Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

OPERATION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL DʼUTILISATION
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Geberit Piave

  • Pagina 1 OPERATION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL DʼUTILISATION ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO...
  • Pagina 3 Deutsch ......................... English........................... Français......................... Italiano........................... Nederlands........................Español ......................... Português........................Dansk..........................Norsk ..........................Svenska......................... Suomi ..........................104 Íslenska ......................... 114 Polski ..........................124 Magyar........................... 134 Slovensky........................144 Čeština .......................... 154 Slovenščina ........................164 Hrvatski ......................... 174 Srpski ..........................184 Eesti ..........................194 Latviski ..........................
  • Pagina 4 • Geberit Waschtischarmatur Piave, Stand- und Wandmontage • Geberit Waschtischarmatur Brenta, Stand- und Wandmontage Dieses Dokument gilt für die Ausführung dieser Waschtischarmaturen mit Bluetooth®-Schnittstelle. Diese Waschtischarmaturen sind auf dem Typenschild mit „IWT-17-A“ und dem Geberit Connect- Logo gekennzeichnet. Bestimmungsgemässe Verwendung Die Geberit Waschtischarmaturen Piave und Brenta sind zur Entnahme von Leitungswasser bestimmt.
  • Pagina 5 Produktbeschreibung Aufbau Standarmatur Abbildung 1: Geberit Waschtischarmaturen Piave und Brenta, Standmontage Armaturenkörper mit Schutzschlauch Strahlregler Infrarotsensor Abdeckplatte oder Haube Stromversorgung (Netzteil, Batteriefach oder Akku für Generatorbetrieb) Steuerelektronik Korbfilter Mischer Thermostatmischer Funktionseinheit Magnetventil Absperreinheiten 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 6 Aufbau Wandarmatur Abbildung 2: Geberit Waschtischarmaturen Piave und Brenta, Wandmontage Armaturenkörper Strahlregler Infrarotsensor Abdeckplatte Stromversorgung (Netzteil, Batteriefach oder Akku für Generatorbetrieb) Steuerelektronik Korbfilter Mischer Thermostatmischer Funktionseinheit Magnetventil Absperreinheiten 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 7: Technische Daten

    Ab durchschnittlich 50 Benutzungen pro Tag mit einer Dauer von jeweils 4 s funktioniert die Waschtischarmatur autark. Strahlregler mit einer Durchflussbegrenzung von 1,3 l/min, 1,9 l/min oder 3,8 l/min sind als Zubehör verfügbar. Die Marke Bluetooth® und ihre Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und werden durch Geberit unter Lizenz verwendet. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Geberit International AG, dass der Funkanlagentyp Geberit Waschtischarmatur Piave und...
  • Pagina 8: Bedienung

    Für Bedienung, Einstellungen und Wartung stehen verschiedene Geberit Apps zur Verfügung. Die Apps kommunizieren über eine Bluetooth®-Schnittstelle mit dem Gerät. Die Geberit Apps sind für Android- und iOS-Smartphones im jeweiligen App Store kostenfrei erhältlich. Verbindung mit Gerät herstellen Spülung auslösen ▶...
  • Pagina 9: Störungen Beheben

    Batterien fast verbraucht oder Akku fast während Spülauslö- rien ersetzen“, Seite 11, und „Akku für leer sung Generatorbetrieb prüfen und aufladen“, Seite 12 Fachkräfte finden weitere Informationen zur Störungsbehebung auf der Website der jeweiligen Geberit Vertriebsgesellschaft. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 10: Instandhaltung

    Instandhaltung Wassertemperatur einstellen Armaturenkörper reinigen Die Wassertemperatur kann nur bei Geberit ACHTUNG Waschtischarmaturen mit Mischer oder Oberflächenschäden durch aggressive und Thermostatmischer eingestellt werden. scheuernde Reinigungsmittel Beim Mischer wird ein bestimmtes ▶ Keine chlor- oder säurehaltigen, schleifenden Mischverhältnis zwischen Kalt- und oder ätzenden Reinigungsmittel verwenden.
  • Pagina 11 Batterien ersetzen Strahlregler montieren. Bei Geberit Waschtischarmaturen mit Batteriebetrieb sind die Batterien nach ca. 200 000 Auslösungen verbraucht. Ein Blinken der roten LED während der Spülauslösung zeigt an, dass die Batterie bald verbraucht ist. → Siehe „Störungen beheben“, Seite 9 Voraussetzung –...
  • Pagina 12 Der Akku kann zum Laden auch vollständig aus der Funktionsbox entfernt werden. und aufladen Kabel der Stromversorgung und Falls Geberit Waschtischarmaturen mit Generatorkabel ausstecken. Generatorbetrieb weniger als ca. 50 x pro Tag benutzt werden, wird der Akku zu wenig geladen. Einstellungen durch Fachkraft Ein Blinken der roten LED während der...
  • Pagina 13: Entsorgung

    Restmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer getrennten Entsorgung zuzuführen sind. Endnutzer sind gesetzlich verpflichtet, Altgeräte zur fachgerechten Entsorgung an öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahlreiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
  • Pagina 14: About This Document

    "IWT-17-A" and the Geberit Connect logo. Intended use The Geberit washbasin taps Piave and Brenta are intended to extract tap water. Using them for any other purpose is deemed improper. Geberit accepts no liability for the consequences of improper use.
  • Pagina 15: Product Description

    Product description Structure of deck-mounted tap Figure 1: Geberit washbasin taps Piave and Brenta, deck-mounted Tap housing with protecting hose Tap aerator IR sensor Cover plate or cover Power supply (power supply unit, battery compartment or rechargeable battery for generator operation)
  • Pagina 16: Structure Of Wall-Mounted Tap

    Structure of wall-mounted tap Figure 2: Geberit washbasin taps Piave and Brenta, wall-mounted Tap housing Tap aerator IR sensor Cover plate Power supply (power supply unit, battery compartment or rechargeable battery for generator operation) Control electronics Basket filter Mixer Thermostatic mixer...
  • Pagina 17: Technical Data

    Tap aerators with a flow limitation of 1.3 l/min, 1.9 l/min or 3.8 l/min are available as accessories. The Bluetooth® brand and its logos are the property of Bluetooth SIG, Inc. and are used under license by Geberit. Simplified EU Declaration of Conformity Geberit International AG hereby declares that the radio equipment type for Geberit washbasin taps Piave and Brenta with mains, battery or generator operation complies with Directive 2014/53/EU.
  • Pagina 18: Releasing The Flush

    Various Geberit apps are available for operation, settings and maintenance. The apps communicate with the device via a Bluetooth® interface. The Geberit apps are available free of charge for Android and iOS smartphones in the respective App Stores. Establishing connection with device Releasing the flush ▶...
  • Pagina 19: Rectifying Malfunctions

    21 and "Checking and actuation charging the rechargeable battery for generator operation", page 22 Skilled persons will find further information on troubleshooting on the website of the respective Geberit sales company. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 20 Adjusting the water temperature Cleaning the tap housing The water temperature can only be adjusted ATTENTION on Geberit washbasin taps with a mixer or a Surface damage caused by aggressive and thermostatic mixer. scouring cleaning agents If a mixer is used, a specific mixing ratio ▶...
  • Pagina 21: Replacing The Batteries

    Replacing the batteries Mount the tap aerator. When using Geberit washbasin taps with battery operation, the batteries will last for around 200,000 actuations. When the battery is almost dead, the red LED will flash during flush actuation. → See "Rectifying malfunctions", page 19 Prerequisite –...
  • Pagina 22: Checking And Charging The Rechargeable Battery For Generator Operation

    Hold your hand under the washbasin tap to test the function. If Geberit washbasin taps with generator operation are used less than around 50 x per day, the Mount the cover plate. → See figure rechargeable battery will not be sufficiently sequence , page 329.
  • Pagina 23: Constituents

    End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
  • Pagina 24: Utilisation Conforme

    Geberit Connect. Utilisation conforme Les robinetteries de lavabo Geberit Piave et Brenta sont conçues pour le prélèvement d'eau du robinet. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Geberit ne sera pas tenue responsable des conséquences d'une utilisation non conforme.
  • Pagina 25 Descriptif du produit Structure de la robinetterie sur gorge Illustration 1: Robinetteries de lavabo Geberit Piave et Brenta, montage apparent Corps de robinet avec flexible de protection Mousseur Capteur infrarouge Plaque ou couvercle de recouvrement Alimentation électrique (bloc d'alimentation, boîtier pour piles ou accumulateur pour alimentation par générateur) Électronique de commande...
  • Pagina 26: Structure De La Robinetterie Murale

    Structure de la robinetterie murale Illustration 2: Robinetteries de lavabo Geberit Piave et Brenta, montage mural Corps de robinet Mousseur Capteur infrarouge Plaque de fermeture Alimentation électrique (bloc d'alimentation, boîtier pour piles ou batterie pour alimentation par générateur) Electronique de commande...
  • Pagina 27: Caractéristiques Techniques

    Des mousseurs permettant de limiter le débit à 1,3 l/min, 1,9 l/min ou 3,8 l/min sont disponibles comme accessoires. La marque Bluetooth® et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Geberit sous licence. Déclaration UE de conformité simplifiée Geberit International AG déclare par la présente que le type d’équipement radio robinetterie de lavabo...
  • Pagina 28: Déclencher Un Rinçage

    Utilisation Les applis Geberit Diverses applis de Geberit sont disponibles pour l’utilisation, les réglages et la maintenance. Les applis communiquent via une interface Bluetooth® avec l’appareil. Les applis Geberit sont disponibles gratuitement pour les smartphones Android et iOS dans l'App Store correspondant.
  • Pagina 29 31 et « Contrôler et re- rinçage charger l'accumulateur pour l'alimenta- tion par générateur », page 32 Les personnes qualifiées trouveront plus d'informations pour le dépannage sur le site web de la société de distribution Geberit concernée. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 30 Régler la température de l’eau Nettoyer le corps de robinet La température de l'eau ne peut être réglée ATTENTION que sur les robinetteries de lavabo Geberit Les produits de nettoyage agressifs et abrasifs avec mitigeur normal ou thermostatique. risquent d'endommager la surface Un rapport de mélange déterminé...
  • Pagina 31: Remplacer Les Piles

    Remplacer les piles Monter le mousseur. Les piles des robinetteries de lavabo Geberit avec alimentation par pile sont épuisées après quelque 200 000 déclenchements. La LED rouge clignotant pendant le déclenchement du rinçage signifie que la pile est pratiquement épuisée. → Voir « Dépannage », page 29...
  • Pagina 32 électrique dans son support. par générateur Tenir les mains sous la robinetterie de Si les robinetteries de lavabo Geberit avec lavabo pour tester le fonctionnement. alimentation par générateur sont utilisées moins de 50 fois par jour, l'accumulateur sera insuffisamment Monter la plaque de recouvrement.
  • Pagina 33: Substances

