uit van dit product.
  • Pagina 38 (zonder snoer). beoordeling van de blootstelling. 1. Veiligheid op de werkplek a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Wanorde en een niet-verlichte werk- omgeving kunnen leiden tot ongelukken. NL │ BE │ PFBS 12 B2    35 ■...
  • Pagina 39 Het gebruik van een stofaf- risico op een elektrische schok. zuiging kan risico's door stof beperken. │ NL │ BE ■ 36    PFBS 12 B2...
  • Pagina 40 Houd daarbij re- gereedschap gewaarborgd. kening met de werkomstandigheden en de te verrichten werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de beoogde toepassingen kan tot gevaar- lijke situaties leiden. NL │ BE │ PFBS 12 B2    37 ■...
  • Pagina 41 De “overstand” resp. het vrijliggende deel van de stift tussen het slijplichaam en de spantang of spankop moet minimaal zijn. │ NL │ BE ■ 38    PFBS 12 B2...
  • Pagina 42 Losse bevestigings- onder beschreven. elementen kunnen onverwacht verschuiven en tot controleverlies leiden; onbevestigde, roteren- de componenten worden dan met geweld uit het apparaat geslingerd. NL │ BE │ PFBS 12 B2    39 ■...
  • Pagina 43 Laat de doorslijpschijf eerst het volle- dige toerental bereiken, alvorens voorzichtig verder te gaan met het snijden. Anders kan de schijf zich vasthaken, uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken. │ NL │ BE ■ 40    PFBS 12 B2...
  • Pagina 44 Het gebruik van andere onderdelen of andere accessoires dan aanbe- volen in de gebruiksaanwijzing, kan letselge- vaar inhouden. NL │ BE │ PFBS 12 B2    41 ■...
  • Pagina 45 ♦ Verwijder een eventueel bevestigd werkstuk. ♦ Schuif eerst het gewenste gereedschap door de spanmoer voordat u het in de bij de gereed- schapsschacht passende spantang steekt. │ NL │ BE ■ 42    PFBS 12 B2...
  • Pagina 46 Slijpen Slijpwerkzaamheden 12–18 Slijpschijven in steen, hout, fijne Slijpbits werkzaamheden aan harde materialen, zoals keramiek of staallege- ringen Doorslijpen Metaal, kunststof en 12–18 Doorslijpschijven hout bewerken NL │ BE │ PFBS 12 B2    43 ■...
  • Pagina 47 Neem de gegevens in de tabel in acht om te voorkomen dat het uiteinde van de spil de bo- OPMERKING dem met gat van het slijpgereedschap raakt. ► Niet-vermelde vervangingsonderdelen (bv. de oplader) kunt u bestellen via onze callcenters. │ NL │ BE ■ 44    PFBS 12 B2...
  • Pagina 48 Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. NL │ BE │ PFBS 12 B2    45 ■...
  • Pagina 49 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 46    PFBS 12 B2...
  • Pagina 50 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typeaanduiding van het apparaat: Accu-fijnboorslijpmachine PFBS 12 B2 Productiejaar: 05 - 2018 Serienummer: IAN 306948 Bochum, 08-05-2018 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Pagina 51 │ NL │ BE ■ 48    PFBS 12 B2...
  • Pagina 52 Original-Konformitätserklärung ........63 DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B2    49...
  • Pagina 53 Zubehör (wie mitgeliefert) zum Bohren, Fräsen, 1 Bedienungsanleitung Gravieren, Polieren, Säubern, Schleifen, Trennen Technische Daten von Werkstoffen wie Holz, Metall, Kunststoff, Kera- Modell PFBS 12 B2: mik oder Gestein in trockenen Räumen zu verwen- den. Jede andere Verwendung oder Veränderung Bemessungsspannung: 12 V (Gleichstrom) des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Pagina 54 Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 1. Arbeitsplatz-Sicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B2    51 ■...
  • Pagina 55 Sie sich, dass diese angeschlossen sind und wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. richtig verwendet werden. Die Verwendung Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- einer Staubabsaugung kann Gefährdungen mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. durch Staub verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PFBS 12 B2...
  • Pagina 56 Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- rende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs werkzeugen für andere als die vorgesehenen erhalten bleibt. Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B2    53 ■...
  • Pagina 57 Schleifkörper zu weit vor, kann führenden Leitung kann auch metallene Gerä- sich das Einsatzwerkzeug lösen und mit hoher teteile unter Spannung setzen und zu einem Geschwindigkeit ausgeworfen werden. elektrischen Schlag führen. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PFBS 12 B2...
  • Pagina 58 Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B2    55 ■...
  • Pagina 59 Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PFBS 12 B2...
  • Pagina 60 Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent- fremdet und nur mit Originalteilen / -zubehör. Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs- anleitung empfohlener Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B2    57 ■...
  • Pagina 61 Werkzeug und welche Einstellung für das zu bearbeitende Material ♦ Lösen Sie die Spannmutter mit dem Kombi- optimal geeignet sind. schlüssel vom Gewinde. ♦ Entnehmen Sie ggf. ein eingesetztes Werkzeug. │ DE │ AT │ CH ■ 58    PFBS 12 B2...
  • Pagina 62 Türschlosses säubern Schleifen Schleifarbeiten an 12–18 Schleifscheiben Gestein, Holz, feine Schleifbits Arbeiten an harten Ma- terialien, wie Keramik oder legiertem Stahl Trennen Metall, Kunststoff und 12–18 Trennscheiben Holz bearbeiten DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B2    59 ■...
  • Pagina 63 HINWEIS der Tabelle, um zu verhindern, dass das Spin- delende den Lochboden des Schleifwerkzeugs ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z.B. Ladegerät) berührt. können Sie über unsere Callcenter bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PFBS 12 B2...
  • Pagina 64 Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B2    61 ■...
  • Pagina 65 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassen- bon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) DE - 44867 BOCHUM als Nachweis für den Kauf bereit. GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 62    PFBS 12 B2...
  • Pagina 66 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Feinbohrschleifer PFBS 12 B2 Herstellungsjahr: 05 - 2018 Seriennummer: IAN 306948 Bochum, 08.05.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Pagina 67 │ DE │ AT │ CH ■ 64    PFBS 12 B2...
  • Pagina 68 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2018 · Ident.-No.: PFBS12B2-062018-1 IAN 306948...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

306948