Pagina 1
OPERATION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL DʼUTILISATION ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO...
Pagina 3
Deutsch ......................... English........................... Français......................... Italiano........................... Nederlands........................Español ......................... Português........................Dansk..........................Norsk ..........................Svenska......................... Suomi ..........................104 Íslenska ......................... 114 Polski ..........................124 Magyar........................... 134 Slovensky........................144 Čeština .......................... 154 Slovenščina ........................164 Hrvatski ......................... 174 Srpski ..........................184 Eesti ..........................194 Latviski ..........................
Pagina 4
• Geberit Waschtischarmatur Piave, Stand- und Wandmontage • Geberit Waschtischarmatur Brenta, Stand- und Wandmontage Dieses Dokument gilt für die Ausführung dieser Waschtischarmaturen mit Bluetooth®-Schnittstelle. Diese Waschtischarmaturen sind auf dem Typenschild mit „IWT-17-A“ und dem Geberit Connect- Logo gekennzeichnet. Bestimmungsgemässe Verwendung Die Geberit Waschtischarmaturen Piave und Brenta sind zur Entnahme von Leitungswasser bestimmt.
Ab durchschnittlich 50 Benutzungen pro Tag mit einer Dauer von jeweils 4 s funktioniert die Waschtischarmatur autark. Strahlregler mit einer Durchflussbegrenzung von 1,3 l/min, 1,9 l/min oder 3,8 l/min sind als Zubehör verfügbar. Die Marke Bluetooth® und ihre Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und werden durch Geberit unter Lizenz verwendet. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Geberit International AG, dass der Funkanlagentyp Geberit Waschtischarmatur Piave und...
Für Bedienung, Einstellungen und Wartung stehen verschiedene Geberit Apps zur Verfügung. Die Apps kommunizieren über eine Bluetooth®-Schnittstelle mit dem Gerät. Die Geberit Apps sind für Android- und iOS-Smartphones im jeweiligen App Store kostenfrei erhältlich. Verbindung mit Gerät herstellen Spülung auslösen ▶...
Instandhaltung Wassertemperatur einstellen Armaturenkörper reinigen Die Wassertemperatur kann nur bei Geberit ACHTUNG Waschtischarmaturen mit Mischer oder Oberflächenschäden durch aggressive und Thermostatmischer eingestellt werden. scheuernde Reinigungsmittel Beim Mischer wird ein bestimmtes ▶ Keine chlor- oder säurehaltigen, schleifenden Mischverhältnis zwischen Kalt- und oder ätzenden Reinigungsmittel verwenden.
Pagina 11
Batterien ersetzen Strahlregler montieren. Bei Geberit Waschtischarmaturen mit Batteriebetrieb sind die Batterien nach ca. 200 000 Auslösungen verbraucht. Ein Blinken der roten LED während der Spülauslösung zeigt an, dass die Batterie bald verbraucht ist. → Siehe „Störungen beheben“, Seite 9 Voraussetzung –...
Pagina 12
Der Akku kann zum Laden auch vollständig aus der Funktionsbox entfernt werden. und aufladen Kabel der Stromversorgung und Falls Geberit Waschtischarmaturen mit Generatorkabel ausstecken. Generatorbetrieb weniger als ca. 50 x pro Tag benutzt werden, wird der Akku zu wenig geladen. Einstellungen durch Fachkraft Ein Blinken der roten LED während der...
Restmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer getrennten Entsorgung zuzuführen sind. Endnutzer sind gesetzlich verpflichtet, Altgeräte zur fachgerechten Entsorgung an öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahlreiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
"IWT-17-A" and the Geberit Connect logo. Intended use The Geberit washbasin taps Piave and Brenta are intended to extract tap water. Using them for any other purpose is deemed improper. Geberit accepts no liability for the consequences of improper use.
Product description Structure of deck-mounted tap Figure 1: Geberit washbasin taps Piave and Brenta, deck-mounted Tap housing with protecting hose Tap aerator IR sensor Cover plate or cover Power supply (power supply unit, battery compartment or rechargeable battery for generator operation)
Structure of wall-mounted tap Figure 2: Geberit washbasin taps Piave and Brenta, wall-mounted Tap housing Tap aerator IR sensor Cover plate Power supply (power supply unit, battery compartment or rechargeable battery for generator operation) Control electronics Basket filter Mixer Thermostatic mixer...
Tap aerators with a flow limitation of 1.3 l/min, 1.9 l/min or 3.8 l/min are available as accessories. The Bluetooth® brand and its logos are the property of Bluetooth SIG, Inc. and are used under license by Geberit. Simplified EU Declaration of Conformity Geberit International AG hereby declares that the radio equipment type for Geberit washbasin taps Piave and Brenta with mains, battery or generator operation complies with Directive 2014/53/EU.
Various Geberit apps are available for operation, settings and maintenance. The apps communicate with the device via a Bluetooth® interface. The Geberit apps are available free of charge for Android and iOS smartphones in the respective App Stores. Establishing connection with device Releasing the flush ▶...
Pagina 20
Adjusting the water temperature Cleaning the tap housing The water temperature can only be adjusted ATTENTION on Geberit washbasin taps with a mixer or a Surface damage caused by aggressive and thermostatic mixer. scouring cleaning agents If a mixer is used, a specific mixing ratio ▶...
Replacing the batteries Mount the tap aerator. When using Geberit washbasin taps with battery operation, the batteries will last for around 200,000 actuations. When the battery is almost dead, the red LED will flash during flush actuation. → See "Rectifying malfunctions", page 19 Prerequisite –...
Hold your hand under the washbasin tap to test the function. If Geberit washbasin taps with generator operation are used less than around 50 x per day, the Mount the cover plate. → See figure rechargeable battery will not be sufficiently sequence , page 329.
End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
Geberit Connect. Utilisation conforme Les robinetteries de lavabo Geberit Piave et Brenta sont conçues pour le prélèvement d'eau du robinet. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Geberit ne sera pas tenue responsable des conséquences d'une utilisation non conforme.
Pagina 25
Descriptif du produit Structure de la robinetterie sur gorge Illustration 1: Robinetteries de lavabo Geberit Piave et Brenta, montage apparent Corps de robinet avec flexible de protection Mousseur Capteur infrarouge Plaque ou couvercle de recouvrement Alimentation électrique (bloc d'alimentation, boîtier pour piles ou accumulateur pour alimentation par générateur) Électronique de commande...
Structure de la robinetterie murale Illustration 2: Robinetteries de lavabo Geberit Piave et Brenta, montage mural Corps de robinet Mousseur Capteur infrarouge Plaque de fermeture Alimentation électrique (bloc d'alimentation, boîtier pour piles ou batterie pour alimentation par générateur) Electronique de commande...
Des mousseurs permettant de limiter le débit à 1,3 l/min, 1,9 l/min ou 3,8 l/min sont disponibles comme accessoires. La marque Bluetooth® et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Geberit sous licence. Déclaration UE de conformité simplifiée Geberit International AG déclare par la présente que le type d’équipement radio robinetterie de lavabo...
Utilisation Les applis Geberit Diverses applis de Geberit sont disponibles pour l’utilisation, les réglages et la maintenance. Les applis communiquent via une interface Bluetooth® avec l’appareil. Les applis Geberit sont disponibles gratuitement pour les smartphones Android et iOS dans l'App Store correspondant.
Pagina 30
Régler la température de l’eau Nettoyer le corps de robinet La température de l'eau ne peut être réglée ATTENTION que sur les robinetteries de lavabo Geberit Les produits de nettoyage agressifs et abrasifs avec mitigeur normal ou thermostatique. risquent d'endommager la surface Un rapport de mélange déterminé...
Remplacer les piles Monter le mousseur. Les piles des robinetteries de lavabo Geberit avec alimentation par pile sont épuisées après quelque 200 000 déclenchements. La LED rouge clignotant pendant le déclenchement du rinçage signifie que la pile est pratiquement épuisée. → Voir « Dépannage », page 29...
Pagina 32
électrique dans son support. par générateur Tenir les mains sous la robinetterie de Si les robinetteries de lavabo Geberit avec lavabo pour tester le fonctionnement. alimentation par générateur sont utilisées moins de 50 fois par jour, l'accumulateur sera insuffisamment Monter la plaque de recouvrement.
à Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont tenus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un retour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
Pagina 34
Connect. Utilizzo conforme Le rubinetterie per lavabo Geberit Piave e Brenta sono destinati al prelievo dell'acqua della rete idrica. Qualsiasi impiego diverso è considerato non conforme alla destinazione d'uso. Geberit declina ogni responsabilità per le conseguenze derivanti da un utilizzo non conforme.
Descrizione del prodotto Struttura della rubinetteria a pianale Figura 1: Rubinetterie per lavabo Geberit Piave e Brenta, montaggio a pianale Corpo rubinetteria con flessibile di protezione Rompigetto Sensore ad infrarossi Placca di copertura o cassetta Alimentazione elettrica (alimentatore, vano batteria o accumulatore per funzionamento tramite generatore)
Pagina 36
Struttura della rubinetteria a parete Figura 2: Rubinetterie per lavabo Geberit Piave e Brenta, montaggio a parete Corpo rubinetteria Rompigetto Sensore ad infrarossi Placca di copertura Alimentazione elettrica (alimentatore, vano batteria o accumulatore per funzionamento tramite generatore) Elettronica di comando Filtro a cestello...
Dati tecnici I seguenti dati tecnici valgono per le rubinetterie per lavabo Geberit Piave e Brenta, montaggio a pianale e a parete. Funzionamento a Funzionamento a Funzionamento tra- rete batteria mite generatore Tensione nominale 110–240 V CA Frequenza di rete 50–60 Hz...
Pagina 38
Comando App Geberit Per il comando, le impostazioni e la manutenzione sono disponibili diverse app Geberit. Le app comunicano con l’apparecchio tramite un’interfaccia Bluetooth®. Le app Geberit sono disponibili gratuitamente per smartphone Android e iOS nei relativi App Store. Collegamento con l’apparecchio Attivazione del risciacquo ▶...
Pagina 40
Per la pulizia della rubinetteria per lavabo o del lavandino, si può sopprimere l’azionamento del risciacquo per qualche minuto. ▶ Attivare la modalità di pulizia con la Geberit app, Geberit Service-Handy o Geberit Clean-Handy. Intervalli di pulizia Le seguenti attività devono essere eseguite Pulire il rompigetto e, se necessario, secondo necessità...
Pagina 41
Sostituzione delle batterie Montare il rompigetto. Nelle rubinetterie per lavabo Geberit con funzionamento a batteria, le batterie si scaricano dopo circa 200 000 attivazioni. Un lampeggiamento del LED rosso durante l'azionamento del risciacquo indica che la batteria è quasi esausta. → Vedere "Eliminazione dei guasti", pagina 39...
Pagina 42
Inserire l'accumulatore e fissare il cavo funzionamento a generatore dell'alimentazione elettrica nel sostegno. Se le rubinetterie per lavabo Geberit con Per la verifica del funzionamento tenere la funzionamento tramite generatore vengono mano sotto la rubinetteria per lavabo.
Pagina 43
Geberit perché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbligati a ritirare gratuitamente i RAEE. Per la restituzione a Geberit è necessario contattare la società di vendita o di assistenza responsabile.
Deze wastafelkranen zijn op het typeplaatje aangegeven met “IWT-17-A” en het -logo. Reglementair gebruik De Geberit wastafelkranen Piave en Brenta zijn bestemd voor het tappen van drinkwater. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair. Geberit kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van niet-reglementair gebruik.
Vanaf gemiddeld 50 keer gebruik per dag met een duur van 4 s werkt de wastafelkraan autonoom. Straalregelaars met een volumestroombegrenzing van 1,3 l/min, 1,9 l/min of 3,8 l/min zijn als toebehoren beschikbaar. Het merk Bluetooth® en diens logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door Geberit onder licentie gebruikt. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Geberit International AG dat het radiosysteemtype Geberit van de wastafelkraan Piave en Brenta met netvoeding-, batterij- of generatorvoeding voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
Voor bediening, instellingen en onderhoud zijn verschillende Geberit apps beschikbaar. De apps communiceren met het apparaat via een Bluetooth®-interface. De Geberit apps voor Android- en iOS-smartphones in de respectievelijke App Store gratis verkrijgbaar. Verbinding met apparaat tot stand Spoeling starten...
▶ Reinigingsmodus met de Geberit-app, de Geberit Service Handy of de Geberit Clean Handy activeren. Reinigingsintervallen De volgende werkzaamheden moeten indien nodig of uiterlijk op de aangegeven intervallen worden uitgevoerd.