    à Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont tenus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un retour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
  • Pagina 34 Connect. Utilizzo conforme Le rubinetterie per lavabo Geberit Piave e Brenta sono destinati al prelievo dell'acqua della rete idrica. Qualsiasi impiego diverso è considerato non conforme alla destinazione d'uso. Geberit declina ogni responsabilità per le conseguenze derivanti da un utilizzo non conforme.
  • Pagina 35: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Struttura della rubinetteria a pianale Figura 1: Rubinetterie per lavabo Geberit Piave e Brenta, montaggio a pianale Corpo rubinetteria con flessibile di protezione Rompigetto Sensore ad infrarossi Placca di copertura o cassetta Alimentazione elettrica (alimentatore, vano batteria o accumulatore per funzionamento tramite generatore)
  • Pagina 36 Struttura della rubinetteria a parete Figura 2: Rubinetterie per lavabo Geberit Piave e Brenta, montaggio a parete Corpo rubinetteria Rompigetto Sensore ad infrarossi Placca di copertura Alimentazione elettrica (alimentatore, vano batteria o accumulatore per funzionamento tramite generatore) Elettronica di comando Filtro a cestello...
  • Pagina 37: Dati Tecnici

    Dati tecnici I seguenti dati tecnici valgono per le rubinetterie per lavabo Geberit Piave e Brenta, montaggio a pianale e a parete. Funzionamento a Funzionamento a Funzionamento tra- rete batteria mite generatore Tensione nominale 110–240 V CA Frequenza di rete 50–60 Hz...
  • Pagina 38 Comando App Geberit Per il comando, le impostazioni e la manutenzione sono disponibili diverse app Geberit. Le app comunicano con l’apparecchio tramite un’interfaccia Bluetooth®. Le app Geberit sono disponibili gratuitamente per smartphone Android e iOS nei relativi App Store. Collegamento con l’apparecchio Attivazione del risciacquo ▶...
  • Pagina 39: Eliminazione Dei Guasti

    41, e "Controllo risciacquo e ricarica dell'accumulatore per il fun- zionamento a generatore", pagina 42 Le persone addestrate trovano ulteriori informazioni sull'eliminazione dei guasti sul sito web della rispettiva società di vendita Geberit. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 40 Per la pulizia della rubinetteria per lavabo o del lavandino, si può sopprimere l’azionamento del risciacquo per qualche minuto. ▶ Attivare la modalità di pulizia con la Geberit app, Geberit Service-Handy o Geberit Clean-Handy. Intervalli di pulizia Le seguenti attività devono essere eseguite Pulire il rompigetto e, se necessario, secondo necessità...
  • Pagina 41 Sostituzione delle batterie Montare il rompigetto. Nelle rubinetterie per lavabo Geberit con funzionamento a batteria, le batterie si scaricano dopo circa 200 000 attivazioni. Un lampeggiamento del LED rosso durante l'azionamento del risciacquo indica che la batteria è quasi esausta. → Vedere "Eliminazione dei guasti", pagina 39...
  • Pagina 42 Inserire l'accumulatore e fissare il cavo funzionamento a generatore dell'alimentazione elettrica nel sostegno. Se le rubinetterie per lavabo Geberit con Per la verifica del funzionamento tenere la funzionamento tramite generatore vengono mano sotto la rubinetteria per lavabo.
  • Pagina 43 Geberit perché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbligati a ritirare gratuitamente i RAEE. Per la restituzione a Geberit è necessario contattare la società di vendita o di assistenza responsabile.
  • Pagina 44: Veiligheid

    Deze wastafelkranen zijn op het typeplaatje aangegeven met “IWT-17-A” en het -logo. Reglementair gebruik De Geberit wastafelkranen Piave en Brenta zijn bestemd voor het tappen van drinkwater. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair. Geberit kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van niet-reglementair gebruik.
  • Pagina 45: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Opbouw staande kraan Afbeelding 1: Geberit wastafelkranen Piave en Brenta, staande montage Kraanlichaam met beschermslang Straalregelaar Infrarood sensor Afdekplaat of kap Stroomvoorziening (voedingsapparaat, batterijvak of accu voor generatorvoeding) Besturingselektronica Korffilter Meng unit Thermostatische meng unit Functie-eenheid Magneetventiel Afsluiteenheden 81064795304430731 © 02-2022...
  • Pagina 46 Opbouw wandkraan Afbeelding 2: Geberit wastafelkranen Piave en Brenta, wandmontage Kraanlichaam Straalregelaar Infrarood sensor Afdekplaat Stroomvoorziening (voedingsapparaat, batterijvak of accu voor generatorvoeding) Besturingselektronica Korffilter Meng unit Thermostatische meng unit Functie-eenheid Magneetventiel Afsluiteenheden 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 47: Technische Gegevens

    Vanaf gemiddeld 50 keer gebruik per dag met een duur van 4 s werkt de wastafelkraan autonoom. Straalregelaars met een volumestroombegrenzing van 1,3 l/min, 1,9 l/min of 3,8 l/min zijn als toebehoren beschikbaar. Het merk Bluetooth® en diens logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door Geberit onder licentie gebruikt. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Geberit International AG dat het radiosysteemtype Geberit van de wastafelkraan Piave en Brenta met netvoeding-, batterij- of generatorvoeding voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
  • Pagina 48: Bediening

    Voor bediening, instellingen en onderhoud zijn verschillende Geberit apps beschikbaar. De apps communiceren met het apparaat via een Bluetooth®-interface. De Geberit apps voor Android- en iOS-smartphones in de respectievelijke App Store gratis verkrijgbaar. Verbinding met apparaat tot stand Spoeling starten...
  • Pagina 49: Storingen Verhelpen

    Batterijen bijna verbruikt of accu bijna leeg rijen vervangen", pagina 51, en "Accu vering voor generatorvoeding controleren en opladen", pagina 52 Technische experts vinden meer informatie over het verhelpen van storingen op de website van het desbetreffende verkoopkantoor van de Geberit. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 50: Onderhoud

    ▶ Reinigingsmodus met de Geberit-app, de Geberit Service Handy of de Geberit Clean Handy activeren. Reinigingsintervallen De volgende werkzaamheden moeten indien nodig of uiterlijk op de aangegeven intervallen worden uitgevoerd.
  • Pagina 51: Batterijen Vervangen

    Batterijen vervangen Straalregelaar monteren. Bij Geberit wastafelkranen met batterijvoeding zijn de batterijen na ca. 200 000 activeringen verbruikt. Een knipperen van de rode LED tijdens de spoelactivering geeft aan, dat de batterij bijna leeg is. → Zie "Storingen verhelpen", pagina 49 Voorwaarde –...
  • Pagina 52: Accu Voor Generatorvoeding Controleren En Opladen

    Afdekplaat monteren. → Zie controleren en opladen afbeeldingsreeks , pagina 329. Indien Geberit wastafelkranen met De accu kan voor het laden ook volledig uit generatorvoeding minder dan ca. 50 x per dag de functiebox worden verwijderd. Kabel van worden gebruikt, dan wordt de accu te weinig de stroomvoorziening en generatorkabel geladen.
  • Pagina 53: Bestanddelen

    Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leveren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte afvoer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
  • Pagina 54 «IWT-17-A» y el logotipo Connect de Geberit. Uso previsto Los grifos electrónicos para lavabos Geberit Piave y Brenta están destinados a la extracción de agua de abastecimiento. Cualquier otra aplicación será considerada como uso no previsto. Geberit no se responsabiliza de las consecuencias de un uso no previsto.
  • Pagina 55: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Construcción del grifo de encimera Figura 1: Grifos electrónicos para lavabos Geberit Piave y Brenta, montaje de encimera Cuerpo del grifo con latiguillo de protección Aireador Sensor infrarrojo Placa ciega o tapa Alimentación (fuente de alimentación, compartimento para pilas o batería para servicio a generador) Control electrónico...
  • Pagina 56 Construcción del grifo mural Figura 2: Grifos electrónicos para lavabos Geberit Piave y Brenta, montaje mural Cuerpo del grifo Aireador Sensor infrarrojo Placa ciega Alimentación (fuente de alimentación, compartimento para pilas o batería para servicio a generador) Control electrónico Filtro de cesta Mezclador Mezclador termostático...
  • Pagina 57: Información Técnica

    Declaración UE de conformidad simplificada Por la presente, Geberit International AG declara que el tipo de equipo radioeléctrico Geberit grifo electrónico para lavabos Piave y Brenta con servicio a red, a batería o a generador es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
  • Pagina 58 Hay varias aplicaciones Geberit disponibles para el manejo, ajuste y mantenimiento. Las aplicaciones se comunican con el dispositivo a través de una interfaz de Bluetooth®. Las aplicaciones Geberit están disponibles de manera gratuita para smartphones con Android o iOS en la App Store correspondiente.
  • Pagina 59: Solución De Fallos

    “Comprobar y cargar la batería para descarga servicio por generador”, página 62 Para más información sobre la eliminación de fallos, las personas cualificadas pueden consultar la página web de la correspondiente empresa distribuidora Geberit. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 60 ▶ Activar el modo limpieza con la aplicación Geberit, el mando a distancia Geberit Service-Handy o el mando a distancia Geberit Clean-Handy. Intervalos de limpieza Las siguientes actividades deben ejecutarse cuando sea necesario o bien, a más tardar, en los...
  • Pagina 61 Sustituir las baterías Montar el aireador. En el caso de los grifos electrónicos para lavabos Geberit con servicio a batería, estas baterías tienen una duración aproximada de 200 000 activaciones. Si el LED rojo parpadea durante el accionamiento de la descarga, es indicativo de que la pila se gastará...
  • Pagina 62 Si los grifos eléctricos para lavabos Geberit con servicio a generador se utilizan menos de unas Montar la placa ciega. → Véase la 50 veces al día, la batería se cargará poco. Si el secuencia de figuras , página 329.
  • Pagina 63: Componentes

    Los usuarios finales están legalmente obligados a devolver los aparatos usados a las autoridades públicas de eliminación de residuos, a los distribuidores o a Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Pagina 64 Geberit na placa de tipo. Utilização adequada As torneiras de lavatório Geberit Piave e Brenta destinam-se à recolha de água da torneira. Qualquer aplicação diferente da indicada é considerada inadequada. A Geberit não assume qualquer responsabilidade por consequências resultantes de uma aplicação inadequada.
  • Pagina 65: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Estrutura da torneira de bancada Figura 1: Torneiras de lavatório Geberit Piave e Brenta, instalação em bancada Corpo da torneira com tubo de proteção Perlator da torneira Sensor infravermelho Placa de acesso ou tampo Distribuição de corrente (fonte de alimentação elétrica, compartimento da pilha ou pilha recarregável para alimen- tação a gerador)
  • Pagina 66: Estrutura Da Torneira De Parede

