Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 30
Ss]
@
SWITCHED:
Este tomacorriente se controla con el interruptor de alimentacién
del panel frontal.
La capacidad es de 100 vatios.
Panel frontal
INPUT SELECTOR
od
CARTRIOGE
a «
DiGitaL 1c
-[-l-[-]
TREC Tone
onveas
7 IA
| Ota
SPEARERS
CONTHARASS
a
as
Denecr
on
,
2
:
2
e
'one
mroceston
i
ws
TR
PRR
OYA
.
;
;
@)
=
a8
ae
C)
.
Cis
DIGITAL A-8800
"
oe
oo.
°
ora
- 0
'oe
Py
os
une
Se mont
ONES
Bass
i
os
BAL
SOURCE
fomecT:
_—____,
YAM. Se
n
OF®
11] Interruptor de alimentacién (POWER)
Presiénelo una vez para conectar la alimentacién, y vuelva a
presionarlo para desconectarla.
Una franja naranja sobre el
interruptor de alimentacién indicaré que la alimentacién esta
conectada.
[2]
Indicador de operacién
(DIRECT/TONE/PROCESSOR)
Indica las condiciones de funcionamiento elegidas con el
selector de direccién de fuente [15]. Algunos segundos des-
pués de conectar la alimentacién, el indicador de operacién
se volverd verde para sefalar que el circuito del superservo se
ha estabilizado.
No se oird sonido hasta que este indicador
se vuelva verde.
Cuando durante la operacién se produzca
un problema como, por ejemplo, un cortocircuito en el circuito
de terminales de salida, el indicador se apagard.
Desconecte
inmediatamente la alimentacién y consulte a un técnico auto-
rizado.
3}
Interruptor de silenciamiento
(MUTING)
Presiénelo para obtener una atenuacién del volumen de
aproximadamente 1/6 (~15 dB).
Esto sera cierto mientras el
control de volumen esté dentro del margen de 00 a la posicion
central.
El efecto de atenuacion sera cada vez menor a medida
que gire el contro! de volumen en !a gama situada mas alla
de la posicion central.
4;
Selector de modo (MODE)
STEREO:
Posicion ( Ml ) para escucha en estéreo nor-
mal
Las senales de ambos canales, izquierdo y
derecho, se enviaran a cada altavoz. Posicién
( ==. ) para escucha de grabaciones
nonoaurales o para ajustar el contro! de
equilibrio [14].
3}
Control de volumen (VOLUME)
Girelo hacia la derecha para aumentar el volumen.
6]
Selector de capsula (CARTRIDGE)
MC
(mi):
Giradiscos provisto de cdpsufa de bobina movil
{ro
MM
(=):
Giradiscos provisto de cdpsula de iman movil
MONO:
Emplee la posici6n MM
cuando utilice un transformador ele-
vador con un giradiscos provisto de caépsula de bobina movil.
{|
1)
Selectores e indicadores de entrada
(INPUT
SELECTOR)
Estos selectores se emplean para elegir la fuente de programa
deseada.
Los botones estan interconectados; al presionar uno
se soltara el previamente presionado, por !o que tendrd de
asegurarse de presionar un solo boton cada vez.
Un indicador
senalara el programa seleccionado.
DIGITAL 1:
Audiocomponente conectado a la toma DI-
GITAL 1.
DIGITAL 2:
Audiocomponente conectado a las tomas
(DAT):
DIGITAL 2 (DAT)
DIGITAL 3:
Audiocomponente conectado a la toma DI-
GITAL 3.
PHONO:
Giradiscos conectado a las tomas PHONO.
TUNER:
Sintonizador conectado a als tomas TUNER.
VCR:
Fuente de video con capacidad de salida y
entrada conectada a las tomas VCR.
VDP:
Fuente de video con capacidad de salida so-
lamente conectada a las tomas VDP.
TAPE:
Magnetofono conectado a las tomas TAPE.
DAT:
Magnetofono conectado a las tomas DAT.
CD:
Reproductor de discos compactos conectado
alas tomas CD.
Indicador de enclavamiento digital (DIGITAL LOCK)
Este indicador sefala que se esta aplicando una senal digital.
De acuerdo con la frecuencia de muestreo de {a sefal digital,
4a luz cambiara de color de ja forma siguiente: 32 kHz (naranja),
44,1 kHz (verde), y 48 kHz (rojo).
Selector de altavoces
(SPEAKERS)
Esta unidad puede excitar simultaneamente dos pares de sis-
temas de altavoces.
Emplee este selector para excitar uno
cualquiera o ambos sistemas de altavoces conectados a |os
terminales de altavoces del panel posterior.
En la posicién
OFF, el sonido se oird solamente a través de los auriculares.
OFF:
Todos los altavoces desconectados - solamente
funcionaran los auriculares
A:
Altavoces A
B:
Altavoces B
A+B:
Ambos sistemas de altavoces: A y B
Toma
de auriculares (PHONES)
A esta toma podra conectarle unos auriculares estéreo con
clavija binaural estandar.
Contrabajo
(CONTRABASS)
Desde la posicién DEFEAT, girelo hacia la derecha para reforzar
las frecuencias ultrabajas hasta un maximo de +20 dB, cuando
el interruptor de silenciamiento
esté en ON, o hasta un
maximo de +10 dB cuando esté en OFF.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Gerelateerde Producten voor Onkyo A-8800

Inhoudsopgave