Batterijen vervangen Straalregelaar monteren. Bij Geberit wastafelkranen met batterijvoeding zijn de batterijen na ca. 200 000 activeringen verbruikt. Een knipperen van de rode LED tijdens de spoelactivering geeft aan, dat de batterij bijna leeg is. → Zie "Storingen verhelpen", pagina 49 Voorwaarde –...
Afdekplaat monteren. → Zie controleren en opladen afbeeldingsreeks , pagina 329. Indien Geberit wastafelkranen met De accu kan voor het laden ook volledig uit generatorvoeding minder dan ca. 50 x per dag de functiebox worden verwijderd. Kabel van worden gebruikt, dan wordt de accu te weinig de stroomvoorziening en generatorkabel geladen.
Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leveren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte afvoer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
Pagina 54
«IWT-17-A» y el logotipo Connect de Geberit. Uso previsto Los grifos electrónicos para lavabos Geberit Piave y Brenta están destinados a la extracción de agua de abastecimiento. Cualquier otra aplicación será considerada como uso no previsto. Geberit no se responsabiliza de las consecuencias de un uso no previsto.
Descripción del producto Construcción del grifo de encimera Figura 1: Grifos electrónicos para lavabos Geberit Piave y Brenta, montaje de encimera Cuerpo del grifo con latiguillo de protección Aireador Sensor infrarrojo Placa ciega o tapa Alimentación (fuente de alimentación, compartimento para pilas o batería para servicio a generador) Control electrónico...
Pagina 56
Construcción del grifo mural Figura 2: Grifos electrónicos para lavabos Geberit Piave y Brenta, montaje mural Cuerpo del grifo Aireador Sensor infrarrojo Placa ciega Alimentación (fuente de alimentación, compartimento para pilas o batería para servicio a generador) Control electrónico Filtro de cesta Mezclador Mezclador termostático...
Declaración UE de conformidad simplificada Por la presente, Geberit International AG declara que el tipo de equipo radioeléctrico Geberit grifo electrónico para lavabos Piave y Brenta con servicio a red, a batería o a generador es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
Pagina 58
Hay varias aplicaciones Geberit disponibles para el manejo, ajuste y mantenimiento. Las aplicaciones se comunican con el dispositivo a través de una interfaz de Bluetooth®. Las aplicaciones Geberit están disponibles de manera gratuita para smartphones con Android o iOS en la App Store correspondiente.
Pagina 60
▶ Activar el modo limpieza con la aplicación Geberit, el mando a distancia Geberit Service-Handy o el mando a distancia Geberit Clean-Handy. Intervalos de limpieza Las siguientes actividades deben ejecutarse cuando sea necesario o bien, a más tardar, en los...
Pagina 61
Sustituir las baterías Montar el aireador. En el caso de los grifos electrónicos para lavabos Geberit con servicio a batería, estas baterías tienen una duración aproximada de 200 000 activaciones. Si el LED rojo parpadea durante el accionamiento de la descarga, es indicativo de que la pila se gastará...
Pagina 62
Si los grifos eléctricos para lavabos Geberit con servicio a generador se utilizan menos de unas Montar la placa ciega. → Véase la 50 veces al día, la batería se cargará poco. Si el secuencia de figuras , página 329.
Los usuarios finales están legalmente obligados a devolver los aparatos usados a las autoridades públicas de eliminación de residuos, a los distribuidores o a Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Pagina 64
Geberit na placa de tipo. Utilização adequada As torneiras de lavatório Geberit Piave e Brenta destinam-se à recolha de água da torneira. Qualquer aplicação diferente da indicada é considerada inadequada. A Geberit não assume qualquer responsabilidade por consequências resultantes de uma aplicação inadequada.
Descrição do produto Estrutura da torneira de bancada Figura 1: Torneiras de lavatório Geberit Piave e Brenta, instalação em bancada Corpo da torneira com tubo de proteção Perlator da torneira Sensor infravermelho Placa de acesso ou tampo Distribuição de corrente (fonte de alimentação elétrica, compartimento da pilha ou pilha recarregável para alimen- tação a gerador)
Estrutura da torneira de parede Figura 2: Torneiras de lavatório Geberit Piave e Brenta, instalação à parede Corpo da torneira Perlator da torneira Sensor infravermelho Placa de acesso Distribuição de corrente (fonte de alimentação elétrica, compartimento da pilha ou pilha recarregável para alimen- tação a gerador)
Estão disponíveis como acessórios complementares perlatores de torneira com um limite da taxa de fluxo de 1,3 l/ min, 1,9 l/min ou 3,8 l/min. A marca Bluetooth® e os seus logótipos pertencem à Bluetooth SIG, Inc. e são utilizados pela Geberit sob licença. Declaração UE de conformidade simplificada Pelo presente, a Geberit International AG declara que o tipo de equipamento de rádio “Torneira de lavatório...
Pagina 68
Encontram-se disponíveis diversas aplicações da Geberit para a operação, configuração e manutenção. As aplicações comunicam com o aparelho através de uma interface Bluetooth®. As aplicações da Geberit estão disponíveis gratuitamente para smartphones Android e iOS na respetiva App Store. Estabelecer a ligação ao aparelho Efetuar a descarga ▶...
Pagina 70
Regular a temperatura da água Limpar o corpo da torneira Só é possível regular a temperatura da ATENÇÃO água em torneiras de lavatório Geberit com Danos nas superfícies devido a produtos de misturadora ou misturadora termostática. limpeza agressivos e abrasivos Com a misturadora é...
Substituir as pilhas Montar o perlator da torneira. Nas torneiras de lavatório Geberit com alimentação a pilhas, as pilhas ficam gastas após aprox. 200 000 acionamentos. Quando o LED vermelho pisca durante o acionamento, a pilha está quase gasta. → Consultar "Eliminar falhas", página 69 Pré-requisito...
Pagina 72
Inserir a pilha recarregável e encaixar o com gerador cabo da distribuição de corrente no suporte. Se as torneiras de lavatório Geberit com Para o teste de funcionamento, colocar a alimentação a gerador forem utilizadas menos de mão por baixo da torneira de lavatório.
Pagina 73
Geberit para um tratamento de resíduos adequado. Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos são obrigados a aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos sem encargos. A fim de proceder à devolução aos Geberit, é necessário contactar a empresa de vendas ou de serviços competente.
Disse håndvaskarmaturer er på typeskiltet mærket med "IWT-17-A" og Geberit Connect-logoet. Bestemmelsesmæssig anvendelse Geberit håndvaskarmaturerne Piave og Brenta er beregnet til udtagning af ledningsvand. Enhver anden anvendelse betragtes som utilsigtet. Geberit påtager sig ikke noget ansvar for følgerne af utilsigtet anvendelse. Varslingsniveauer og symboler i denne vejledning Varslingsniveauer og symboler Henviser til en fare, der kan føre til materielle skader, hvis den ikke undgås.
Luftindblander med en gennemstrømningsbegrænser på 1,3 l/min, 1,9 l/min eller 3,8 l/min fås som tilbehør. Mærket Bluetooth® og dets logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Geberit på licens. Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Geberit International AG, at radioudstyrstypen Geberit håndvaskarmatur Piave og Brenta med net-, batteri- eller generatordrift er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU.
Betjening Geberit Apps Forskellige Geberit apps er tilgængelige til drift, indstillinger og vedligeholdelse. Apps kommunikerer med enheden via en Bluetooth®-grænseflade. GeberitApps er tilgængelige til Android- og iOS-smartphones i den respektive App-Store. Etablering af forbindelse med enheden Aktivering af skyl ▶...
Pagina 80
Skyllestyringen kan undertrykkes i nogle minutter Afmonter luftindblanderen med for at rengøre håndvasken og håndvaskarmaturet. vedligeholdelsesnøglen. ▶ Aktiver rengøringsmodus med Geberit app, Geberit Service-Handy eller Geberit Clean- Handy. Rengøringsintervaller Følgende aktiviteter skal udføres ved behov eller senest med de oplyste intervaller.
Udskiftning af batterier Monter luftindblanderen. Ved Geberit håndvaskarmaturer med batteridrift er batterierne opbrugt efter ca. 200.000 aktiveringer. Hvis den røde LED blinker under skyllestyringen, viser det, at batteriet snart er opbrugt. → Se "Fejlafhjælpning", side 79 Forudsætning – To reservebatterier (alkali 1,5 V AA) ligger klar.
Batteriet kan også tages helt ud af funktionsboksen til opladning. Tag kablet til generatordrift strømforsyningen og generatorkablet ud af Hvis Geberit håndvaskarmaturer med generatordrift stikket. bruges mindre end 50 x om dagen, oplades batteriet for lidt. Hvis den røde LED blinker under...
Pagina 83
Mange distributører af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr tilbage gratis. Kontakt det ansvarlige salgs- eller serviceselskab for at returnere til Geberit. Gamle batterier og akkumulatorer, der ikke er omsluttet af det gamle udstyr, samt lamper, der kan fjernes fra det gamle udstyr, uden de går i stykker, skal adskilles fra det gamle udstyr, før de leveres til et...
Pagina 84
IWT-17-A og Geberit Connect-logo. Korrekt bruk Geberit servantkraner Piave og Brenta er konstruert for tapping av drikkevann. All annen bruk regnes som ikke korrekt. Geberit tar ikke ansvar for følger av ikke korrekt bruk. Varselsnivåer og symboler i denne veiledningen Varselsnivåer og symboler...
Pagina 87
Luftregulatorer med en spylebegrensning på 1,3 l/min, 1,9 l/min eller 3,8 l/min er tilgjengelige som tilbehør. Merket Bluetooth® og de tilhørende logoene tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Geberit på lisens. Forenklet EU-samsvarserklæring Med dette erklærer Geberit International AG radiosystemtypen Geberit Piave og Brenta servantkran med nett-, batteri- eller generatordrift oppfyller kravene i direktiv 2014/53/EU.
Pagina 88
Betjening Geberit-apper Det finnes flere ulike Geberit-apper tilgjengelig for betjening, innstillinger og vedlikehold. Appene kommuniserer med apparatet via et Bluetooth®-grensesnitt. Geberit-appene er gratis tilgjengelig for Android- og iOS-smarttelefoner i de respektive appbutikkene. Opprette forbindelse med apparatet Utløse spyling ▶ Den elektroniske aktiveringen av spyling er utstyrt Skann QR-koden, og følg instruksjonene på...
Pagina 90
Service Innstilling av vanntemperaturen Rengjør armaturhuset Vanntemperaturen kan bare stilles inn på Geberit servantkraner med blander eller Overflateskader på grunn av aggressive og termostatblander. skurende rengjøringsmidler Med blanderen stilles det inn et bestemt ▶ Ikke bruk klor- eller syreholdige, slipende eller blandingsforhold mellom kaldt- og etsende rengjøringsmidler.
Pagina 91
Skifte batterier Monter luftregulatoren. Ved Geberit servantkraner med batteridrift er batteriene tomme etter ca. 200 000 utløsinger. Hvis den røde LED-indikatoren blinker under aktivering av spyling, indikerer det at batteriet snart er tomt. → Se "Utbedre feil", side 89 Forutsetning – To reservebatterier (alkaliske 1,5 V AA) ligger klare.
Pagina 92
Batteriet kan også tas helt ut av funksjonsboksen for lading. Trekk ut for generatordrift kabelen til strømforsyningen og Hvis Geberit servantkraner med generatordrift generatorkabelen. brukes mindre enn ca. 50 ganger per dag, lades batteriet for lite. Hvis den røde LED-indikatoren Innstillinger ved hjelp av...
Pagina 93
Geberit for korrekt avfallshåndtering. En rekke distributører av elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For retur til Geberit må du ta kontakt med ansvarlig salgs- eller servicevirksomhet.
Pagina 94
Tvättställsblandarna är märkta på typskylten med ”IWT-17-A” och Geberit Connect-logotypen. Ändamålsenlig användning Geberit tvättställsblandare Piave och Brenta är avsedda för tappning av tappvatten. All annan användning anses vara icke ändamålsenlig. Geberit åtar sig inget ansvar för följderna av icke ändamålsenlig användning.
Spolreglage med flödesbegränsning på 1,3 l/min, 1,9 l/min eller 3,8 l/min finns som tillbehör. Märket Bluetooth® och dess logotyper är egendom som tillhör Bluetooth SIG och används av Geberit med licens. Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Geberit International AG radioanläggningstypen Geberit tvättställsblandare Piave och Brenta med integrerad nät-, batteri- eller generatordrift motsvarar direktivet 2014/53/EU.