    Estrutura da torneira de parede Figura 2: Torneiras de lavatório Geberit Piave e Brenta, instalação à parede Corpo da torneira Perlator da torneira Sensor infravermelho Placa de acesso Distribuição de corrente (fonte de alimentação elétrica, compartimento da pilha ou pilha recarregável para alimen- tação a gerador)
  • Pagina 67: Dados Técnicos

    Estão disponíveis como acessórios complementares perlatores de torneira com um limite da taxa de fluxo de 1,3 l/ min, 1,9 l/min ou 3,8 l/min. A marca Bluetooth® e os seus logótipos pertencem à Bluetooth SIG, Inc. e são utilizados pela Geberit sob licença. Declaração UE de conformidade simplificada Pelo presente, a Geberit International AG declara que o tipo de equipamento de rádio “Torneira de lavatório...
  • Pagina 68 Encontram-se disponíveis diversas aplicações da Geberit para a operação, configuração e manutenção. As aplicações comunicam com o aparelho através de uma interface Bluetooth®. As aplicações da Geberit estão disponíveis gratuitamente para smartphones Android e iOS na respetiva App Store. Estabelecer a ligação ao aparelho Efetuar a descarga ▶...
  • Pagina 69: Eliminar Falhas

    71, e "Verificar e carre- onamento gar a pilha recarregável para a alimen- tação com gerador", página 72 As pessoas qualificadas podem encontrar informações adicionais acerca da resolução de anomalias no website da respetiva empresa de marketing e vendas Geberit. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 70 Regular a temperatura da água Limpar o corpo da torneira Só é possível regular a temperatura da ATENÇÃO água em torneiras de lavatório Geberit com Danos nas superfícies devido a produtos de misturadora ou misturadora termostática. limpeza agressivos e abrasivos Com a misturadora é...
  • Pagina 71: Substituir As Pilhas

    Substituir as pilhas Montar o perlator da torneira. Nas torneiras de lavatório Geberit com alimentação a pilhas, as pilhas ficam gastas após aprox. 200 000 acionamentos. Quando o LED vermelho pisca durante o acionamento, a pilha está quase gasta. → Consultar "Eliminar falhas", página 69 Pré-requisito...
  • Pagina 72 Inserir a pilha recarregável e encaixar o com gerador cabo da distribuição de corrente no suporte. Se as torneiras de lavatório Geberit com Para o teste de funcionamento, colocar a alimentação a gerador forem utilizadas menos de mão por baixo da torneira de lavatório.
  • Pagina 73 Geberit para um tratamento de resíduos adequado. Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos são obrigados a aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos sem encargos. A fim de proceder à devolução aos Geberit, é necessário contactar a empresa de vendas ou de serviços competente.
  • Pagina 74: Varslingsniveauer Og Symboler I Denne Vejledning

    Disse håndvaskarmaturer er på typeskiltet mærket med "IWT-17-A" og Geberit Connect-logoet. Bestemmelsesmæssig anvendelse Geberit håndvaskarmaturerne Piave og Brenta er beregnet til udtagning af ledningsvand. Enhver anden anvendelse betragtes som utilsigtet. Geberit påtager sig ikke noget ansvar for følgerne af utilsigtet anvendelse. Varslingsniveauer og symboler i denne vejledning Varslingsniveauer og symboler Henviser til en fare, der kan føre til materielle skader, hvis den ikke undgås.
  • Pagina 75 Produktbeskrivelse Opbygning håndvaskarmatur Billede 1: Geberit håndvaskarmaturer Piave og Brenta, stående montage Armaturhus med beskyttelsesslange Luftindblander Infrarød sensor Frontplade eller afdækning Strømforsyning (netdel, batterirum eller batteri til generatordrift) Styringselektronik Kurvefilter Blander Termostatblander Funktionsenhed Magnetventil Spærreanordninger 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 76 Opbygning vægarmatur Billede 2: Geberit håndvaskarmaturer Piave og Brenta, vægmontage Armaturhus Luftindblander Infrarød sensor Afdækningsplade Strømforsyning (netdel, batterirum eller batteri til generatordrift) Styringselektronik Kurvefilter Blander Termostatblander Funktionsenhed Magnetventil Spærreanordninger 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 77: Tekniske Data

    Luftindblander med en gennemstrømningsbegrænser på 1,3 l/min, 1,9 l/min eller 3,8 l/min fås som tilbehør. Mærket Bluetooth® og dets logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Geberit på licens. Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Geberit International AG, at radioudstyrstypen Geberit håndvaskarmatur Piave og Brenta med net-, batteri- eller generatordrift er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU.
  • Pagina 78: Betjening

    Betjening Geberit Apps Forskellige Geberit apps er tilgængelige til drift, indstillinger og vedligeholdelse. Apps kommunikerer med enheden via en Bluetooth®-grænseflade. GeberitApps er tilgængelige til Android- og iOS-smartphones i den respektive App-Store. Etablering af forbindelse med enheden Aktivering af skyl ▶...
  • Pagina 79 Batterier næsten opbrugt eller genoplade- batterier", side 81, og "Kontrol og op- der skyllestyring ligt batteri næsten tomt ladning af batteri til generatordrift", side Fagfolk kan finde yderligere oplysninger vedr. fejlafhjælpning på det enkelte Geberit salgsselskabs hjemmeside. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 80 Skyllestyringen kan undertrykkes i nogle minutter Afmonter luftindblanderen med for at rengøre håndvasken og håndvaskarmaturet. vedligeholdelsesnøglen. ▶ Aktiver rengøringsmodus med Geberit app, Geberit Service-Handy eller Geberit Clean- Handy. Rengøringsintervaller Følgende aktiviteter skal udføres ved behov eller senest med de oplyste intervaller.
  • Pagina 81: Udskiftning Af Batterier

    Udskiftning af batterier Monter luftindblanderen. Ved Geberit håndvaskarmaturer med batteridrift er batterierne opbrugt efter ca. 200.000 aktiveringer. Hvis den røde LED blinker under skyllestyringen, viser det, at batteriet snart er opbrugt. → Se "Fejlafhjælpning", side 79 Forudsætning – To reservebatterier (alkali 1,5 V AA) ligger klar.
  • Pagina 82: Kontrol Og Opladning Af Batteri Til Generatordrift

    Batteriet kan også tages helt ud af funktionsboksen til opladning. Tag kablet til generatordrift strømforsyningen og generatorkablet ud af Hvis Geberit håndvaskarmaturer med generatordrift stikket. bruges mindre end 50 x om dagen, oplades batteriet for lidt. Hvis den røde LED blinker under...
  • Pagina 83 Mange distributører af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr tilbage gratis. Kontakt det ansvarlige salgs- eller serviceselskab for at returnere til Geberit. Gamle batterier og akkumulatorer, der ikke er omsluttet af det gamle udstyr, samt lamper, der kan fjernes fra det gamle udstyr, uden de går i stykker, skal adskilles fra det gamle udstyr, før de leveres til et...
  • Pagina 84 IWT-17-A og Geberit Connect-logo. Korrekt bruk Geberit servantkraner Piave og Brenta er konstruert for tapping av drikkevann. All annen bruk regnes som ikke korrekt. Geberit tar ikke ansvar for følger av ikke korrekt bruk. Varselsnivåer og symboler i denne veiledningen Varselsnivåer og symboler...
  • Pagina 85 Produktbeskrivelse Oppbygging av stående armatur Bilde 1: Geberit servantkraner Piave og Brenta, stående montasje Armaturhus med beskyttelsesslange Luftregulator Infrarød sensor Topplate eller deksel Strømforsyning (strømforsyningsdel, batterirom eller batteri for generatordrift) Styringselektronikk Kurvfilter Blander Termostatblander Funksjonsenhet Magnetventil Sperreenheter 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 86: Oppbygging Av Veggarmatur

    Oppbygging av veggarmatur Bilde 2: Geberit servantkraner Piave og Brenta, veggmontasje Armaturhus Luftregulator Infrarød sensor Deksel Strømforsyning (strømforsyningsdel, batterirom eller batteri for generatordrift) Styringselektronikk Kurvfilter Blander Termostatblander Funksjonsenhet Magnetventil Sperreenheter 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 87 Luftregulatorer med en spylebegrensning på 1,3 l/min, 1,9 l/min eller 3,8 l/min er tilgjengelige som tilbehør. Merket Bluetooth® og de tilhørende logoene tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Geberit på lisens. Forenklet EU-samsvarserklæring Med dette erklærer Geberit International AG radiosystemtypen Geberit Piave og Brenta servantkran med nett-, batteri- eller generatordrift oppfyller kravene i direktiv 2014/53/EU.
  • Pagina 88 Betjening Geberit-apper Det finnes flere ulike Geberit-apper tilgjengelig for betjening, innstillinger og vedlikehold. Appene kommuniserer med apparatet via et Bluetooth®-grensesnitt. Geberit-appene er gratis tilgjengelig for Android- og iOS-smarttelefoner i de respektive appbutikkene. Opprette forbindelse med apparatet Utløse spyling ▶ Den elektroniske aktiveringen av spyling er utstyrt Skann QR-koden, og følg instruksjonene på...
  • Pagina 89 → Se "Skifte batterier", under aktivering av ten tomt side 91, og "Kontroll og opplading av spyling batteri for generatordrift", side 92 Fagpersoner finner mer informasjon om utbedring av feil på nettsiden til den respektive Geberit merkeforhandleren. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 90 Service Innstilling av vanntemperaturen Rengjør armaturhuset Vanntemperaturen kan bare stilles inn på Geberit servantkraner med blander eller Overflateskader på grunn av aggressive og termostatblander. skurende rengjøringsmidler Med blanderen stilles det inn et bestemt ▶ Ikke bruk klor- eller syreholdige, slipende eller blandingsforhold mellom kaldt- og etsende rengjøringsmidler.
  • Pagina 91 Skifte batterier Monter luftregulatoren. Ved Geberit servantkraner med batteridrift er batteriene tomme etter ca. 200 000 utløsinger. Hvis den røde LED-indikatoren blinker under aktivering av spyling, indikerer det at batteriet snart er tomt. → Se "Utbedre feil", side 89 Forutsetning – To reservebatterier (alkaliske 1,5 V AA) ligger klare.
  • Pagina 92 Batteriet kan også tas helt ut av funksjonsboksen for lading. Trekk ut for generatordrift kabelen til strømforsyningen og Hvis Geberit servantkraner med generatordrift generatorkabelen. brukes mindre enn ca. 50 ganger per dag, lades batteriet for lite. Hvis den røde LED-indikatoren Innstillinger ved hjelp av...
  • Pagina 93 Geberit for korrekt avfallshåndtering. En rekke distributører av elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For retur til Geberit må du ta kontakt med ansvarlig salgs- eller servicevirksomhet.
  • Pagina 94 Tvättställsblandarna är märkta på typskylten med ”IWT-17-A” och Geberit Connect-logotypen. Ändamålsenlig användning Geberit tvättställsblandare Piave och Brenta är avsedda för tappning av tappvatten. All annan användning anses vara icke ändamålsenlig. Geberit åtar sig inget ansvar för följderna av icke ändamålsenlig användning.
  • Pagina 95: Produktbeskrivning