Geberit appar Olika Geberit-appar finns tillgängliga för manövrering, inställningar och underhåll. Dessa appar kommunicerar med enheten över ett Bluetooth®-gränssnitt. Geberit-appar finns tillgänglig för Android- och iOS-smarttelefoner i respektive App Store och är gratis. Upprätta anslutning till enheten Starta spolning ▶...
Pagina 100
För rengöring av tvättställsblandaren och handfatet hålls spolningen tillbaka i några minuter. Demontera spolreglaget med en underhållsnyckel. ▶ Aktivera rengöringsläget med Geberit-appen Geberit Service-Handy eller Geberit Clean- Handy. Rengöringsintervaller Följande uppgifter ska genomföras vid behov eller senast vid de intervall som föreskrivs. Uppgift Intervall Rengöra armaturkåpan...
Pagina 101
Byta ut batterierna Montera spolreglaget. På Geberit tvättställsblandare med batteridrift är batterierna förbrukade efter ca 200 000 utlösningar. Om en röd LED blinkar under spolningen betyder det att batteriet snart är förbrukat. → Se ”Åtgärda störningar”, sida 99 Förutsättning – Två reservbatterier (alkaliska 1,5 V AA) finns till förfogande.
Pagina 102
Det är även möjligt att plocka ut batteriet ur funktionsboxen för att ladda det. Dra ut generatordrift strömförsörjningskabeln och Om Geberit tvättställsblandare med generatordrift generatorkabeln. används mindre än ca 50 gånger per dag laddas batteriet för lite. Om en röd LED blinkar under Inställningar av fackman...
Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska produkter är skyldiga att utan kostnad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter.
Pagina 104
Tämä dokumentti koskee näiden pesuallashanojen Bluetooth®-liitännällä varustettua mallia. Näiden pesuallashanojen tyyppikilvessä on merkintä ”IWT-17-A” ja Geberit Connect -logo. Määräysten mukainen käyttö Geberit-pesuallashanat Piave ja Brenta on tarkoitettu käyttöveden ottamiseen. Kaikki muu käyttö on määräystenvastaista. Geberit ei ota vastuuta seurauksista, jotka johtuvat määräystenvastaisesta käytöstä.
Pesuallashana toimii itselataavasti alkaen keskimäärin 50 päivittäisestä käytöstä, joista jokainen kestää 4 s. Poresuuttimet virtausrajoittimella 1,3 l/min, 1,9 l/min tai 3,8 l/min ovat saatavilla tarvikkeina. Merkki Bluetooth® ja sen logot ovat Bluetooth SIG, Inc -yhtiön omaisuutta, ja Geberit käyttää niitä lisenssillä. Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Geberit International AG vakuuttaa täten, että langaton laitteistotyyppi Geberit-pesuallashana Piave ja Brenta, verkkovirta-, paristo- tai sähkögeneraattorikäyttöinen, vastaa direktiiviä...
Pagina 108
Käyttö Geberit-sovellukset Erilaisia Geberit -sovelluksia on saatavana käyttöä, asetuksia ja ylläpitoa varten. Sovellukset ovat yhteydessä laitteeseen Bluetooth®-liitännän kautta. Geberit-sovellukset ovat saatavilla ilmaiseksi Android- ja iOS-älypuhelimille vastaavassa App Storessa. Yhteyden muodostaminen laitteeseen Huuhtelu ▶ Elektronisessa painikkeessa on käsien tunnistus Skannaa QR-koodi ja noudata aloitussivulla infrapunan avulla.
Pagina 110
Pesuallashanan ja pesualtaan puhdistusta varten Irrota poresuutin huoltoavaimen avulla. huuhtelutoiminto voidaan estää muutamaksi minuutiksi. ▶ Aktivoi puhdistusohjelma Geberit- sovelluksella, Geberit-huoltokauko- ohjaimella tai Geberit Clean -ohjaimella. Puhdistusvälit Seuraavat toimenpiteet on suoritettava tarpeen mukaan tai vähintään ilmoitetuin aikavälein. Tehtävä Aikaväli Puhdista poresuutin ja poista kalkki...
Korisuodattimen puhdistus Paristojen vaihtaminen Paristokäyttöisissä Geberit-pesuallashanoissa Poista peitelevy. → Katso kuvaosio paristot kuluvat loppuun n. 200 000 huuhtelun sivu 322. jälkeen. Punaisen LED-valon vilkkuminen huuhtelutoiminnon aikana osoittaa, että paristo on Sulje molemmat sulkuyksiköt tai pian kulunut. → Katso ”Häiriöiden korjaus”, kulmasulkuventtiilit. → Katso kuvaosio sivu 109 sivu 325.
Laturikäytön akun tarkastaminen Akku voidaan myös poistaa kokonaan toimintarasiasta latausta varten. Irrota ja lataaminen sähkönsyötön johton ja laturijohto. Jos generaattorikäyttöisiä Geberit-pesuallashanoja käytetään vähemmän kuin n. 50 x päivässä, akku Ammattilaisen suorittamat säädöt latautuu liian vähän. Punaisen LED-valon vilkkuminen huuhtelutoiminnon aikana osoittaa, että...
Geberit. Monet sähkö- ja elektroniikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on Geberit, on otettava yhteyttä vastaavaan jälleenmyynti- tai huoltoliikkeeseen. Käytetyt paristot ja akut, jotka eivät ole käytöstä poistetun laitteen sisällä, sekä lamput, jotka voidaan irrottaa laitteesta ehjinä, on poistettava laitteesta ennen sen luovuttamista keräyspisteeseen.
Pagina 114
• Rekstraraðilar mega aðeins annast viðhald, umhirðu og notkun sjálfir að því marki sem lýst er í þessum notkunarleiðbeiningum. • Í Geberit handlaugatækjum sem tengd eru við rafmagn eru íhlutir sem straumur er á. Ef rafmagnssnúran er skemmd verður að láta fagaðila skipta um hana.
Pagina 117
Kranahausar sem takmarka rennsli við 1,3 l/mín., 1,9 l/mín. eða 3,8 l/mín. eru fáanlegir sem aukabúnaður. Vörumerkið Bluetooth® og kennimerki þess eru eign Bluetooth SIG, Inc. og notkun Geberit á því er háð leyfi. Einfölduð ESB-samræmisyfirlýsing Hér með lýsir Geberit International AG því yfir að þráðlausi fjarskiptabúnaðurinn af gerðinni Geberit handlaugatæki af gerðinni Piave og Brenta sem eru tengd við...
Pagina 118
Notkun Öpp frá Geberit Geberit býður upp á mismunandi öpp fyrir stjórnun, stillingar og viðhald. Öppin eiga samskipti við tækið með Bluetooth®-tengingu. Hægt er að sækja öppin frá Geberit ókeypis í viðkomandi forritaveitu fyrir Android- og iOS-snjallsíma. Koma á tengingu við tæki Skolun sett af stað...
Pagina 120
Hægt er að bæla niður skolunartakkann í nokkrar Takið kranahausinn af með mínútur til að þrífa handlaugatækin og handlaugina. viðhaldslyklinum. ▶ Sett er í þrifastillingu með Geberit forriti, Geberit fjarstýringunni eða Geberit Clean- Handy fjarstýringunni. Tíðni þrifa Eftirfarandi verk skulu fara fram eftir þörfum, þó ekki sjaldnar en með...
Pagina 121
Skipt um rafhlöður Setjið kranahausinn á. Á Geberit handlaugatækjum sem ganga fyrir rafhlöðum tæmast rafhlöðurnar eftir u.þ.b. 200.000 aðgerðir. Ef rauða ljósdíóðan blikkar á meðan skolun stendur yfir gefur það til kynna að rafhlaðan sé við það að tæmast. → Sjá "Gert við bilanir", bls.
Pagina 122
, bls. 329. rafal prófuð og hlaðin Einnig er hægt að taka hleðslurafhlöðuna Ef Geberit handlaugatæki sem ganga fyrir rafal eru alveg úr boxinu til að hlaða hana. Takið notuð sjaldnar en u.þ.b. 50 sinnum á dag hleðst rafmagnssnúruna og snúru rafalsins úr hleðslurafhlaðan of lítið.
Ýmsum söluaðilum raf- og rafeindabúnaðar er skylt að taka við raf- og rafeindabúnaðarúrgangi án endurgjalds. Til að skila búnaði til Geberit skal hafa samband við þar til bæran sölu- eða þjónustuaðila. Rafgeyma og rafhlöður sem búnaðurinn umlykur ekki og perur sem hægt er að taka úr búnaðinum án þess að...
„IWT-17-A” oraz logo Geberit Connect. Użycie zgodne z przeznaczeniem Baterie umywalkowe Geberit Piave i Brenta przeznaczone są do pobierania wody. Każde inne zastosowanie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem. Geberit nie ponosi odpowiedzialności za skutki zastosowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem.
Opis produktu Konstrukcja baterii umywalkowej stojącej Rysunek 1: Baterie umywalkowe Geberit Piave i Brenta, stojące Korpus baterii z wężem ochronnym Regulator strumienia Czujnik podczerwieni Płyta przykrywająca lub pokrywa Zasilanie (zasilacz, kieszeń na baterie lub akumulator do zasilania generatorem) Moduł elektroniczny Filtr koszyczkowy Mieszacz Termostatyczny zawór mieszający...
Pagina 126
Budowa baterii umywalkowej ściennej Rysunek 2: Baterie umywalkowe Geberit Piave i Brenta, montaż naścienny Korpus baterii Regulator strumienia Czujnik podczerwieni Płytka przykrywająca Zasilanie (zasilacz, kieszeń na baterie lub akumulator do zasilania generatorem) Moduł elektroniczny Filtr koszyczkowy Mieszacz Termostatyczny zawór mieszający Jednostka funkcjonalna Zawór elektromagnetyczny...
Średnio od 50 użyć na dzień, trwających każdorazowo przez 4 s, bateria umywalkowa działa niezależnie od innych źródeł zasilania. Regulatory strumienia z ogranicznikiem przepływu 1,3 l/min, 1,9 l/min lub 3,8 l/min dostępne są jako akcesoria. Marka Bluetooth® i jej logo są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a Geberit może z nich korzystać po uzyskaniu licencji. Uproszczona deklaracja zgodności UE Geberit International AG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego bateria umywalkowa Geberit...
Aplikacje Geberit Do obsługi, nastaw i konserwacji dostępne są różne aplikacje Geberit. Aplikacje komunikują się poprzez interfejs Bluetooth® z urządzeniem. Aplikacje Geberit na smartfony z systemem Android i iOS są dostępne bezpłatnie w odpowiednim sklepie z aplikacjami. Nawiązywanie połączenia z Uruchomienie wypływu...
Pagina 130
Serwis Regulacja temperatury wody Czyszczenie korpusu baterii Temperaturę wody można ustawiać tylko w UWAGA przypadku baterii umywalkowych Geberit z Uszkodzenia powierzchni spowodowane przez mieszaczem lub termostatycznym zaworem agresywny i ścierający środek czyszczący mieszającym. ▶ Nie używać środków czyszczących W przypadku mieszacza ustawiany jest zawierających chlor lub kwas, środków...
Pagina 131
Wymiana baterii Zamontować regulator strumienia. W przypadku baterii umywalkowych Geberit z zasilaniem bateryjnym baterie są zużyte po ok. 200 000 uruchomień. Miganie czerwonej kontrolki w czasie uruchamiania spłukiwania wskazuje na to, że bateria wkrótce się wyczerpie. → Patrz „Usuwanie usterek”, strona 129 Warunek –...
Pagina 132
Kontrola i ładowanie akumulatora Założyć akumulator i zablokować przewód do zasilania generatorem zasilania w mocowaniu. Jeśli baterie umywalkowe Geberit z zasilaniem W celu kontroli działania przytrzymać rękę generatorem są używane rzadziej niż ok. 50 razy pod baterią umywalkową. na dzień, ładowanie akumulatora jest niewystarczające.
Pagina 133
Użytkownicy końcowi są prawnie zobowiązani do zwrotu zużytych urządzeń do publicznych zakładów utylizacji odpadów, dystrybutorów lub firmy Geberit w celu prawidłowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprzętu elektrycznego i elektronicznego jest zobowiązanych do nieodpłatnego odbioru zużytego sprzętu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit należy skontaktować...
Pagina 134
„IWT-17-A“ feliratot és a Geberit Csatlakozás logóját. Rendeltetésszerű használat A Geberit Piave és Brenta típusú mosdócsaptelepei vezetékes víz biztosítására szolgálnak. Minden más ezen túlmenő alkalmazás nem rendeltetésszerű használatnak minősül. A Geberit nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű alkalmazásból eredő következményekért.
Pagina 135
Termékleírás Álló csaptelep felépítése 1. Ábra: Geberit Piave és Brenta mosdócsaptelepek, álló kivitelhez Szerelvénytest védőtömlővel Perlátor Infravörös érzékelő Takarólap vagy védőburkolat Elektromos energia ellátás (tápegység, elemtartó vagy a generátoros üzemhez használt akkumulátor) Vezérlőelektronika Szűrőkosár Keverő csaptelep Termosztátos keverő csaptelep Működési egység Mágnesszelep...
Műszaki adatok Az alábbi műszaki adatok a Geberit Piave és Brenta mosdócsaptelepre, az álló és a falra szerelhető kivitelre vonatkoznak. Elemes működte- Generátoros mű- Hálózati üzem tés ködtetés Névleges feszültség 110–240 V AC Hálózati frekvencia 50–60 Hz Üzemi feszültség 4,5 V DC...
Pagina 138
Használja a különböző Geberit alkalmazásokat vezérléshez, beállításokhoz és a karbantartási munkálatok kivitelezéséhez. Az alkalmazások és a készülék közötti kommunikációt a Bluetooth® interfész biztosítja. Az Android és iOS operációs rendszerű okostelefonok esetében a Geberit alkalmazások díjmentesen letölthetők az App Store-ból. A készülék csatlakoztatása Öblítés...
A mosdócsaptelep és a mosdó tisztításához az szerelje le. öblítés működtetése pár percre hatástalanítható. ▶ A tisztítási mód aktiválásához használja a Geberit alkalmazást, a Geberit Service- Handy vagy a Geberit Clean-Handy lehetőséget. Tisztítási időközök Az alábbi tevékenységeket igény szerint vagy legkésőbb a megadott időközök elteltével végre kell...
Az elemek cseréje Szerelje fel a perlátort. A Geberit elemes működtetésű mosdócsaptelepek esetében az elemek kb. 200 000 indítás után használódnak el. Ha az öblítőtartály működtetése közben villog a vörös LED, ez azt jelzi, hogy az elem hamarosan lemerül. → Lásd „Üzemzavarok elhárítása”, oldal 139...
Pagina 142
és az áramellátás kábelét a tartóba. feltöltése A működésellenőrzéshez tartsa kezét a mosdócsaptelep alá. Amennyiben a Geberit mosdócsaptelepeket generátoros üzemmel napi 50 alkalomnál Szerelje fel a takarólapot. → Lásd a kevesebbszer használja, az akkumulátor nem következő ábrasort: , 329. oldal.
Pagina 143
ártalmatlanítani. A végfelhasználók a jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási hatóságoknak, a forgalmazóknak vagy a Geberit vállalatnak. Az elektromos és elektronikus berendezések forgalmazóinak jelentős része köteles az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait díjmentesen visszavenni.
štítkom „IWT-17-A“ a logom Geberit Connect. Použitie v súlade s určením Umývadlové armatúry Geberit Piave a Brenta sú určené na odber vody z vodovodu. Akékoľvek iné použitie sa považuje za použitie v rozpore s určením. Spoločnosť Geberit nepreberá záruku za škody vzniknuté...
Popis výrobku Zloženie stojančekovej armatúry Obrázok 1: Umývadlové armatúry Geberit Piave a Brenta, stojančekové Telo armatúry s ochrannou hadicou Perlátor Infračervený senzor Krycia doska alebo kryt Napájanie elektrickým prúdom (sieťový zdroj, priečinok pre batériu alebo akumulátor pre prevádzku s generáto- rom) Elektronika Košíkový...
Pagina 146
Zloženie nástennej armatúry Obrázok 2: Umývadlové armatúry Geberit Piave a Brenta, montáž na stenu Telo armatúry Perlátor Infračervený senzor Krycia doska Napájanie elektrickým prúdom (sieťový zdroj, priečinok pre batériu alebo akumulátor pre prevádzku s generáto- rom) Elektronika Košíkový filter Zmiešavač Termostatický zmiešavač...
Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode Spoločnosť Geberit International AG týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia umývadlovej armatúry Geberit Piave a Brenta, napájanie zo siete, batériou alebo generátorom, je v súlade so smernicou 2014/53/ EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://doc.geberit.com/970895000.pdf...
Pagina 148
Aplikácie Geberit Na obsluhu, nastavenia a údržbu sú k dispozícii rôzne aplikácie Geberit. Aplikácie komunikujú so zariadením prostredníctvom rozhrania Bluetooth®. Aplikácie Geberit sú pre smartfóny s operačným systémom Android a iOS bezplatne dostupné na príslušnom portáli App Store. Vytvorenie spojenia so zariadením Spustenie vody ▶...
Pagina 150
Regulátor prietoku demontujte pomocou umývadla je možné na niekoľko minút zablokovať údržbového kľúča. spustenie splachovania. ▶ Pomocou aplikácie Geberit, Geberit Service- Handy alebo Geberit Clean-Handy aktivujte režim čistenia. Intervaly čistenia Nasledujúce činnosti je potrebné vykonať v prípade potreby alebo najneskôr v uvedených intervaloch.
Pagina 151
Výmena batérií Namontujte regulátor prietoku. Pri umývadlových armatúrach Geberit napájaných batériou sú batérie po cca 200 000 spusteniach opotrebované. Blikanie červenej LED diódy počas spúšťania vody znamená, že batéria bude onedlho opotrebovaná. → Pozrite si „Odstránenie porúch“, strana 149 Predpoklad – Dve náhradné batérie (alkalické 1,5 V AA) sú...
Pagina 152
Namontujte kryciu dosku. → Pozrite si pre prevádzku s generátorom obrázkovú časť , strana 329. Ak sa umývadlové armatúry Geberit s prevádzkou s Akumulátor sa pre nabitie môže celkom generátorom používajú zriedkavejšie ako cca 50 x odstrániť z funkčného boxu. Vytiahnite kábel denne, tak akumulátor sa nedostatočne nabíja.
Pagina 153
Geberit. Mnohí distribútori elektrických a elektronických zariadení sú povinní bezplatne prevziať späť odpad z elektrických a elektronických zariadení. Ak chcete zariadenie vrátiť Geberit, obráťte sa na zodpovednú predajnú alebo servisnú spoločnosť.
štítku označení „IWT-17-A“ a logo Geberit Connect. Použití v souladu s určením Umyvadlové armatury Geberit Piave a Brenta jsou určeny k odběru pitné vody. Jakékoli jiné použití není v souladu s určením. Geberit v žádném případě neručí za následky použití, které není v souladu s určením.
Pagina 155
Popis výrobku Konstrukce stojánkové armatury Obrázek 1: Umyvadlové armatury Geberit Piave a Brenta, stojánková Těleso armatury s ochrannou hadicí Usměrňovač proudu vody Infračervený senzor Krycí deska nebo kryt Napájení elektrickým proudem (síťový zdroj, pouzdro pro baterii nebo akumulátor napájený z generátoru) Řídící elektronika Košíkový...
Pagina 156
Konstrukce nástěnné armatury Obrázek 2: Umyvadlové armatury Geberit Piave a Brenta, nástěnná Těleso armatury Usměrňovač proudu vody Infračervený senzor Krycí deska Napájení elektrickým proudem (síťový zdroj, pouzdro pro baterii nebo akumulátor napájený z generátoru) Řídící elektronika Košíkový filtr Směšovač Termostatický směšovač Funkční jednotka Elektromagnetický...
Od průměrného použití 50 krát za den, po dobu 4 s, je umyvadlová armatura autarkická. Usměrňovače proudu vody s omezením průtoku 1,3 l/min, 1,9 l/min nebo 3,8 l/min jsou k dostání jako příslušenství. Značka Bluetooth® a její loga jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a Geberit je používá na základě licence.
Pagina 158
Ovládání Aplikace Geberit Pro obsluhu, nastavení a údržbu jsou k dispozici různé aplikace Geberit. Aplikace komunikují se zařízením prostřednictvím rozhraní Bluetooth®. Aplikace Geberit jsou zdarma k dispozici pro chytré telefony se systémem Android a iOS na příslušném portálu App Store. Spojení se zařízením Iniciace spláchnutí...
Pagina 160
Usměrňovač proudu vody odmontujte potlačit. pomocí údržbového klíče. ▶ Režim čištění aktivujte pomocí aplikace Geberit, servisního dálkového ovládání Geberit nebo ovládání pro údržbu Geberit. Intervaly čištění Uvedené činnosti provádějte podle potřeby nebo nejpozději v udaných intervalech. Činnost Interval Čištění těla armatury Týdně...
Pagina 161
Výměna baterií Usměrňovač proudu vody namontujte. U Geberit umyvadlových armatur s napájením z baterie se baterie vybijí po cca 200 000 spláchnutích. Blikající červená LED během splachování indikuje, že je baterie téměř vybitá. → Viz „Odstraňování poruch“, Strana 159 Předpoklad – Jsou připraveny dvě náhradní baterie (alkalické...
Pagina 162
Pro nabíjení lze akumulátor kompletně z funkčního boxu vyjmout. Odpojte kabel napájeného z generátoru napájení elektrickým proudem a kabel Pokud se umyvadlové armatury Geberit s generátoru. napájením z generátoru nepoužívají častěji než cca 50 x za den, akumulátor se nedostatečně nabíjí.
Pagina 163
Geberit. Řada distributorů elektrických a elektronických zařízení je povinna stará elektrická a elektronická zařízení bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční nebo servisní společnost. Staré baterie a akumulátory, které nejsou pevnou součástí starého zařízení, jakož i žárovky, které lze ze starého zařízení...
Pagina 164
"IWT-17-A" in logotipom Geberit Connect. Namenska uporaba Umivalniške armature Geberit Piave in Brenta so namenjene za odvzem vodovodne vode. Vsaka drugačna uporaba ni skladna z določili. Podjetje Geberit ne prevzema odgovornosti za posledice, nastale zaradi nenamenske uporabe.
Opis proizvoda Zgradba stoječe armature Slika 1: Umivalniške armature Geberit Piave in Brenta, stoječa montaža Ohišje armature z zaščitno gibko cevjo Regulator curka Infrardeči senzor Pokrivna plošča ali pokrov Dovod električnega toka (napajalnik, predal za baterijo ali akumulator za generatorsko delovanje) Upravljalna elektronika Filtrski koš...
Pagina 166
Zgradba stenske armature Slika 2: Umivalniške armature Geberit Piave in Brenta, stenska montaža Ohišje armature Regulator curka Infrardeči senzor Pokrivna plošča Dovod električnega toka (napajalnik, predal za baterijo ali akumulator za generatorsko delovanje) Upravljalna elektronika Filtrski koš Mešalec Termostatski mešalec Funkcionalna enota...
Od povprečno 50 uporab na dan s trajanjem po 4 s umivalniška armatura deluje energetsko samozadostno. Regulatorji curka z omejitvijo pretočne količine 1,3 l/min, 1,9 l/min ali 3,8 l/min so na voljo kot pribor. Znamka Bluetooth® in njeni logotipi so last družbe Bluetooth SIG, Inc., Geberit pa jih uporablja na podlagi licence. Poenostavljena izjava EU o skladnosti Geberit International AG potrjuje, da je tip radijske opreme Geberit umivalniška armatura Piave in Brenta z...
Aplikacije Geberit Za upravljanje, nastavitev in vzdrževanje so na voljo različne aplikacije Geberit. Aplikacije komunicirajo z napravo preko vmesnika Bluetooth®. Aplikacije Geberit so na voljo brezplačno za pametne telefone Android in iOS v ustrezni trgovini z aplikacijami. Vzpostavitev povezave z napravo Aktiviranje vodnega curka ▶...
Pagina 170
Vzdrževanje Nastavitev temperature vode Čiščenje ohišja armature Temperaturo vode je mogoče nastaviti POZOR samo pri umivalniških armaturah Geberit z Poškodbe površine zaradi agresivnih in grobih mešalcem ali termostatskim mešalcem. čistilnih sredstev Pri mešalcu se nastavi določeno mešalno ▶ Ne uporabljajte čistilnih sredstev z vsebnostjo razmerje med hladno in toplo vodo.