    Produktbeskrivning Konstruktion tvättställsblandare Bild 1: Geberit tvättställsblandare Piave och Brenta, golvstående Armaturkåpa med skyddsslang Spolreglage Infraröd sensor Täckplatta eller kåpa Strömförsörjning (nätdel, batterifack eller batteri för generatordrift) Styrelektronik Korgfilter Blandare Termostatblandare Funktionsenhet Magnetventil Avstängningsenheter 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 96 Konstruktion väggmonterad blandare Bild 2: Geberit tvättställsblandare Piave och Brenta, väggmonterad Armaturkåpa Spolreglage Infraröd sensor Täckplatta Strömförsörjning (nätdel, batterifack eller batteri för generatordrift) Styrelektronik Korgfilter Blandare Termostatblandare Funktionsenhet Magnetventil Avstängningsenheter 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 97: Tekniska Data

    Spolreglage med flödesbegränsning på 1,3 l/min, 1,9 l/min eller 3,8 l/min finns som tillbehör. Märket Bluetooth® och dess logotyper är egendom som tillhör Bluetooth SIG och används av Geberit med licens. Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Geberit International AG radioanläggningstypen Geberit tvättställsblandare Piave och Brenta med integrerad nät-, batteri- eller generatordrift motsvarar direktivet 2014/53/EU.
  • Pagina 98: Manövrering

    Geberit appar Olika Geberit-appar finns tillgängliga för manövrering, inställningar och underhåll. Dessa appar kommunicerar med enheten över ett Bluetooth®-gränssnitt. Geberit-appar finns tillgänglig för Android- och iOS-smarttelefoner i respektive App Store och är gratis. Upprätta anslutning till enheten Starta spolning ▶...
  • Pagina 99 → Se ”Byta ut batterier- Batterierna är nästan slut under spolningen na”, sida 101 och ”Kontrollera och lad- da batteriet för generatordrift”, sida 102 Mer information om åtgärdande av störningar för fackpersonal finns på webbplatsen för respektive Geberit återförsäljare. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 100 För rengöring av tvättställsblandaren och handfatet hålls spolningen tillbaka i några minuter. Demontera spolreglaget med en underhållsnyckel. ▶ Aktivera rengöringsläget med Geberit-appen Geberit Service-Handy eller Geberit Clean- Handy. Rengöringsintervaller Följande uppgifter ska genomföras vid behov eller senast vid de intervall som föreskrivs. Uppgift Intervall Rengöra armaturkåpan...
  • Pagina 101 Byta ut batterierna Montera spolreglaget. På Geberit tvättställsblandare med batteridrift är batterierna förbrukade efter ca 200 000 utlösningar. Om en röd LED blinkar under spolningen betyder det att batteriet snart är förbrukat. → Se ”Åtgärda störningar”, sida 99 Förutsättning – Två reservbatterier (alkaliska 1,5 V AA) finns till förfogande.
  • Pagina 102 Det är även möjligt att plocka ut batteriet ur funktionsboxen för att ladda det. Dra ut generatordrift strömförsörjningskabeln och Om Geberit tvättställsblandare med generatordrift generatorkabeln. används mindre än ca 50 gånger per dag laddas batteriet för lite. Om en röd LED blinkar under Inställningar av fackman...
  • Pagina 103: Avfallshantering

    Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska produkter är skyldiga att utan kostnad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter.
  • Pagina 104 Tämä dokumentti koskee näiden pesuallashanojen Bluetooth®-liitännällä varustettua mallia. Näiden pesuallashanojen tyyppikilvessä on merkintä ”IWT-17-A” ja Geberit Connect -logo. Määräysten mukainen käyttö Geberit-pesuallashanat Piave ja Brenta on tarkoitettu käyttöveden ottamiseen. Kaikki muu käyttö on määräystenvastaista. Geberit ei ota vastuuta seurauksista, jotka johtuvat määräystenvastaisesta käytöstä.
  • Pagina 105: Tuotekuvaus

    Tuotekuvaus Pystyhanan rakenne Kuva 1: Geberit-pesuallashanat Piave ja Brenta, asennus altaaseen tai tasoon Liitinkotelo ja suojaletku Poresuutin Infrapunatunnistin Peitelevy tai kupu Sähkönsyöttö (sähkönsyöttöyksikkö, paristokotelo tai akku generaattorikäytölle) Elektroniikka Korisuodatin Sekoittaja Termostaattisekoittaja Toimintayksikkö Magneettiventtiili Sulkuyksiköt 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 106 Seinähanan rakenne Kuva 2: Geberit-pesuallashanat Piave ja Brenta, seinäasennus Liitinkotelo Poresuutin Infrapunatunnistin Peitelevy Sähkönsyöttö (sähkönsyöttöyksikkö, paristokotelo tai akku generaattorikäytölle) Elektroniikka Korisuodatin Sekoittaja Termostaattisekoittaja Toimintayksikkö Magneettiventtiili Sulkuyksiköt 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 107: Tekniset Tiedot

    Pesuallashana toimii itselataavasti alkaen keskimäärin 50 päivittäisestä käytöstä, joista jokainen kestää 4 s. Poresuuttimet virtausrajoittimella 1,3 l/min, 1,9 l/min tai 3,8 l/min ovat saatavilla tarvikkeina. Merkki Bluetooth® ja sen logot ovat Bluetooth SIG, Inc -yhtiön omaisuutta, ja Geberit käyttää niitä lisenssillä. Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Geberit International AG vakuuttaa täten, että langaton laitteistotyyppi Geberit-pesuallashana Piave ja Brenta, verkkovirta-, paristo- tai sähkögeneraattorikäyttöinen, vastaa direktiiviä...
  • Pagina 108 Käyttö Geberit-sovellukset Erilaisia Geberit -sovelluksia on saatavana käyttöä, asetuksia ja ylläpitoa varten. Sovellukset ovat yhteydessä laitteeseen Bluetooth®-liitännän kautta. Geberit-sovellukset ovat saatavilla ilmaiseksi Android- ja iOS-älypuhelimille vastaavassa App Storessa. Yhteyden muodostaminen laitteeseen Huuhtelu ▶ Elektronisessa painikkeessa on käsien tunnistus Skannaa QR-koodi ja noudata aloitussivulla infrapunan avulla.
  • Pagina 109: Häiriöiden Korjaus

    Punainen LED vilk- käyttöinen akku. → Katso ”Paristojen kuu huuhtelutoimin- Paristot lähes tyhjät tai akku lähes tyhjä vaihtaminen”, sivu 111, ja ”Laturikäytön non aikana akun tarkastaminen ja lataaminen”, sivu Ammattilaiset löytävät lisätietoja häiriön korjauksesta kyseisen Geberit-myyntiyhtiön verkkosivustolta. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 110 Pesuallashanan ja pesualtaan puhdistusta varten Irrota poresuutin huoltoavaimen avulla. huuhtelutoiminto voidaan estää muutamaksi minuutiksi. ▶ Aktivoi puhdistusohjelma Geberit- sovelluksella, Geberit-huoltokauko- ohjaimella tai Geberit Clean -ohjaimella. Puhdistusvälit Seuraavat toimenpiteet on suoritettava tarpeen mukaan tai vähintään ilmoitetuin aikavälein. Tehtävä Aikaväli Puhdista poresuutin ja poista kalkki...
  • Pagina 111: Korisuodattimen Puhdistus

    Korisuodattimen puhdistus Paristojen vaihtaminen Paristokäyttöisissä Geberit-pesuallashanoissa Poista peitelevy. → Katso kuvaosio paristot kuluvat loppuun n. 200 000 huuhtelun sivu 322. jälkeen. Punaisen LED-valon vilkkuminen huuhtelutoiminnon aikana osoittaa, että paristo on Sulje molemmat sulkuyksiköt tai pian kulunut. → Katso ”Häiriöiden korjaus”, kulmasulkuventtiilit. → Katso kuvaosio sivu 109 sivu 325.
  • Pagina 112: Laturikäytön Akun Tarkastaminen Ja Lataaminen

    Laturikäytön akun tarkastaminen Akku voidaan myös poistaa kokonaan toimintarasiasta latausta varten. Irrota ja lataaminen sähkönsyötön johton ja laturijohto. Jos generaattorikäyttöisiä Geberit-pesuallashanoja käytetään vähemmän kuin n. 50 x päivässä, akku Ammattilaisen suorittamat säädöt latautuu liian vähän. Punaisen LED-valon vilkkuminen huuhtelutoiminnon aikana osoittaa, että...
  • Pagina 113: Hävittäminen

    Geberit. Monet sähkö- ja elektroniikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on Geberit, on otettava yhteyttä vastaavaan jälleenmyynti- tai huoltoliikkeeseen. Käytetyt paristot ja akut, jotka eivät ole käytöstä poistetun laitteen sisällä, sekä lamput, jotka voidaan irrottaa laitteesta ehjinä, on poistettava laitteesta ennen sen luovuttamista keräyspisteeseen.
  • Pagina 114 • Rekstraraðilar mega aðeins annast viðhald, umhirðu og notkun sjálfir að því marki sem lýst er í þessum notkunarleiðbeiningum. • Í Geberit handlaugatækjum sem tengd eru við rafmagn eru íhlutir sem straumur er á. Ef rafmagnssnúran er skemmd verður að láta fagaðila skipta um hana.
  • Pagina 115: Vörulýsing

    Vörulýsing Uppbygging standandi blöndunartækja Mynd 1: Geberit handlaugatæki Piave og Brenta, standandi Krani með hlífðarslöngu Haus á krana Innrauður skynjari Lok eða hlíf Aflgjöf (aflgjafi, rafhlöðuhólf eða rafhlaða fyrir notkun með rafal) Rafeindastýring Körfusía Blöndunarbúnaður Blöndunartæki með hitastilli Virknieining Segulloki Lokunarbúnaður 81064795304430731 ©...
  • Pagina 116 Uppbygging veggfestra blöndunartækja Mynd 2: Geberit handlaugatæki Piave og Brenta, veggfest Krani Haus á krana Innrauður skynjari Aflgjöf (aflgjafi, rafhlöðuhólf eða rafhlaða fyrir notkun með rafal) Rafeindastýring Körfusía Blöndunarbúnaður Blöndunartæki með hitastilli Virknieining Segulloki Lokunarbúnaður 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 117 Kranahausar sem takmarka rennsli við 1,3 l/mín., 1,9 l/mín. eða 3,8 l/mín. eru fáanlegir sem aukabúnaður. Vörumerkið Bluetooth® og kennimerki þess eru eign Bluetooth SIG, Inc. og notkun Geberit á því er háð leyfi. Einfölduð ESB-samræmisyfirlýsing Hér með lýsir Geberit International AG því yfir að þráðlausi fjarskiptabúnaðurinn af gerðinni Geberit handlaugatæki af gerðinni Piave og Brenta sem eru tengd við...
  • Pagina 118 Notkun Öpp frá Geberit Geberit býður upp á mismunandi öpp fyrir stjórnun, stillingar og viðhald. Öppin eiga samskipti við tækið með Bluetooth®-tengingu. Hægt er að sækja öppin frá Geberit ókeypis í viðkomandi forritaveitu fyrir Android- og iOS-snjallsíma. Koma á tengingu við tæki Skolun sett af stað...
  • Pagina 119 → Sjá "Skipt um rafhlöður", bls. hleðsla eftir á hleðslurafhlöðunni skolað er 121, og "Hleðslurafhlaðan fyrir notkun með rafal prófuð og hlaðin", bls. 122 Fagaðilar geta nálgast frekari upplýsingar um lagfæringar á vefsvæði viðkomandi söluaðila Geberit. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 120 Hægt er að bæla niður skolunartakkann í nokkrar Takið kranahausinn af með mínútur til að þrífa handlaugatækin og handlaugina. viðhaldslyklinum. ▶ Sett er í þrifastillingu með Geberit forriti, Geberit fjarstýringunni eða Geberit Clean- Handy fjarstýringunni. Tíðni þrifa Eftirfarandi verk skulu fara fram eftir þörfum, þó ekki sjaldnar en með...
  • Pagina 121 Skipt um rafhlöður Setjið kranahausinn á. Á Geberit handlaugatækjum sem ganga fyrir rafhlöðum tæmast rafhlöðurnar eftir u.þ.b. 200.000 aðgerðir. Ef rauða ljósdíóðan blikkar á meðan skolun stendur yfir gefur það til kynna að rafhlaðan sé við það að tæmast. → Sjá "Gert við bilanir", bls.
  • Pagina 122 , bls. 329. rafal prófuð og hlaðin Einnig er hægt að taka hleðslurafhlöðuna Ef Geberit handlaugatæki sem ganga fyrir rafal eru alveg úr boxinu til að hlaða hana. Takið notuð sjaldnar en u.þ.b. 50 sinnum á dag hleðst rafmagnssnúruna og snúru rafalsins úr hleðslurafhlaðan of lítið.
  • Pagina 123: Förgun Raf- Og Rafeindabúnaðarúrgangs

    Ýmsum söluaðilum raf- og rafeindabúnaðar er skylt að taka við raf- og rafeindabúnaðarúrgangi án endurgjalds. Til að skila búnaði til Geberit skal hafa samband við þar til bæran sölu- eða þjónustuaðila. Rafgeyma og rafhlöður sem búnaðurinn umlykur ekki og perur sem hægt er að taka úr búnaðinum án þess að...
  • Pagina 124: Bezpieczeństwo

    „IWT-17-A” oraz logo Geberit Connect. Użycie zgodne z przeznaczeniem Baterie umywalkowe Geberit Piave i Brenta przeznaczone są do pobierania wody. Każde inne zastosowanie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem. Geberit nie ponosi odpowiedzialności za skutki zastosowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem.
  • Pagina 125: Opis Produktu

    Opis produktu Konstrukcja baterii umywalkowej stojącej Rysunek 1: Baterie umywalkowe Geberit Piave i Brenta, stojące Korpus baterii z wężem ochronnym Regulator strumienia Czujnik podczerwieni Płyta przykrywająca lub pokrywa Zasilanie (zasilacz, kieszeń na baterie lub akumulator do zasilania generatorem) Moduł elektroniczny Filtr koszyczkowy Mieszacz Termostatyczny zawór mieszający...
  • Pagina 126 Budowa baterii umywalkowej ściennej Rysunek 2: Baterie umywalkowe Geberit Piave i Brenta, montaż naścienny Korpus baterii Regulator strumienia Czujnik podczerwieni Płytka przykrywająca Zasilanie (zasilacz, kieszeń na baterie lub akumulator do zasilania generatorem) Moduł elektroniczny Filtr koszyczkowy Mieszacz Termostatyczny zawór mieszający Jednostka funkcjonalna Zawór elektromagnetyczny...
  • Pagina 127: Dane Techniczne

    Średnio od 50 użyć na dzień, trwających każdorazowo przez 4 s, bateria umywalkowa działa niezależnie od innych źródeł zasilania. Regulatory strumienia z ogranicznikiem przepływu 1,3 l/min, 1,9 l/min lub 3,8 l/min dostępne są jako akcesoria. Marka Bluetooth® i jej logo są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a Geberit może z nich korzystać po uzyskaniu licencji. Uproszczona deklaracja zgodności UE Geberit International AG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego bateria umywalkowa Geberit...
  • Pagina 128: Aplikacje Geberit

    Aplikacje Geberit Do obsługi, nastaw i konserwacji dostępne są różne aplikacje Geberit. Aplikacje komunikują się poprzez interfejs Bluetooth® z urządzeniem. Aplikacje Geberit na smartfony z systemem Android i iOS są dostępne bezpłatnie w odpowiednim sklepie z aplikacjami. Nawiązywanie połączenia z Uruchomienie wypływu...
  • Pagina 129: Usuwanie Usterek

    Baterie prawie zużyte lub akumulator pra- Patrz „Wymiana baterii”, strona 131 i chamiania spłukiwa- wie rozładowany „Kontrola i ładowanie akumulatora do zasilania generatorem”, strona 132 Osoby wykwalifikowane mogą znaleźć więcej informacji o usuwaniu usterek na stronie www określonego dystrybutora Geberit. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 130 Serwis Regulacja temperatury wody Czyszczenie korpusu baterii Temperaturę wody można ustawiać tylko w UWAGA przypadku baterii umywalkowych Geberit z Uszkodzenia powierzchni spowodowane przez mieszaczem lub termostatycznym zaworem agresywny i ścierający środek czyszczący mieszającym. ▶ Nie używać środków czyszczących W przypadku mieszacza ustawiany jest zawierających chlor lub kwas, środków...
  • Pagina 131 Wymiana baterii Zamontować regulator strumienia. W przypadku baterii umywalkowych Geberit z zasilaniem bateryjnym baterie są zużyte po ok. 200 000 uruchomień. Miganie czerwonej kontrolki w czasie uruchamiania spłukiwania wskazuje na to, że bateria wkrótce się wyczerpie. → Patrz „Usuwanie usterek”, strona 129 Warunek –...
  • Pagina 132 Kontrola i ładowanie akumulatora Założyć akumulator i zablokować przewód do zasilania generatorem zasilania w mocowaniu. Jeśli baterie umywalkowe Geberit z zasilaniem W celu kontroli działania przytrzymać rękę generatorem są używane rzadziej niż ok. 50 razy pod baterią umywalkową. na dzień, ładowanie akumulatora jest niewystarczające.
  • Pagina 133 Użytkownicy końcowi są prawnie zobowiązani do zwrotu zużytych urządzeń do publicznych zakładów utylizacji odpadów, dystrybutorów lub firmy Geberit w celu prawidłowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprzętu elektrycznego i elektronicznego jest zobowiązanych do nieodpłatnego odbioru zużytego sprzętu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit należy skontaktować...
  • Pagina 134 „IWT-17-A“ feliratot és a Geberit Csatlakozás logóját. Rendeltetésszerű használat A Geberit Piave és Brenta típusú mosdócsaptelepei vezetékes víz biztosítására szolgálnak. Minden más ezen túlmenő alkalmazás nem rendeltetésszerű használatnak minősül. A Geberit nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű alkalmazásból eredő következményekért.
  • Pagina 135 Termékleírás Álló csaptelep felépítése 1. Ábra: Geberit Piave és Brenta mosdócsaptelepek, álló kivitelhez Szerelvénytest védőtömlővel Perlátor Infravörös érzékelő Takarólap vagy védőburkolat Elektromos energia ellátás (tápegység, elemtartó vagy a generátoros üzemhez használt akkumulátor) Vezérlőelektronika Szűrőkosár Keverő csaptelep Termosztátos keverő csaptelep Működési egység Mágnesszelep...
  • Pagina 136 Fali csaptelep felépítése 2. Ábra: Geberit Piave és Brenta mosdócsaptelepek, falra szereléshez Szerelvénytest Perlátor Infravörös érzékelő Takarólap Elektromos energia ellátás (tápegység, elemtartó vagy a generátoros üzemhez használt akkumulátor) Vezérlőelektronika Szűrőkosár Keverő csaptelep Termosztátos keverő csaptelep Működési egység Mágnesszelep Elzáróegységek 81064795304430731 © 02-2022...
  • Pagina 137: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Az alábbi műszaki adatok a Geberit Piave és Brenta mosdócsaptelepre, az álló és a falra szerelhető kivitelre vonatkoznak. Elemes működte- Generátoros mű- Hálózati üzem tés ködtetés Névleges feszültség 110–240 V AC Hálózati frekvencia 50–60 Hz Üzemi feszültség 4,5 V DC...
  • Pagina 138 Használja a különböző Geberit alkalmazásokat vezérléshez, beállításokhoz és a karbantartási munkálatok kivitelezéséhez. Az alkalmazások és a készülék közötti kommunikációt a Bluetooth® interfész biztosítja. Az Android és iOS operációs rendszerű okostelefonok esetében a Geberit alkalmazások díjmentesen letölthetők az App Store-ból. A készülék csatlakoztatása Öblítés...
  • Pagina 139 öblítőtartály mű- mulátor szinte teljesen lemerült réje”, oldal 141, és „A generátoros ködtetése során üzemhez használt akkumulátor ellenőr- zése és feltöltése”, oldal 142 A hiba megszüntetésére vonatkozólag a szakemberek további információkat találhatnak a Geberit nagykereskedőinek weboldalán. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 140: Karbantartás