Pagina 171
Zamenjava baterij Montirajte regulator curka. Pri umivalniških armaturah Geberit z delovanjem na baterije se baterije izpraznijo po pribl. 200 000 sproženjih. Če med aktiviranjem vodnega curka utripa rdeča LED-dioda, so baterije izpraznjene. → Glejte »Odpravljanje motenj«, stran 169 Pogoj – Na voljo sta dve nadomestni bateriji (alkalni 1,5 V AA).
Izvedite preizkus delovanja, tako da potisnete roko pod umivalniško armaturo. Če so umivalniške armature Geberit z generatorskim delovanjem uporabljene manj kot Namestite pokrivno ploščo. → Glejte pribl. 50 x dnevno, se akumulator premalo napolni.
Če želite stare naprave vrniti proizvajalcu Geberit, stopite v stik s pristojnim prodajnim ali servisnim podjetjem. Odpadne baterije in akumulatorje, ki niso vgrajeni v staro napravo, ter sijalke, ki jih je mogoče odstraniti iz stare naprave, ne da bi se pri tem uničile, morate odstraniti iz stare naprave, preden jih predate službi za...
Pagina 174
„IWT-17-A” i logotipom Geberit Connect. Propisna uporaba Geberit armature za umivaonik Piave i Brenta namijenjene su dohvaćanju pitke vode. Svaka druga uporaba smatra se nepropisnom. Geberit ne preuzima odgovornost za posljedice nepropisne uporabe.
Pagina 175
Opis proizvoda Struktura stojeće armature Slika 1: Geberit armature za umivaonik Piave i Brenta, samostojeća montaža Kućište sa zaštitnim crijevom Perlator Infracrveni senzor Pokrovna ploča ili poklopac Napajanje (mrežni dio, pretinac za baterije ili punjiva baterija za napajanje s pomoću generatora) Upravljačka elektronika...
Pagina 176
Struktura zidne armature Slika 2: Geberit armature za umivaonik Piave i Brenta, zidna montaža Kućište Perlator Infracrveni senzor Pokrovna ploča Napajanje (mrežni dio, pretinac za baterije ili punjiva baterija za napajanje s pomoću generatora) Upravljačka elektronika Košarica filtra Mješač Mješač s termostatom...
Tehnički podaci Sljedeći tehnički podaci vrijede za Geberit armature za umivaonik Piave i Brenta, montaža na umivaonik i zidna montaža. Napajanje baterija- Napajanje generato- Mrežno napajanje Nazivni napon 110–240 V AC Frekvencija mreže 50–60 Hz Radni napon 4,5 V DC...
Upotreba Aplikacije Geberit Za upotrebu, postavke i održavanje na raspolaganju su različite aplikacije Geberit. Aplikacije s uređajem komuniciraju putem Bluetooth® sučelja. Aplikacije Geberit besplatno su dostupne za pametne telefone Android i iOS u odgovarajućoj trgovini aplikacijama. Uspostavljanje veze s uređajem Aktiviranje ispiranja ▶...
Pagina 180
Održavanje Namještanje temperature vode Čišćenje kućišta Temperatura vode može se namještati POZOR samo kod Geberit armatura za umivaonik s Oštećenje površina uslijed agresivnih i mješačem ili mješačem s termostatom. abrazivnih sredstava za čišćenje Kod mješača se namješta određeni odnos ▶ Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje koja miješanja hladne i tople vode.
Pagina 181
Zamjena baterija Montirajte perlator. Kod Geberit armatura za umivaonik s napajanjem baterijama, baterije se potroše nakon približno 200 000 aktiviranja. Treperenje crvene LED diode tijekom aktiviranja ispiranja prikazuje da će se baterija uskoro potrošiti. → Vidi „Uklanjanje smetnji”, stranica 179 Preduvjet –...
Pagina 182
Za provjeru rada držite ruke ispod armature za umivaonik. Ako se Geberit armature za umivaonik upotrebljavaju manje od približno 50 x dnevno, Montirajte pokrovnu ploču. → Vidi slijed slika punjive baterije se premalo pune. Treperenje , stranica 329.
Krajnji korisnici su zakonski obvezni predati stare uređaje javnim tijelima za gospodarenje otpadom, distributerima ili društvu Geberit kako bi se propisno zbrinuli. Brojni distributeri električnih i elektroničkih uređaja dužni su besplatno preuzeti stare električne i elektroničke uređaje.
„IWT-17-A“ i Geberit Connect logotipom. Namenska upotreba Geberit armature za umivaonik Piave i Brenta namenjene su za odvod vode iz vodovoda. Svaka drugačija upotreba smatra se nenamenskom. Geberit ne preuzima nikakvu odgovornost za posledice nenamenske upotrebe.
Pagina 185
Opis proizvoda Struktura stojeće armature Slika 1: Geberit armature za umivaonik Piave i Brenta, stojeća montaža Telo armature sa zaštitnim crevom Regulator mlaza IC senzor Pokrivna ploča ili hauba Napajanje strujom (jedinica napajanja, odeljak baterije ili akumulator za generatorsko napajanje) Upravljačka elektronika Filter sa korpom Mešač...
Pagina 186
Struktura zidne slavine Slika 2: Geberit armature za umivaonik Piave i Brenta, zidna montaža Telo armature Regulator mlaza IC senzor Pokrivna ploča Napajanje strujom (jedinica napajanja, odeljak baterije ili akumulator za generatorsko napajanje) Upravljačka elektronika Filter sa korpom Mešač Termostatski mešač...
Pagina 187
Tehnički podaci Sledeći tehnički podaci važe za Geberit armature za umivaonik Piave i Brenta za montažu na umivaonik i zidnu montažu. Baterijsko Generatorsko Mrežno napajanje napajanje napajanje Nominalni napon 110−240 V AC Mrežna frekvencija 50−60 Hz Radni napon 4,5 V DC...
Za rukovanje, podešavanja i održavanje su na raspolaganju različite Geberit aplikacije. Aplikacije komuniciraju sa uređajem preko Bluetooth® interfejsa. Geberit aplikacije su namenjene pametnim telefonima sa operativnim sistemima android i iOS i mogu se besplatno preuzeti u odgovarajućem App Store-u. Uspostavljanje veze sa uređajem Aktiviranje ispiranja ▶...
Pagina 190
Održavanje Podešavanje temperature vode Čišćenje tela armature Temperatura vode može da se podesi samo PAŽNJA kod Geberit armatura za umivaonike sa Površinska oštećenja delovanjem agresivnih mešačem ili termostatskim mešačem. nagrizajućih sredstava za čišćenje Kod mešača se podešava određeni odnos ▶ Ne koristiti sredstva za čišćenje koja služe za mešanja hladne i tople vode.
Pagina 191
Zamena baterija Montirati regulator mlaza. Kod Geberit armatura za umivaonike sa baterijskim napajanjem, baterije su potrošene nakon oko 200 000 aktiviranja. Treperenje crvene LED tokom aktiviranja ispiranja pokazuje da će baterija uskoro biti potrošena. → Pogledajte „Otklanjanje grešaka u radu”, strana 189 Preduslov –...
Provera i punjenje akumulatora za Za test rada, ruku postaviti ispod armature generatorsko napajanje za umivaonik. Ako se Geberit armature za umivaonik sa Montirajte pokrivnu ploču. → Pogledajte deo generatorskim napajanjem koriste manje od oko 50 slike , strana 329. x tokom dana, onda se akumulator nedovoljno puni.
Krajnji korisnici imaju zakonsku obavezu da staru opremu vrate javnim nosiocima usluga odlaganja, distributerima ili Geberit u svrhu propisnog odlaganja. Veliki broj distributera električnih uređaja i upravljačke elektronike ima obavezu besplatnog preuzimanja stare električne opreme i upravljačke elektronike.
Pagina 194
See dokument kehtib kõigile valamusegistitele, millel on Bluetooth®-liides. Need valamusegistid on tüübisildil tähistatud märgisega „IWT-17-A“ ja Geberit Connect logoga. Otstarbekohane kasutamine Ettevõtte Geberit valamusegistite mudelid Piave ja Brenta on mõeldud kraaniveega kasutamiseks. Muud laadi kasutamist loetakse mitteotstarbekohaseks. Geberit ei võta endale vastutust seadme mitteotstarbekohasest kasutamisest tingitud tagajärgede eest.
Alates keskmiselt 50 kasutuskorrast päevas, igaüks kestusega 4 s, toimib valamusegisti sõltumatult. Veejoaregulaator voolukiiruse piirväärtustega 1,3 l/min, 1,9 l/min või 3,8 l/min on saadaval lisatarvikuna. Kaubamärk Bluetooth® ja selle logod kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ning Geberit kasutab neid litsentsi alusel. ELi lihtsustatud vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareerib Geberit International AG, et Geberit võrgu-, patarei- või generaatoritoitega...
Pagina 198
Käsitsemine Geberiti rakendused Käsitsemiseks, seadistamiseks ja hooldamiseks saate kasutada erinevaid Geberit rakendusi. Rakendused suhtlevad seadmega Bluetooth®-i liidese kaudu. Geberit rakendused on tasuta saadaval Android- ja iOS-nutitelefonidele vastavas App Store'is. Seadmega ühenduse loomine Loputuse aktiveerimine ▶ Elektroonilisel loputusel on infrapunaga toimiv Skannige QR-kood ja järgige juhiseid...
Pagina 200
Korrashoid Veetemperatuuri seadistamine Segistipeade puhastamine Veetemperatuuri saab seadistada ainult TÄHELEPANU ettevõtte Geberit segisti või Agressiivsetest ja abrasiivsetest termostaatsegistiga valamusegistitel. puhastusvahenditest tingitud Segistil seadistatakse kindel pinnakahjustused segamisvahekord külma ja sooja vee vahel. ▶ Ärge kasutage kloori ega hapet sisaldavaid, Termostaatsegistil seadistatakse püsiv abrasiivseid ega söövitavaid...
Pagina 201
Patareide väljavahetamine Veejoaregulaatori paigaldamine. Ettevõtte Geberit patareitoitel töötavate valamusegistite puhul tühjenevad patareid pärast u 200 000 aktiveerimist. Punase valgusdioodi vilkumine loputuse ajal näitab, et patarei saab varsti tühjaks. → Vt „Rikete kõrvaldamine“, lehekülg 199 Eeldus – Kaks asenduspatareid (leelis 1,5 V AA) on kaasas.
Pagina 202
Aku võib laadimiseks funktsioonpaneelist ka täielikult eemaldada. Ühendage toite- ja generaatoritoite akut generaatorikaabel lahti. Kui ettevõtte Geberit generaatoritoitega valamusegisteid kasutatakse harvem kui u 50 korda Spetsialisti tehtavad seadistused päevas, siis laetakse akut liiga vähe. Punase valgusdioodi vilkumine loputuse ajal näitab, et aku Kui on vaja teha järgmised seadistused, tuleb võtta...
Pagina 203
Geberit nõuetekohaseks kõrvaldamiseks. Paljud elektri- ja elektroonikaseadmete edasimüüjad on kohustatud vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tasuta tagasi võtma. Geberit tagastamiseks võtke ühendust vastutava müügi- või teenindusettevõttega. Vanad patareid ja akud, mis on seadmest eemaldatavad, samuti lambid, mida saab vanast seadmest neid hävitamata eemaldada, tuleb enne jäätmepunkti üleandmist vanast seadmest eraldada.
Pagina 204
• Īpašnieks šo izstrādājumu drīkst lietot, kopt un uzturēt kārtībā tikai šajā lietošanas pamācība paredzētajā apmērā. • Geberit mazgāšanas galda armatūrā, ko darbina ar elektrību, ir strāvu vadošas daļas. Ja elektrības vads ir bojāts, tā nomaiņa jāveic speciālistam. • Neremontējiet Geberit mazgāšanas galda armatūru saviem spēkiem.
Izstrādājuma apraksts Vertikālās armatūras uzbūve 1. Attēls: Geberit mazgāšanas galda armatūra Piave un Brenta, vertikāla montāža Armatūras korpuss ar aizsargapvalku Strūklas regulators Infrasarkano staru sensors Pārsegplāksne vai pārsegs Strāvas padeve (barošanas bloks, bateriju nodalījums vai akumulators darbināšanai, izmantojot ģeneratoru) Vadības elektronika Groza filtrs Maisītājs...