    A mosdócsaptelep és a mosdó tisztításához az szerelje le. öblítés működtetése pár percre hatástalanítható. ▶ A tisztítási mód aktiválásához használja a Geberit alkalmazást, a Geberit Service- Handy vagy a Geberit Clean-Handy lehetőséget. Tisztítási időközök Az alábbi tevékenységeket igény szerint vagy legkésőbb a megadott időközök elteltével végre kell...
  • Pagina 141: Az Elemek Cseréje

    Az elemek cseréje Szerelje fel a perlátort. A Geberit elemes működtetésű mosdócsaptelepek esetében az elemek kb. 200 000 indítás után használódnak el. Ha az öblítőtartály működtetése közben villog a vörös LED, ez azt jelzi, hogy az elem hamarosan lemerül. → Lásd „Üzemzavarok elhárítása”, oldal 139...
  • Pagina 142 és az áramellátás kábelét a tartóba. feltöltése A működésellenőrzéshez tartsa kezét a mosdócsaptelep alá. Amennyiben a Geberit mosdócsaptelepeket generátoros üzemmel napi 50 alkalomnál Szerelje fel a takarólapot. → Lásd a kevesebbszer használja, az akkumulátor nem következő ábrasort: , 329. oldal.
  • Pagina 143 ártalmatlanítani. A végfelhasználók a jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási hatóságoknak, a forgalmazóknak vagy a Geberit vállalatnak. Az elektromos és elektronikus berendezések forgalmazóinak jelentős része köteles az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait díjmentesen visszavenni.
  • Pagina 144: Bezpečnostné Pokyny

    štítkom „IWT-17-A“ a logom Geberit Connect. Použitie v súlade s určením Umývadlové armatúry Geberit Piave a Brenta sú určené na odber vody z vodovodu. Akékoľvek iné použitie sa považuje za použitie v rozpore s určením. Spoločnosť Geberit nepreberá záruku za škody vzniknuté...
  • Pagina 145: Popis Výrobku

    Popis výrobku Zloženie stojančekovej armatúry Obrázok 1: Umývadlové armatúry Geberit Piave a Brenta, stojančekové Telo armatúry s ochrannou hadicou Perlátor Infračervený senzor Krycia doska alebo kryt Napájanie elektrickým prúdom (sieťový zdroj, priečinok pre batériu alebo akumulátor pre prevádzku s generáto- rom) Elektronika Košíkový...
  • Pagina 146 Zloženie nástennej armatúry Obrázok 2: Umývadlové armatúry Geberit Piave a Brenta, montáž na stenu Telo armatúry Perlátor Infračervený senzor Krycia doska Napájanie elektrickým prúdom (sieťový zdroj, priečinok pre batériu alebo akumulátor pre prevádzku s generáto- rom) Elektronika Košíkový filter Zmiešavač Termostatický zmiešavač...
  • Pagina 147: Technické Údaje

    Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode Spoločnosť Geberit International AG týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia umývadlovej armatúry Geberit Piave a Brenta, napájanie zo siete, batériou alebo generátorom, je v súlade so smernicou 2014/53/ EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://doc.geberit.com/970895000.pdf...
  • Pagina 148 Aplikácie Geberit Na obsluhu, nastavenia a údržbu sú k dispozícii rôzne aplikácie Geberit. Aplikácie komunikujú so zariadením prostredníctvom rozhrania Bluetooth®. Aplikácie Geberit sú pre smartfóny s operačným systémom Android a iOS bezplatne dostupné na príslušnom portáli App Store. Vytvorenie spojenia so zariadením Spustenie vody ▶...
  • Pagina 149 Pozrite si „Výmena batérií“, strana 151, mer vybitý akumulátor LED dióda a „Kontrola a nabitie akumulátora pre prevádzku s generátorom“, strana 152 Odborníci môžu nájsť ďalšie informácie týkajúce sa odstraňovania porúch na webovej stránke príslušnej predajnej spoločnosti Geberit. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 150 Regulátor prietoku demontujte pomocou umývadla je možné na niekoľko minút zablokovať údržbového kľúča. spustenie splachovania. ▶ Pomocou aplikácie Geberit, Geberit Service- Handy alebo Geberit Clean-Handy aktivujte režim čistenia. Intervaly čistenia Nasledujúce činnosti je potrebné vykonať v prípade potreby alebo najneskôr v uvedených intervaloch.
  • Pagina 151 Výmena batérií Namontujte regulátor prietoku. Pri umývadlových armatúrach Geberit napájaných batériou sú batérie po cca 200 000 spusteniach opotrebované. Blikanie červenej LED diódy počas spúšťania vody znamená, že batéria bude onedlho opotrebovaná. → Pozrite si „Odstránenie porúch“, strana 149 Predpoklad – Dve náhradné batérie (alkalické 1,5 V AA) sú...
  • Pagina 152 Namontujte kryciu dosku. → Pozrite si pre prevádzku s generátorom obrázkovú časť , strana 329. Ak sa umývadlové armatúry Geberit s prevádzkou s Akumulátor sa pre nabitie môže celkom generátorom používajú zriedkavejšie ako cca 50 x odstrániť z funkčného boxu. Vytiahnite kábel denne, tak akumulátor sa nedostatočne nabíja.
  • Pagina 153 Geberit. Mnohí distribútori elektrických a elektronických zariadení sú povinní bezplatne prevziať späť odpad z elektrických a elektronických zariadení. Ak chcete zariadenie vrátiť Geberit, obráťte sa na zodpovednú predajnú alebo servisnú spoločnosť.
  • Pagina 154: Bezpečnostní Pokyny

    štítku označení „IWT-17-A“ a logo Geberit Connect. Použití v souladu s určením Umyvadlové armatury Geberit Piave a Brenta jsou určeny k odběru pitné vody. Jakékoli jiné použití není v souladu s určením. Geberit v žádném případě neručí za následky použití, které není v souladu s určením.
  • Pagina 155 Popis výrobku Konstrukce stojánkové armatury Obrázek 1: Umyvadlové armatury Geberit Piave a Brenta, stojánková Těleso armatury s ochrannou hadicí Usměrňovač proudu vody Infračervený senzor Krycí deska nebo kryt Napájení elektrickým proudem (síťový zdroj, pouzdro pro baterii nebo akumulátor napájený z generátoru) Řídící elektronika Košíkový...
  • Pagina 156 Konstrukce nástěnné armatury Obrázek 2: Umyvadlové armatury Geberit Piave a Brenta, nástěnná Těleso armatury Usměrňovač proudu vody Infračervený senzor Krycí deska Napájení elektrickým proudem (síťový zdroj, pouzdro pro baterii nebo akumulátor napájený z generátoru) Řídící elektronika Košíkový filtr Směšovač Termostatický směšovač Funkční jednotka Elektromagnetický...
  • Pagina 157: Technické Informace

    Od průměrného použití 50 krát za den, po dobu 4 s, je umyvadlová armatura autarkická. Usměrňovače proudu vody s omezením průtoku 1,3 l/min, 1,9 l/min nebo 3,8 l/min jsou k dostání jako příslušenství. Značka Bluetooth® a její loga jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a Geberit je používá na základě licence.
  • Pagina 158 Ovládání Aplikace Geberit Pro obsluhu, nastavení a údržbu jsou k dispozici různé aplikace Geberit. Aplikace komunikují se zařízením prostřednictvím rozhraní Bluetooth®. Aplikace Geberit jsou zdarma k dispozici pro chytré telefony se systémem Android a iOS na příslušném portálu App Store. Spojení se zařízením Iniciace spláchnutí...
  • Pagina 159: Odstraňování Poruch

    Baterie nebo akumulátor jsou téměř vybité měna baterií“, Strana 161, a „Kontrola a červená LED nabití akumulátoru napájeného z gene- rátoru“, Strana 162 Odborníci naleznou další informace k odstranění poruchy na webové prezentaci příslušné distribuční společnosti Geberit. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 160 Usměrňovač proudu vody odmontujte potlačit. pomocí údržbového klíče. ▶ Režim čištění aktivujte pomocí aplikace Geberit, servisního dálkového ovládání Geberit nebo ovládání pro údržbu Geberit. Intervaly čištění Uvedené činnosti provádějte podle potřeby nebo nejpozději v udaných intervalech. Činnost Interval Čištění těla armatury Týdně...
  • Pagina 161 Výměna baterií Usměrňovač proudu vody namontujte. U Geberit umyvadlových armatur s napájením z baterie se baterie vybijí po cca 200 000 spláchnutích. Blikající červená LED během splachování indikuje, že je baterie téměř vybitá. → Viz „Odstraňování poruch“, Strana 159 Předpoklad – Jsou připraveny dvě náhradní baterie (alkalické...
  • Pagina 162 Pro nabíjení lze akumulátor kompletně z funkčního boxu vyjmout. Odpojte kabel napájeného z generátoru napájení elektrickým proudem a kabel Pokud se umyvadlové armatury Geberit s generátoru. napájením z generátoru nepoužívají častěji než cca 50 x za den, akumulátor se nedostatečně nabíjí.
  • Pagina 163 Geberit. Řada distributorů elektrických a elektronických zařízení je povinna stará elektrická a elektronická zařízení bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční nebo servisní společnost. Staré baterie a akumulátory, které nejsou pevnou součástí starého zařízení, jakož i žárovky, které lze ze starého zařízení...
  • Pagina 164 "IWT-17-A" in logotipom Geberit Connect. Namenska uporaba Umivalniške armature Geberit Piave in Brenta so namenjene za odvzem vodovodne vode. Vsaka drugačna uporaba ni skladna z določili. Podjetje Geberit ne prevzema odgovornosti za posledice, nastale zaradi nenamenske uporabe.
  • Pagina 165: Opis Proizvoda

    Opis proizvoda Zgradba stoječe armature Slika 1: Umivalniške armature Geberit Piave in Brenta, stoječa montaža Ohišje armature z zaščitno gibko cevjo Regulator curka Infrardeči senzor Pokrivna plošča ali pokrov Dovod električnega toka (napajalnik, predal za baterijo ali akumulator za generatorsko delovanje) Upravljalna elektronika Filtrski koš...
  • Pagina 166 Zgradba stenske armature Slika 2: Umivalniške armature Geberit Piave in Brenta, stenska montaža Ohišje armature Regulator curka Infrardeči senzor Pokrivna plošča Dovod električnega toka (napajalnik, predal za baterijo ali akumulator za generatorsko delovanje) Upravljalna elektronika Filtrski koš Mešalec Termostatski mešalec Funkcionalna enota...
  • Pagina 167: Tehnični Podatki