Pagina 206
Sienas armatūras uzbūve 2. Attēls: Geberit mazgāšanas galda armatūra Piave un Brenta, montāža pie sienas Maisītāja korpuss Strūklas regulators Infrasarkano staru sensors Pārsegplāksne Strāvas padeve (barošanas bloks, bateriju nodalījums vai akumulators darbināšanai, izmantojot ģeneratoru) Vadības elektronika Groza filtrs Maisītājs Termostatiskais maisītājs Funkciju vienība...
Pagina 207
Ja dienā ir vidēji vismaz 50 lietošanas reizes, kas ilgst 4 sekundes, mazgāšanas galda armatūra darbojas autonomi. Strūklas regulatori ar caurteces ierobežojumu 1,3 l/min, 1,9 l/min vai 3,8 l/min ir pieejami kā piederumi. Zīmols Bluetooth® un tā logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. īpašums, un Geberit tos izmanto saskaņā ar licenci. Vienkāršotā ES atbilstības deklarācija Geberit International AG ar šo paziņo, ka radio sistēmas tipa Geberit mazgāšanas galda armatūras Piave un...
Geberit lietotnes Apkalpošanai, iestatījumiem un apkopei ir pieejamas dažādas Geberit lietotnes. Lietotnes sazinās ar ierīci, izmantojot Bluetooth® saskarni. Geberit lietotnes Android un iOS viedtālruņiem ir pieejamas bez maksas attiecīgajā lietotņu veikalā jeb “app store”. Izveidojiet savienojumu ar ierīci Skalošanas aktivizēšana ▶...
Pagina 210
Izmantojot remontatslēgu, noņemt strūklas aizturēt. regulatoru. ▶ Aktivizēt tīrīšanas režīmu ar Geberit lietotni, Geberit servisa mobilo tālruni vai ar Geberit tīru mobilo tālruni. Tīrīšanas intervāli Vajadzības gadījumā vai vēlākais norādītajos intervālos ir jāveic šādas darbības. Darbība Intervāls...
Pagina 211
Bateriju maiņa Uzlikt strūklas regulatoru. Geberit mazgāšanas galdu armatūrai, ko darbina ar bateriju, baterija ir izlietota pēc apt. 200 000 aktivizācijas reizēm. Sarkanās gaismas diodes mirgošana, aktivizējot skalošanu, norāda, ka baterija drīz būs izlietota. → Skatīt „Traucējumu novēršana”, lappuse 209 Priekšnoteikums – Ir sagatavotas divas rezerves baterijas (sārma, 1,5 V AA).
Akumulatora pārbaude un uzlāde Lai pārbaudītu darbību, turiet plaukstas zem darbināšanai ar ģeneratoru mazgāšanas galda armatūras. Ja Geberit mazgāšanas galdu armatūru, ko darbina Uzstādīt pārsegplāksni. → Skatīt attēlu ar ģeneratoru, lieto mazāk nekā apt. 50 x dienā, secību , 329. lappuse.
Pagina 213
Geberit. Daudziem elektrisko un elektronisko iekārtu izplatītājiem ir pienākums bez maksas pieņemt atpakaļ nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas. Lai nodotu iekārtas atpakaļ Geberit, sazinieties ar atbildīgo tirdzniecības vai servisa organizāciju. Nolietotās baterijas un akumulatori, ko neaptver nolietotā iekārta, kā arī lampas, kuras var izņemt no nolietotās ierīces tās nesabojājot, pirms nodošanas utilizācijas vietai jānoņem no vecās iekārtas.
Pagina 214
• Naudotojas valdymo, atitikties užtikrinimo ir techninės priežiūros darbus turi atlikti taip, kaip aprašyta šioje eksploatavimo instrukcijoje. • Geberit praustuvų maišytuvuose su maitinimu iš tinklo yra dalių, kuriomis teka srovė. Jei pažeistas maitinimo kabelis, jį turi pakeisti specialistas. • Geberit praustuvų maišytuvų netaisykite patys.
Gaminio aprašymas Prie stovo montuojamo maišytuvo konstrukcija 1 Paveikslas: Geberit praustuvų maišytuvai Piave ir Brenta, montuojami prie stovo Maišytuvo korpusas su apsaugine žarna Srovės reguliatorius Infraraudonųjų spindulių jutiklis Dengiamoji plokštė arba gaubtas Maitinimo šaltinis (maitinimo blokas, baterijos dėtuvė arba generatoriui skirtas akumuliatorius) Elektroninis valdytuvas Filtro krepšelis...
Pagina 216
Prie sienos montuojamo maišytuvo konstrukcija 2 Paveikslas: Geberit praustuvų maišytuvai Piave ir Brenta, montuojami prie sienos Įrenginio korpusas Srovės reguliatorius Infraraudonųjų spindulių jutiklis Dengiamoji plokštė Maitinimo šaltinis (maitinimo blokas, baterijos dėtuvė arba generatoriui skirtas akumuliatorius) Elektroninis valdytuvas Filtro krepšelis Maišytuvas Termostatinis maišytuvas Funkcinis vienetas Magnetinis vožtuvas...
Jei praustuvo maišytuvas per dieną vidutiniškai naudojamas 50 ar daugiau kartų po 4 s, jis veikia autonomiškai. Kaip priedą galima įsigyti aeratorių, kuris srautą riboja iki 1,3 l/min, 1,9 l/min arba 3,8 l/min. Prekės ženklas Bluetooth® ir jo logotipai yra Bluetooth SIG, Inc. nuosavybė, Geberit juos naudoja pagal licenciją. ES atitikties deklaracija Geberit International AG pareiškia, kad radijo įrenginio tipas Geberit praustuvų...
Valdymas Geberit programos Valdymui, nustatymui ir techninei priežiūrai galimos skirtingos Geberit programos. Programos su prietaisu komunikuoja per Bluetooth® sąsają. Geberit programos galimos Android ir iOS išmaniesiems telefonams, jas nemokamai įsigyti galima atitinkamoje programų parduotuvėje. Ryšio su įrenginiu užmezgimas Plovimo įjungimas ▶...
Pagina 220
Aeratorių išmontuokite techninės priežiūros raktu. Valant praustuvo maišytuvą ir praustuvą, nuleidimo įtaisas keletui minučių sustabdomas. ▶ Aktyvinkite valymo režimą per Geberit programėlę, naudodami Geberit techninės priežiūros nuotolinį pultą arba Geberit valymo nuotolinį pultą. Valymo intervalas Toliau nurodyti veiksmai atliekami prireikus arba ne rečiau nei nurodytais intervalais.
Generatoriaus akumuliatoriaus Veikimą patikrinkite po praustuvo maišytuvu patikrinimas ir įkrovimas laikydami ranką. Jei generatoriaus režimu veikiantis Geberit Sumontuokite dengiamąją plokštę. → Žr. praustuvo maišytuvas per dieną naudojamas paveikslų seką , 329 puslapis. mažiau nei 50 k., akumuliatorius per mažai įkraunamas. Leidžiant vandenį mirksintis raudonas Akumuliatorių...
Perbrauktos šiukšliadėžės su ratukais simbolis reiškia, kad elektros ir elektroninių atliekų negalima išmesti kartu su likusiomis atliekomis; jos turi būti šalinamos atskirai. Galutiniai naudotojai yra teisiškai įpareigoti grąžinti senus prietaisus valstybinėms atliekų šalinimo institucijoms, platintojams arba Geberit. Daugelis elektros ir elektroninių prietaisų platintojų privalo nemokamai priimti senus elektros ir elektroninius prietaisus.
фирмената табелка. Употреба по предназначение Смесителите за мивка Geberit Piave и Brenta са предназначени за приемане на вода от тръбопровод. Всяка друга употреба не се счита за употреба по предназначение. Geberit не поема материална отговорност за последиците от употреба не по предназначение.
Pagina 225
Описание на продукта Монтаж на стоящ смесител Фигура 1: Смесители за мивка Geberit Piave и Brenta, стоящ монтаж Тяло на смесител с предпазен маркуч Аератор на смесителя Инфрачервен сензор Покриваща плоча или капак Електрическо захранване (захранване, отделение за батерии или батерия за генераторно захранване) Електронен...
Pagina 226
Монтаж на стенен смесител Фигура 2: Смесители за мивка Geberit Piave и Brenta, стенен монтаж Арматурно тяло Аератор на смесителя Инфрачервен сензор Ревизионен капак Електрическо захранване (захранване, отделение за батерии или батерия за генераторно захранване) Електронен блок Филтър Смесител Термостатен смесител...
Pagina 227
функционира самостоятелно. Като аксесоари са налични аератори на смесителя с ограничение на дебита от 1,3 l/min, 1,9 l/min или 3,8 l/min. Марката Bluetooth® и нейните лога са собственост на Bluetooth SIG, Inc. и се използват от Geberit с лиценз. Опростена ЕС декларация за съответствие...
Pagina 228
Приложения Geberit За обслужване, настройки и поддръжка са на разположение различни приложения Geberit. Приложенията комуникират с уреда чрез Bluetooth® интерфейс. Приложенията Geberit са налични безплатно за смартфони с Android и iOS в съответния магазин за приложения. Установяване на връзка с уреда...
Pagina 230
водата Следните дейности трябва да бъдат извършвани при необходимост или най-късно на посочените Температурата на водата може да бъде интервали. настроена само при смесители за мивка Geberit със смесител или термостатен Дейност Интервал смесител. Почистване на тялото на Всяка седмица...
Pagina 231
Монтирайте ревизионния капак. → Вижте съответната последователност на фигурите , страница 329. Смяна на батериите При смесители Geberit със захранване с батерии, батериите се изтощават след около 200 000 задействания. Премигването на червения светодиод по време на задействането на промиването показва, че батерията е почти...
Pagina 232
Свържете зарядното устройство на акумулатора към USB буксата на с генератор. акумулатора. В случай че смесителите Geberit за експлоатация с генератор се използват по-малко Зареждайте акумулатора, докато от около 50 пъти на ден, акумулаторът се светодиодът на акумулатора не светне...
Pagina 233
обществени органи за сметосъбиране, на дистрибутори или на Geberit. Много дистрибутори на електрическо и електронно оборудване са задължени да приемат обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване безплатно. За връщане на Geberit се свържете с отговорната компания за дистрибуция или обслужване.
Pagina 234
Conectarea. Scopul utilizării Armăturile pentru chiuvetă Geberit Piave şi Brenta sunt destinate preluării de apă menajeră. Orice altă utilizare este considerată ca fiind neconformă scopului utilizării. Geberit nu îşi asumă responsabilitatea pentru consecinţele apărute în urma unei folosiri neconforme cu scopul utilizării.
Descrierea produsului Structura armăturii fixe Figura 1: Baterii de lavoarGeberit Piave şi Brenta, montaj stativ Corpul armăturii cu furtun de protecţie Perlator Senzor infraroşu Capac ventil de scurgere sau capac Sursă de curent (bloc de alimentare de la reţea, locaş pentru baterii sau alimentare cu energie regenerabilă) Sistem electronic de comandă...
Pagina 236
Structura armăturii murale Figura 2: Baterii de lavoar Geberit Piave şi Brenta, montaj pe perete Corpul armăturii Perlator Senzor infraroşu Capac de protecţie Sursă de curent (bloc de alimentare de la reţea, locaş pentru baterii sau alimentare cu energie regenerabilă) Sistem electronic de comandă...
Date tehnice Următoarele date tehnice sunt valabile pentru baterii de lavoar Geberit Piave şi Brenta, pentru montaj stativ şi montaj pe perete. Alimentare electrică Alimentare de la ba- Alimentare cu ener- de la reţea terie gie regenerabilă Tensiune nominală 110–240 V c.a.
Pagina 238
Funcţionare Aplicaţii Geberit Sunt disponibile diverse aplicaţii Geberit pentru operare, setări şi întreţinere. Aplicaţiile comunică cu aparatul prin intermediul unei interfeţe Bluetooth®. Aplicaţiile Geberit sunt disponibile gratuit pentru smartphone-uri Android şi iOS în App Store. Realizarea conexiunii la aparat Declanşarea jetului de apă...
Pagina 240
Setarea temperaturii apei Curăţarea corpului armăturii Temperatura apei poate fi reglată numai la ATENŢIE bateriile de lavoar Geberit cu mixer sau cu Deteriorări ale suprafeţei cauzate de agenţi de mixer cu termostat. curăţare agresivi şi abrazivi La mixer are loc reglarea unui anumit raport ▶...
Pagina 241
Starea Starea de funcţionare Înlocuirea bateriilor LED-ului LED-ului La bateriile de lavoar Geberit cu alimentare de la Apa curentă încarcă acumu- baterie, bateriile sunt consumate după cca 200 000 Albastru Pornit latorul, test de funcţionare a declanşări. Dacă LED-ul roşu clipeşte în timpul generatorului declanşării jetului de apă, înseamnă...
Pagina 242
Geberit pentru a le recicla în mod corespunzător. Mulţi distribuitori de echipamente electrice şi electronice sunt obligaţi să preia gratuit deşeurile de echipamente electrice şi electronice. Pentru o returnare la Geberit, contactaţi compania de vânzări sau de service responsabilă.
Pagina 243
Geberit Connect në etiketën e tipit. Përdorimi i parashikuar Rubinetat për lavaman Geberit Piave dhe Brenta janë parashikuar për marrjen e ujit nga linja. Çdo përdorim tjetër konsiderohet si jo në përputhje me përdorimin e parashikuar. Geberit nuk merr përsipër asnjë përgjegjësi për pasojat nga përdorimi jo në përputhje me përdorimin e parashikuar.
Pagina 244
Përshkrimi i produktit Ndërtimi i rubinetit vertikal Ilustrimi 1: Rubinetat për lavaman Geberit Piave dhe Brenta, me montim vertikal Trupi i rubinetit me tubin mbrojtës Rregullatori i rrjedhës Sensori me rreze infra të kuqe Pllaka mbuluese ose kapaku Ushqimi elektrik (ushqyes elektrik, fole baterish ose akumulator për funksionimin me gjenerator)
Pagina 245
Ndërtimi i rubinetit në mur Ilustrimi 2: Rubinetat për lavaman Geberit Piave dhe Brenta, me montim në mur Trupi i rubinetit Rregullatori i rrjedhës Sensori me rreze infra të kuqe Pllaka mbuluese Ushqimi elektrik (ushqyes elektrik, fole baterish ose akumulator për funksionimin me gjenerator)
Pagina 246
Rregullatorët e rrjedhës me kufizues qarkullimi prej 1,3 l/min, 1,9 l/min ose 3,8 l/min ofrohen si aksesorë. Marka Bluetooth® dhe logot e saj janë pronë e Bluetooth SIG, Inc. dhe përdoren nga Geberit me licencë. Deklarata BE e konformitetit, versioni i thjeshtë...
Pagina 247
Për përdorimin, kryerjen e rregullimeve dhe për mirëmbajtjen ekzistojnë aplikacione të ndryshme nga Geberit. Aplikacionet komunikojnë me pajisjen nëpërmjet ndërfaqjes së lidhjes Bluetooth®. Aplikacionet Geberit mund të shkarkohen falas për smartfonët Android dhe iOS në dyqanin përkatës të aplikacioneve. Vendosja e lidhjes me pajisjen Aktivizimi i shpëlarjes...
Pagina 249
Rregullimi i temperaturës së ujit Pastrimi i trupit të rubinetit Temperatura e ujit mund të rregullohet KUJDES vetëm në rubinetat për lavaman Geberit me Dëmtim i sipërfaqes që shkaktohet nga mishelator ose me mishelator me termostat. produktet agresive dhe gërryese të pastrimit Në...
Ndërrimi i baterive Montoni rregullatorin e rrjedhës. Në rastin e rubinetave për lavaman Geberit me funksionim me bateri, bateritë duhen konsumuar pas rreth 200 000 aktivizimeve. Një pulsim i LED të kuq gjatë aktivizimit të shpëlarjes tregon që bateria konsumohet së shpejti. → Shihni "Eliminimi i defekteve", faqja 248...
Përdorni akumulatorin dhe kapni në gjenerator mbajtëse kabllon e ushqimit elektrik. Në rast se rubinetat për lavaman Geberit me Për kontrollin e funksionit mbani dorën funksionim me gjenerator përdoren më pak se rreth poshtë rubinetit për lavaman.
Pagina 252
Geberit. Shumë shitës të pajisjeve elektrike dhe elektronike janë të detyruar të marrin në dorëzim falas pajisjet e vjetra elektrike dhe elektronike. Për të kryer kthimin te një Geberit duhet që të kontaktoni shoqërinë e shitjeve ose të ofruesit të shërbimeve.
Pagina 253
чешми за мијалник се означени на фабричката табличка со „IWT-17-A“ и Geberit Connect-лого. Прописна употреба Geberit чешмите за мијалник Piave и Brenta се наменети за точење вода. Секоја друга употреба се важи за непрописна. Geberit не презема одговорност за последиците од...
Pagina 254
Опис на производот Структура на стоечка чешма Илустрација 1: Geberit чешми за мијалник Piave и Brenta, стоечка монтажа Тело на чешма со заштитно црево Регулатор на млаз Инфрацрвен сензор Капак на панел или хауба Напојување со струја (дел за напојување, преграда за батерија или акумулатор за работа со генератор) Електроника...
Pagina 255
Структура на ѕидна чешма Илустрација 2: Geberit чешми за мијалник Piave и Brenta, ѕидна монтажа Тело на чешма Регулатор на млаз Инфрацрвен сензор Капак на панел Напојување со струја (дел за напојување, преграда за батерија или акумулатор за работа со генератор) Електроника...
Pagina 256
Технички податоци Следните технички податоци важат за Geberit чешмите за мијалник Piave и Brenta, стоечка и ѕидна монтажа. Работа со Мрежна работа Батериска работа генератор Номинален напон 110–240 V AC Фреквенција на мрежа 50–60 Hz Работен напон 4,5 V DC 3 V DC 3,2 V DC...
Pagina 257
Апликации Geberit Разни апликации Geberit стојат на располагање ракување, поставки и одржување. Апликациите комуницираат преку Bluetooth®-интерфејс со уредот. Апликациите Geberit се достапни бесплатно за паметни телефони со Android и iOS во соодветните продавници за апликации. Воспоставување врска со уред Активирање на пуштање вода...
Pagina 259
Чистење на телото на чешмата водата ВНИМАНИЕ Температурата на водата може да се Површински штети предизвикани од поставува само кај Geberit чешми за агресивни и нагризувачки средства за мијалник со мешалка или мешалка со чистење термостат. ▶ Не користете средства за чистење што...
Pagina 260
Замена на батериите Монтирајте го регулаторот на млаз. Во случај на Geberit чешми за мијалник со батериска работа, батериите се трошат по околу 200.000 активирања. Ако трепка црвената LED- светилка за пуштање вода, тоа значи дека батеријата наскоро ќе се потроши. → Видете...
Pagina 261
светилката не почне да свети непрекинато (времетраење околу 5 часа). генератор Исклучете го полначот за акумулатор. Ако Geberit чешмата за мијалник со генератор се користи помалку од околу 50 пати на ден, Монтирајте го акумулаторот и поставете акумулаторот се полни премалку. Ако трепка...
Pagina 262
Крајните корисници се законски обврзани старите уреди да ги отстранат правилно на јавните точки за собирање таков отпад, со помош на дистрибутерите или да ги вратат на Geberit. Голем број на дистрибутери на електронски и електрични уреди се обврзани да ги земаат назад електронските и...
ένδειξη "IWT-17-A" και το λογότυπο της Geberit Connect. Ενδεδειγμένη χρήση Οι αυτόματες μπαταρίες νιπτήρων Geberit Piave και Brenta προορίζονται για τη λήψη νερού βρύσης. Κάθε άλλη χρήση θεωρείται μη ενδεδειγμένη. Η Geberit δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τις συνέπειες από μη ενδεδειγμένη χρήση.
Pagina 264
Περιγραφή προϊόντος Δομή αυτοστήριχτης αυτόματης μπαταρίας Εικόνα 1: Αυτόματες μπαταρίες νιπτήρα Geberit Piave και Brenta, αυτοστήριχτης τοποθέτησης Σώμα αυτόματης μπαταρίας με εύκαμπτο σωλήνα προστασίας Εξαέρωση μπαταρίας Ανιχνευτής υπερύθρων Κάλυμμα ή περίβλημα Παροχή τάσης (τροφοδοτικό, κυτίο μπαταριών ή συσσωρευτής για λειτουργία με γεννήτρια) Ηλεκτρονικό...
Pagina 265
Δομή επίτοιχης αυτόματης μπαταρίας Εικόνα 2: Αυτόματες μπαταρίες νιπτήρων Geberit Piave και Brenta, επίτοιχης τοποθέτησης Σώμα αυτόματης μπαταρίας Εξαέρωση μπαταρίας Ανιχνευτής υπερύθρων Κάλυμμα Παροχή τάσης (τροφοδοτικό, κυτίο μπαταριών ή συσσωρευτής για λειτουργία με γεννήτρια) Ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου Φίλτρο Μίκτης Θερμοστατικός μίκτης...
Pagina 266
Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Με την παρούσα η Geberit International AG δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός αυτόματης μπαταρίας νιπτήρα Geberit Piave και Brenta με λειτουργία με ηλεκτρικό ρεύμα, μπαταρία ή γεννήτρια πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://doc.geberit.com/970895000.pdf...
Pagina 267
Για το χειρισμό, τις ρυθμίσεις και τη συντήρηση διατίθενται διάφορες εφαρμογές της Geberit. Οι εφαρμογές επικοινωνούν μέσω μιας διεπαφής Bluetooth® με τη συσκευή. Οι εφαρμογές της Geberit διατίθενται δωρεάν για smartphone με Android ή iOS στο εκάστοτε App Store. Δημιουργία σύνδεσης με συσκευή...
Pagina 269
λεπτά. ▶ Αποσυναρμολογήστε την εξαέρωση Ενεργοποιήστε τη λειτουργία καθαρισμού μπαταρίας με τη βοήθεια του κλειδιού με την εφαρμογή Geberit, με το χειριστήριο συντήρησης. επισκευών της Geberit ή το χειριστήριο καθαρισμού της Geberit. Διαστήματα καθαρισμού Οι παρακάτω ενέργειες πρέπει να εκτελούνται...
Pagina 270
Αντικατάσταση μπαταριών Συναρμολογήστε την εξαέρωση της μπαταρίας. Στις αυτόματες μπαταρίες νιπτήρα Geberit με λειτουργία με μπαταρία, οι μπαταρίες αδειάζουν μετά από περ. 200.000 ενεργοποιήσεις. Το αναβόσβημα της κόκκινης ενδεικτικής λυχνίας στη διάρκεια της ενεργοποίησης της απόπλυσης δηλώνει ότι η μπαταρία θα αδειάσει σύντομα. →...
Pagina 271
συσσωρευτή για λειτουργία ενδεικτική λυχνία στον συσσωρευτή να ανάβει συνεχώς με πράσινο χρώμα γεννήτριας (διάρκεια περ. 5 ώρες). Εάν οι αυτόματες μπαταρίες νιπτήρα Geberit με Αποσυνδέστε τον φορτιστή του λειτουργία με γεννήτρια χρησιμοποιούνται συσσωρευτή. λιγότερο από περ. 50 x ανά ημέρα, ο...
Pagina 272
και ηλεκτρονικές συσκευές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται ως οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά. Οι τελικοί χρήστες είναι νομικά υποχρεωμένοι να επιστρέφουν τις παλιές συσκευές σε δημόσιες εταιρείες απόρριψης, διανομείς ή στον Geberit για τη σωστή απόρριψη. Πολλοί διανομείς ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών είναι υποχρεωμένοι να παραλαμβάνουν δωρεάν τις...
Pagina 273
"IWT-17-A" ve Geberit Connect logosu ile işaretlenmiştir. Amacına uygun kullanım Geberit firmasının Piave ve Brenta lavabo bataryaları musluk suyu alımı için öngörülmüştür. Bunun dışındaki her türlü kullanım amaca aykırıdır. Geberit, amacına uygun olmayan kullanımdan doğan sonuçlarda sorumluluk kabul etmez.
Pagina 274
Ürün açıklaması Tezgah üstü batarya yapısı Şekil 1: Geberit lavabo bataryaları Piave ve Brenta, dikey montaj Koruyucu hortumlu batarya gövdesi Musluk perlatörü İnfrared sensör Kapak veya başlık Güç ünitesi (elektrik adaptörü, pil bölmesi veya jeneratörle çalışma için akü) Kumanda elektroniği Filtre sepeti...
Teknik veriler Aşağıdaki teknik veriler dikey veya duvara monte Geberit Piave ve Brenta lavabo bataryaları için geçerlidir. Elektrikli Pilli Jeneratör işletimli Nominal şebeke gerilimi 110–240 V AC Şebeke frekansı 50–60 Hz Çalışma voltajı 4,5 V DC 3 V DC 3,2 V DC...