    Od povprečno 50 uporab na dan s trajanjem po 4 s umivalniška armatura deluje energetsko samozadostno. Regulatorji curka z omejitvijo pretočne količine 1,3 l/min, 1,9 l/min ali 3,8 l/min so na voljo kot pribor. Znamka Bluetooth® in njeni logotipi so last družbe Bluetooth SIG, Inc., Geberit pa jih uporablja na podlagi licence. Poenostavljena izjava EU o skladnosti Geberit International AG potrjuje, da je tip radijske opreme Geberit umivalniška armatura Piave in Brenta z...
  • Pagina 168: Upravljanje

    Aplikacije Geberit Za upravljanje, nastavitev in vzdrževanje so na voljo različne aplikacije Geberit. Aplikacije komunicirajo z napravo preko vmesnika Bluetooth®. Aplikacije Geberit so na voljo brezplačno za pametne telefone Android in iOS v ustrezni trgovini z aplikacijami. Vzpostavitev povezave z napravo Aktiviranje vodnega curka ▶...
  • Pagina 169: Odpravljanje Motenj

    Glejte »Zamenjava baterij«, stran 171 utripa med aktivira- akumulator in »Preverjanje in polnjenje akumulator- njem splakovanja ja za generatorsko delovanje«, stran Strokovnjakom so dodatne informacije za odpravljanje motenj na voljo na spletnem mestu prodajnega podjetja Geberit. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 170 Vzdrževanje Nastavitev temperature vode Čiščenje ohišja armature Temperaturo vode je mogoče nastaviti POZOR samo pri umivalniških armaturah Geberit z Poškodbe površine zaradi agresivnih in grobih mešalcem ali termostatskim mešalcem. čistilnih sredstev Pri mešalcu se nastavi določeno mešalno ▶ Ne uporabljajte čistilnih sredstev z vsebnostjo razmerje med hladno in toplo vodo.
  • Pagina 171 Zamenjava baterij Montirajte regulator curka. Pri umivalniških armaturah Geberit z delovanjem na baterije se baterije izpraznijo po pribl. 200 000 sproženjih. Če med aktiviranjem vodnega curka utripa rdeča LED-dioda, so baterije izpraznjene. → Glejte »Odpravljanje motenj«, stran 169 Pogoj – Na voljo sta dve nadomestni bateriji (alkalni 1,5 V AA).
  • Pagina 172: Preverjanje In Polnjenje Akumulatorja Za Generatorsko Delovanje

    Izvedite preizkus delovanja, tako da potisnete roko pod umivalniško armaturo. Če so umivalniške armature Geberit z generatorskim delovanjem uporabljene manj kot Namestite pokrivno ploščo. → Glejte pribl. 50 x dnevno, se akumulator premalo napolni.
  • Pagina 173: Odstranjevanje

    Če želite stare naprave vrniti proizvajalcu Geberit, stopite v stik s pristojnim prodajnim ali servisnim podjetjem. Odpadne baterije in akumulatorje, ki niso vgrajeni v staro napravo, ter sijalke, ki jih je mogoče odstraniti iz stare naprave, ne da bi se pri tem uničile, morate odstraniti iz stare naprave, preden jih predate službi za...
  • Pagina 174 „IWT-17-A” i logotipom Geberit Connect. Propisna uporaba Geberit armature za umivaonik Piave i Brenta namijenjene su dohvaćanju pitke vode. Svaka druga uporaba smatra se nepropisnom. Geberit ne preuzima odgovornost za posljedice nepropisne uporabe.
  • Pagina 175 Opis proizvoda Struktura stojeće armature Slika 1: Geberit armature za umivaonik Piave i Brenta, samostojeća montaža Kućište sa zaštitnim crijevom Perlator Infracrveni senzor Pokrovna ploča ili poklopac Napajanje (mrežni dio, pretinac za baterije ili punjiva baterija za napajanje s pomoću generatora) Upravljačka elektronika...
  • Pagina 176 Struktura zidne armature Slika 2: Geberit armature za umivaonik Piave i Brenta, zidna montaža Kućište Perlator Infracrveni senzor Pokrovna ploča Napajanje (mrežni dio, pretinac za baterije ili punjiva baterija za napajanje s pomoću generatora) Upravljačka elektronika Košarica filtra Mješač Mješač s termostatom...
  • Pagina 177: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Sljedeći tehnički podaci vrijede za Geberit armature za umivaonik Piave i Brenta, montaža na umivaonik i zidna montaža. Napajanje baterija- Napajanje generato- Mrežno napajanje Nazivni napon 110–240 V AC Frekvencija mreže 50–60 Hz Radni napon 4,5 V DC...
  • Pagina 178: Aktiviranje Ispiranja

    Upotreba Aplikacije Geberit Za upotrebu, postavke i održavanje na raspolaganju su različite aplikacije Geberit. Aplikacije s uređajem komuniciraju putem Bluetooth® sučelja. Aplikacije Geberit besplatno su dostupne za pametne telefone Android i iOS u odgovarajućoj trgovini aplikacijama. Uspostavljanje veze s uređajem Aktiviranje ispiranja ▶...
  • Pagina 179: Uklanjanje Smetnji

    181, i „Ispitivanje i punjenje punjivih viranja ispiranja baterija za napajanje s pomoću genera- tora”, stranica 182 Dodatne informacije o uklanjanju smetnji tehnički stručnjaci mogu pronaći na web stranici odgovarajuće Geberit prodajne kompanije. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 180 Održavanje Namještanje temperature vode Čišćenje kućišta Temperatura vode može se namještati POZOR samo kod Geberit armatura za umivaonik s Oštećenje površina uslijed agresivnih i mješačem ili mješačem s termostatom. abrazivnih sredstava za čišćenje Kod mješača se namješta određeni odnos ▶ Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje koja miješanja hladne i tople vode.
  • Pagina 181 Zamjena baterija Montirajte perlator. Kod Geberit armatura za umivaonik s napajanjem baterijama, baterije se potroše nakon približno 200 000 aktiviranja. Treperenje crvene LED diode tijekom aktiviranja ispiranja prikazuje da će se baterija uskoro potrošiti. → Vidi „Uklanjanje smetnji”, stranica 179 Preduvjet –...
  • Pagina 182 Za provjeru rada držite ruke ispod armature za umivaonik. Ako se Geberit armature za umivaonik upotrebljavaju manje od približno 50 x dnevno, Montirajte pokrovnu ploču. → Vidi slijed slika punjive baterije se premalo pune. Treperenje , stranica 329.
  • Pagina 183: Zbrinjavanje

    Krajnji korisnici su zakonski obvezni predati stare uređaje javnim tijelima za gospodarenje otpadom, distributerima ili društvu Geberit kako bi se propisno zbrinuli. Brojni distributeri električnih i elektroničkih uređaja dužni su besplatno preuzeti stare električne i elektroničke uređaje.
  • Pagina 184: Bezbednost

    „IWT-17-A“ i Geberit Connect logotipom. Namenska upotreba Geberit armature za umivaonik Piave i Brenta namenjene su za odvod vode iz vodovoda. Svaka drugačija upotreba smatra se nenamenskom. Geberit ne preuzima nikakvu odgovornost za posledice nenamenske upotrebe.
  • Pagina 185 Opis proizvoda Struktura stojeće armature Slika 1: Geberit armature za umivaonik Piave i Brenta, stojeća montaža Telo armature sa zaštitnim crevom Regulator mlaza IC senzor Pokrivna ploča ili hauba Napajanje strujom (jedinica napajanja, odeljak baterije ili akumulator za generatorsko napajanje) Upravljačka elektronika Filter sa korpom Mešač...
  • Pagina 186 Struktura zidne slavine Slika 2: Geberit armature za umivaonik Piave i Brenta, zidna montaža Telo armature Regulator mlaza IC senzor Pokrivna ploča Napajanje strujom (jedinica napajanja, odeljak baterije ili akumulator za generatorsko napajanje) Upravljačka elektronika Filter sa korpom Mešač Termostatski mešač...
  • Pagina 187 Tehnički podaci Sledeći tehnički podaci važe za Geberit armature za umivaonik Piave i Brenta za montažu na umivaonik i zidnu montažu. Baterijsko Generatorsko Mrežno napajanje napajanje napajanje Nominalni napon 110−240 V AC Mrežna frekvencija 50−60 Hz Radni napon 4,5 V DC...
  • Pagina 188: Rukovanje

    Za rukovanje, podešavanja i održavanje su na raspolaganju različite Geberit aplikacije. Aplikacije komuniciraju sa uređajem preko Bluetooth® interfejsa. Geberit aplikacije su namenjene pametnim telefonima sa operativnim sistemima android i iOS i mogu se besplatno preuzeti u odgovarajućem App Store-u. Uspostavljanje veze sa uređajem Aktiviranje ispiranja ▶...
  • Pagina 189 Pogledajte „Zamena baterija”, strana skoro prazan ispiranja 191, i „Provera i punjenje akumulatora za generatorsko napajanje”, strana 192 Tehnički stručnjaci mogu da pronađu dodatne informacije o otklanjanju greški na veb stranici odgovarajuće Geberit prodajne firme. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 190 Održavanje Podešavanje temperature vode Čišćenje tela armature Temperatura vode može da se podesi samo PAŽNJA kod Geberit armatura za umivaonike sa Površinska oštećenja delovanjem agresivnih mešačem ili termostatskim mešačem. nagrizajućih sredstava za čišćenje Kod mešača se podešava određeni odnos ▶ Ne koristiti sredstva za čišćenje koja služe za mešanja hladne i tople vode.
  • Pagina 191 Zamena baterija Montirati regulator mlaza. Kod Geberit armatura za umivaonike sa baterijskim napajanjem, baterije su potrošene nakon oko 200 000 aktiviranja. Treperenje crvene LED tokom aktiviranja ispiranja pokazuje da će baterija uskoro biti potrošena. → Pogledajte „Otklanjanje grešaka u radu”, strana 189 Preduslov –...
  • Pagina 192: Provera I Punjenje Akumulatora Za Generatorsko Napajanje

    Provera i punjenje akumulatora za Za test rada, ruku postaviti ispod armature generatorsko napajanje za umivaonik. Ako se Geberit armature za umivaonik sa Montirajte pokrivnu ploču. → Pogledajte deo generatorskim napajanjem koriste manje od oko 50 slike , strana 329. x tokom dana, onda se akumulator nedovoljno puni.
  • Pagina 193: Odlaganje