Pagina 277
Geberit Uygulamaları Kullanım, ayarlamalar ve bakıma yönelik olarak Geberit tarafından çeşitli uygulamalar kullanıma sunulmuştur. Bu uygulamalar cihazla Bluetooth® arabirimi üzerinden iletişim kurar. Geberit uygulamaları, Android ve iOS akıllı telefonları için ilgili uygulama mağazasından ücretsiz olarak indirilebilir. Cihaz ile bağlantı kurma Deşarjı...
– Temizlik modu etkin. engellenebilir. Musluk perlatörünü bakım anahtarıyla ▶ Geberit uygulaması, Geberit servis sökün. kumandası ya da Geberit temizlik kumandası ile temizlik modunu etkinleştirin. Temizlik aralıkları Aşağıdaki faaliyetler gerektiğinde veya en geç belirtilen aralıklarda yapılmalıdır. Faaliyet Aralık Batarya gövdesinin temizlenme-...
Pagina 280
Pillerin değiştirilmesi Musluk perlatörünü monte edin. Pilli Geberit lavabo bataryalarında, piller yakl. 200.000 tetiklemeden sonra tükenir. Deşarj tetikleme sırasında yanıp sönen kırmızı LED, pilin yakında tükeneceğine işaret eder. → Bkz. "Arızaların giderilmesi", sayfa 278 Koşul – İki yedek pil (Alkalin 1,5 V AA) hazırdır.
Pagina 281
Akü, şarj etmek için fonksiyon kutusundan tamamen çıkarılabilir. Güç ünitesi kablosu kontrolü ve şarj edilmesi ve jeneratör kablosunu çıkarın. Jeneratör işletimli Geberit lavabo bataryaları günde yakl. 50 defadan az kullanılırsa akü çok az şarj Uzman tarafından ayarlar edilir. Deşarj tetikleme sırasında yanıp sönen kırmızı...
şekilde bertaraf edilmesi için kamuya ait atık bertaraf makamlarına, distribütörlere veya Geberit'e iade etmekle yükümlüdür. Çok sayıda elektrikli ve elektronik ekipman distribütörü, eski elektrikli ve elektronik ekipmanları ücretsiz olarak geri almak zorundadır. Geberit'e iade için sorumlu satış veya servis şirketiyle iletişime geçin.
Pagina 283
Данный документ предназначен для владельцев следующих смесителей для раковины Geberit: • Смеситель для раковины Geberit Piave, для вертикального и настенного монтажа • Смеситель для раковины Geberit Brenta, для вертикального и настенного монтажа Данный документ относится к исполнению этих смесителей для раковины с интерфейсом...
Pagina 284
Описание изделия Конструкция вертикального смесителя Рисунок 1: Смесители для раковины Geberit Piave и Brenta, вертикальный монтаж Корпус смесителя с защитным шлангом Аэратор Инфракрасный датчик Защитная крышка или кожух Энергообеспечение (сетевой блок, отсек для батарей или аккумулятор для генераторного режима) Управляющая электроника...
Pagina 285
Конструкция встроенного в стену смесителя Рисунок 2: Смесители для раковин Geberit Piave и Brenta, настенный монтаж Корпус смесителя Аэратор Инфракрасный датчик Защитная крышка Энергообеспечение (сетевой блок, отсек для батарей или аккумулятор для генераторного режима) Управляющая электроника Корзинчатый фильтр Смеситель Термостатический смеситель...
Технические данные Следующие технические данные относятся к смесителям для раковины Geberit Piave и Brenta для вертикального и настенного монтажа. Питание от бата- Генераторный Питание от сети рей режим 110–240 В Номинальное напряжение перем. тока Частота тока 50–60 Гц Рабочее напряжение 4,5 В пост. тока 3 В пост. тока...
Pagina 287
Приложения Geberit Для использования, настройки и техобслуживания доступны различные приложения Geberit. Обмен данными между приложениями и прибором осуществляется через интерфейс Bluetooth®. Приложения Geberit доступны бесплатно для смартфонов с системами Android и iOS в соответствующем магазине приложений. Установка соединения с прибором...
Pagina 289
Для очистки смесителя для раковины и раковины функция подачи воды может быть заблокирована на несколько минут. ▶ Активировать режим очистки с помощью приложения Geberit, пульта сервисного обслуживанияGeberit или пульта очистки Geberit. Интервалы чистки Нижеследующие действия необходимо Аэратор очистить, при необходимости...
Pagina 290
Замена батарей Смонтировать аэратор. В смесителях для раковины Geberit с питанием от батарей ресурса батарей хватает приблизительно на 200 000 активаций. Мигание красного светодиода во время подачи воды означает, что батарея почти израсходована. → См. «Устранение неполадок», страница 288 Необходимое условие...
Pagina 291
Отсоединить зарядное устройство. аккумулятора для Установить аккумулятор и зафиксировать генераторного режима кабель энергообеспечения в кронштейне. Если смесители для раковины Geberit с Для проведения функционального теста генератором используются менее 50 раз в день, поднести руку под смеситель для аккумулятор заряжается недостаточно. Мигание...
Pagina 292
электронного оборудования нельзя выбрасывать вместе с остаточными отходами, а необходимо утилизировать отдельно. Конечные пользователи по закону обязаны сдавать старые приборы в государственные органы по утилизации отходов, дистрибьюторам или Geberit для надлежащей утилизации. Многие дистрибьюторы электрического и электронного оборудования обязаны бесплатно...
Pagina 293
Про цей документ Цей документ призначений для користувачів таких змішувачів для умивальників Geberit: • Змішувач для умивальника Geberit Piave, монтаж на стійці та на стіні • Змішувач для умивальника Geberit Brenta, монтаж на стійці та на стіні Цей документ застосовується для варіанта цих змішувачів для умивальників з інтерфейсом...
Pagina 294
Опис виробу Будова настільного змішувача Зображення 1: Змішувачі для умивальників Geberit Piave та Brenta, монтаж на стійці Корпус змішувача із захисним кожухом Аератор Інфрачервоний датчик Захисна панель або кожух Електроживлення (мережевий блок живлення, відсік для батарей або акумулятор для живлення від...
Pagina 295
Будова настінного змішувача Зображення 2: Змішувачі для умивальників Geberit Piave та Brenta, настінний монтаж Корпус змішувача для вмивальника Аератор Інфрачервоний датчик Захисна панель Електроживлення (мережевий блок живлення, відсік для батарей або акумулятор для живлення від генератора) Електроніка керування Кошиковий фільтр Змішувач...
Спрощена декларація про відповідність стандартам ЄС Цим Geberit International AG заявляє, що тип радіообладнання змішувачів для умивальниківGeberit Piave та Brenta з живленням від електромережі, від батареї або від генератора відповідає директиві 2014/53/ЄС. Повний текст декларації про відповідність стандартам ЄС доступний за цією інтернет-адресою: https://doc.geberit.com/970895000.pdf...
Pagina 297
Програми Geberit Для керування, налаштування й технічного обслуговування доступні різноманітні програми від Geberit. Програми з’єднуються з пристроєм за допомогою інтерфейсу Bluetooth®. Програми від Geberit можна завантажити безкоштовно для смартфонів Android та iOS у відповідних магазинах мобільних програм. Підключення до пристрою...
Pagina 299
Очищення корпусу змішувача Температуру води можна регулювати УВАГА лише на змішувачах для умивальників Пошкодження поверхні через агресивні й Geberit зі змішувачем або термостатним абразивні засоби для чищення змішувачем. ▶ Не використовуйте хлоровмісні або кислотні, За допомогою змішувача встановлюється абразивні чи корозійні засоби.
Pagina 300
Заміна батарей Встановіть регулятор струменя. У змішувачах для умивальників Geberit із живленням від батарей вони розряджаються приблизно після 200 000 запусків. Миготіння червоного світлодіода під час запуску змивання вказує на те, що батареї скоро розрядяться. → Див. "Усунення несправностей", сторінка 298.
Pagina 301
акумуляторної батареї для світлодіод на акумуляторній батареї не буде постійно світитися зеленим світлом живлення від генератора (тривалість прибл. 5 годин). Якщо змішувач для умивальника Geberit із Від’єднайте зарядний пристрій. живленням від генератора використовується менше ніж 50 разів у день, акумуляторна Уставте акумуляторну батарею і...
Pagina 302
електронні прилади потрібно утилізувати не як побутові відходи, а окремо. Кінцеві користувачі зобов’язані законом повертати відпрацьовані прилади для належної утилізації у відповідні громадські організації, дистриб’ютору або Geberit. Численні дистриб’ютори електричних і електронних приладів зобов’язані безоплатно приймати відпрацьовані електричні й електронні прилади. Щоб здійснити...
Pagina 312
االستخدام طب ق ًا للوائح مخصصة للتخلص من ماء المواسير. وأي استخدام آخرBrenta وGeberit Piave حنفيات مغسلة األيدي أية مسئولية عن التبعات الناتجة عنGeberit للوحدة ال يعد مطاب ق ًا للمواصفات. وال تتحمل شركة .االستخدام غير المطابق للوائح والتعليمات...
Pagina 313
مواصفات ال م ُنتج تصميم الحنفية الواقفة ، التركيب على الثابتBrenta وGeberit Piave 1 الشكل: حنفيات مغسلة األيدي جسم الحنفية مع خرطوم الحماية منظم تدفق المياه مستشعر األشعة تحت الحمراء لوح التغطية أو الغطاء (التغذية بالتيار )مهايئ الطاقة أو علبة البطاريات أو بطارية لتشغيل المولد...
Pagina 314
تصميم الحنفية الجدارية ، التركيب الجداريBrenta وGeberit Piave 2 الشكل: حنفيات مغسلة األيدي جسم الحنفية منظم تدفق المياه مستشعر األشعة تحت الحمراء لوح التغطية (التغذية بالتيار )مهايئ الطاقة أو علبة البطاريات أو بطارية لتشغيل المولد إلكترونيات التحكم ق ُمع المرشح...
Pagina 315
البيانات الفنية ، التركيب الثابتBrenta وGeberit Piave تنطبق البيانات الفنية التالية على حنفيات مغسلة األيدي من .والتركيب على الحائط التشغيل بالمولد التشغيل بالبطارية التشغيل بالشبكة 011–042 فولت تيار ال ف ُلطية االسمية متناوب 05–06 هرتز تردد الشبكة 2.3 فولت تيار...
Pagina 316
للتشغيل واإلعدادات والصيانة. تتواصل التطبيقات مع الجهاز عبر واجهةGeberit تتوفر العديد من تطبيقات .®Bluetooth في متجر التطبيقات الخاصiOS وAndroid مجا ن ًا للهواتف الذكية التي تعمل بنظامGeberit تتوفر تطبيقات .بك ل ٍ منهما إنشاء اتصال بالجهاز...
Pagina 318
قم بفك منظم تدفق المياه باستخدام .مفتاح الصيانة ◀ قم بتفعيل وضع التنظيف بواسطة تطبيق أوGeberit أو جوال الخدمة منGeberit .Geberit جوال التنظيف من الفاصل الزمني للتنظيف األنشطة التالية يمكن أن يتم تنظيفها وقت الحاجة .أو بحد أقصى في الفواصل الزمنية الموضحة...
Pagina 319
استبدال البطارية .قم بتركيب منظم تدفق المياه التي تعملGeberit مع حنفيات مغسلة األيدي بالبطاريات فسوف يتم استهالك البطاريات بعد LED حوالي 000002 عملية تفعيل. وميض لمبة الحمراء أثناء تفعيل الشطف تشير إلى قرب وقت ,”استهالك البطارية. ← انظر “التغلب على األعطال...
Pagina 320
قم بتركيب لوح التغطية. → انظر متوالية ., 923 صفحة األشكال Geberit إذا ما تم استخدام حنفيات مغسلة األيدي المزودة بمولد لعدد أقل من 05 مرة في اليوم يمكن أن يتم خلع البطارية بالكامل من الواحد، فسوف يتم شحن البطارية بنسبة قليلة...
Pagina 321
Geberit بإعادة األجهزة القديمة إلى السلطات العامة للتخلص من النفايات أو الموزعين أو الشركة المصنعة للتخلص منها بالشكل المناسب. يلتزم العديد من موزعي األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة باستعادة اتصل بشركة التوزيع أوGeberit األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة مجا ن ًا. لإلرجاع إلى الشركة المصنعة .الخدمة المسؤولة...