    Krajnji korisnici imaju zakonsku obavezu da staru opremu vrate javnim nosiocima usluga odlaganja, distributerima ili Geberit u svrhu propisnog odlaganja. Veliki broj distributera električnih uređaja i upravljačke elektronike ima obavezu besplatnog preuzimanja stare električne opreme i upravljačke elektronike.
  • Pagina 194 See dokument kehtib kõigile valamusegistitele, millel on Bluetooth®-liides. Need valamusegistid on tüübisildil tähistatud märgisega „IWT-17-A“ ja Geberit Connect logoga. Otstarbekohane kasutamine Ettevõtte Geberit valamusegistite mudelid Piave ja Brenta on mõeldud kraaniveega kasutamiseks. Muud laadi kasutamist loetakse mitteotstarbekohaseks. Geberit ei võta endale vastutust seadme mitteotstarbekohasest kasutamisest tingitud tagajärgede eest.
  • Pagina 195: Toote Kirjeldus

    Toote kirjeldus Seisvate segistite ülesehitus Joonis 1: Ettevõtte Geberit valamusegistid Piave ja Brenta, põrandale paigaldatavad Segistipea koos kaitsevoolikuga Veejoaregulaator Infrapunaandur Katteplaat või kate Vooluvarustus (toiteplokk, patareikarp või generaatoritoite aku) Juhtimiselektroonika Korvfilter Segisti Termostaatsegisti Talitlusüksus Magnetventiil Sulgurid 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 196: Seinale Kinnitatavate Segistite Ülesehitus

    Seinale kinnitatavate segistite ülesehitus Joonis 2: Ettevõtte Geberit valamusegistid Piave ja Brenta, seinale paigaldatavad Segistipea Veejoaregulaator Infrapunaandur Katteplaat Vooluvarustus (toiteplokk, patareikarp või generaatoritoite aku) Juhtimiselektroonika Korvfilter Segisti Termostaatsegisti Talitlusüksus Magnetventiil Sulgurid 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 197: Tehnilised Andmed

    Alates keskmiselt 50 kasutuskorrast päevas, igaüks kestusega 4 s, toimib valamusegisti sõltumatult. Veejoaregulaator voolukiiruse piirväärtustega 1,3 l/min, 1,9 l/min või 3,8 l/min on saadaval lisatarvikuna. Kaubamärk Bluetooth® ja selle logod kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ning Geberit kasutab neid litsentsi alusel. ELi lihtsustatud vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareerib Geberit International AG, et Geberit võrgu-, patarei- või generaatoritoitega...
  • Pagina 198 Käsitsemine Geberiti rakendused Käsitsemiseks, seadistamiseks ja hooldamiseks saate kasutada erinevaid Geberit rakendusi. Rakendused suhtlevad seadmega Bluetooth®-i liidese kaudu. Geberit rakendused on tasuta saadaval Android- ja iOS-nutitelefonidele vastavas App Store'is. Seadmega ühenduse loomine Loputuse aktiveerimine ▶ Elektroonilisel loputusel on infrapunaga toimiv Skannige QR-kood ja järgige juhiseid...
  • Pagina 199 → Vt „Patareide välja- Patareid peaaegu tühjad või aku peaaegu vilgub loputuse käi- vahetamine“, lehekülg 201 ja tühi vitamisel „Kontrollige ja laadige generaatoritoite akut“, lehekülg 202 Spetsialist leiab rikete kõrvaldamiseks täiendavat infot ettevõtte Geberit vastava edasimüüja veebilehelt. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 200 Korrashoid Veetemperatuuri seadistamine Segistipeade puhastamine Veetemperatuuri saab seadistada ainult TÄHELEPANU ettevõtte Geberit segisti või Agressiivsetest ja abrasiivsetest termostaatsegistiga valamusegistitel. puhastusvahenditest tingitud Segistil seadistatakse kindel pinnakahjustused segamisvahekord külma ja sooja vee vahel. ▶ Ärge kasutage kloori ega hapet sisaldavaid, Termostaatsegistil seadistatakse püsiv abrasiivseid ega söövitavaid...
  • Pagina 201 Patareide väljavahetamine Veejoaregulaatori paigaldamine. Ettevõtte Geberit patareitoitel töötavate valamusegistite puhul tühjenevad patareid pärast u 200 000 aktiveerimist. Punase valgusdioodi vilkumine loputuse ajal näitab, et patarei saab varsti tühjaks. → Vt „Rikete kõrvaldamine“, lehekülg 199 Eeldus – Kaks asenduspatareid (leelis 1,5 V AA) on kaasas.
  • Pagina 202 Aku võib laadimiseks funktsioonpaneelist ka täielikult eemaldada. Ühendage toite- ja generaatoritoite akut generaatorikaabel lahti. Kui ettevõtte Geberit generaatoritoitega valamusegisteid kasutatakse harvem kui u 50 korda Spetsialisti tehtavad seadistused päevas, siis laetakse akut liiga vähe. Punase valgusdioodi vilkumine loputuse ajal näitab, et aku Kui on vaja teha järgmised seadistused, tuleb võtta...
  • Pagina 203 Geberit nõuetekohaseks kõrvaldamiseks. Paljud elektri- ja elektroonikaseadmete edasimüüjad on kohustatud vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tasuta tagasi võtma. Geberit tagastamiseks võtke ühendust vastutava müügi- või teenindusettevõttega. Vanad patareid ja akud, mis on seadmest eemaldatavad, samuti lambid, mida saab vanast seadmest neid hävitamata eemaldada, tuleb enne jäätmepunkti üleandmist vanast seadmest eraldada.
  • Pagina 204 • Īpašnieks šo izstrādājumu drīkst lietot, kopt un uzturēt kārtībā tikai šajā lietošanas pamācība paredzētajā apmērā. • Geberit mazgāšanas galda armatūrā, ko darbina ar elektrību, ir strāvu vadošas daļas. Ja elektrības vads ir bojāts, tā nomaiņa jāveic speciālistam. • Neremontējiet Geberit mazgāšanas galda armatūru saviem spēkiem.
  • Pagina 205: Izstrādājuma Apraksts

    Izstrādājuma apraksts Vertikālās armatūras uzbūve 1. Attēls: Geberit mazgāšanas galda armatūra Piave un Brenta, vertikāla montāža Armatūras korpuss ar aizsargapvalku Strūklas regulators Infrasarkano staru sensors Pārsegplāksne vai pārsegs Strāvas padeve (barošanas bloks, bateriju nodalījums vai akumulators darbināšanai, izmantojot ģeneratoru) Vadības elektronika Groza filtrs Maisītājs...
  • Pagina 206 Sienas armatūras uzbūve 2. Attēls: Geberit mazgāšanas galda armatūra Piave un Brenta, montāža pie sienas Maisītāja korpuss Strūklas regulators Infrasarkano staru sensors Pārsegplāksne Strāvas padeve (barošanas bloks, bateriju nodalījums vai akumulators darbināšanai, izmantojot ģeneratoru) Vadības elektronika Groza filtrs Maisītājs Termostatiskais maisītājs Funkciju vienība...
  • Pagina 207 Ja dienā ir vidēji vismaz 50 lietošanas reizes, kas ilgst 4 sekundes, mazgāšanas galda armatūra darbojas autonomi. Strūklas regulatori ar caurteces ierobežojumu 1,3 l/min, 1,9 l/min vai 3,8 l/min ir pieejami kā piederumi. Zīmols Bluetooth® un tā logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. īpašums, un Geberit tos izmanto saskaņā ar licenci. Vienkāršotā ES atbilstības deklarācija Geberit International AG ar šo paziņo, ka radio sistēmas tipa Geberit mazgāšanas galda armatūras Piave un...
  • Pagina 208: Geberit Lietotnes

    Geberit lietotnes Apkalpošanai, iestatījumiem un apkopei ir pieejamas dažādas Geberit lietotnes. Lietotnes sazinās ar ierīci, izmantojot Bluetooth® saskarni. Geberit lietotnes Android un iOS viedtālruņiem ir pieejamas bez maksas attiecīgajā lietotņu veikalā jeb “app store”. Izveidojiet savienojumu ar ierīci Skalošanas aktivizēšana ▶...
  • Pagina 209 Skatīt „Bateriju maiņa”, lappuse 211, un tors gandrīz tukšs kanā gaismas diode „Akumulatora pārbaude un uzlāde dar- bināšanai ar ģeneratoru”, lappuse 212 Speciālistiem papildu informācija par traucējumu novēršanu pieejama attiecīgā Geberit izplatītāja tīmekļa vietnē. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 210 Izmantojot remontatslēgu, noņemt strūklas aizturēt. regulatoru. ▶ Aktivizēt tīrīšanas režīmu ar Geberit lietotni, Geberit servisa mobilo tālruni vai ar Geberit tīru mobilo tālruni. Tīrīšanas intervāli Vajadzības gadījumā vai vēlākais norādītajos intervālos ir jāveic šādas darbības. Darbība Intervāls...
  • Pagina 211 Bateriju maiņa Uzlikt strūklas regulatoru. Geberit mazgāšanas galdu armatūrai, ko darbina ar bateriju, baterija ir izlietota pēc apt. 200 000 aktivizācijas reizēm. Sarkanās gaismas diodes mirgošana, aktivizējot skalošanu, norāda, ka baterija drīz būs izlietota. → Skatīt „Traucējumu novēršana”, lappuse 209 Priekšnoteikums – Ir sagatavotas divas rezerves baterijas (sārma, 1,5 V AA).
  • Pagina 212: Iestatījumi, Ko Veic Speciālists

    Akumulatora pārbaude un uzlāde Lai pārbaudītu darbību, turiet plaukstas zem darbināšanai ar ģeneratoru mazgāšanas galda armatūras. Ja Geberit mazgāšanas galdu armatūru, ko darbina Uzstādīt pārsegplāksni. → Skatīt attēlu ar ģeneratoru, lieto mazāk nekā apt. 50 x dienā, secību , 329. lappuse.
  • Pagina 213 Geberit. Daudziem elektrisko un elektronisko iekārtu izplatītājiem ir pienākums bez maksas pieņemt atpakaļ nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas. Lai nodotu iekārtas atpakaļ Geberit, sazinieties ar atbildīgo tirdzniecības vai servisa organizāciju. Nolietotās baterijas un akumulatori, ko neaptver nolietotā iekārta, kā arī lampas, kuras var izņemt no nolietotās ierīces tās nesabojājot, pirms nodošanas utilizācijas vietai jānoņem no vecās iekārtas.
  • Pagina 214 • Naudotojas valdymo, atitikties užtikrinimo ir techninės priežiūros darbus turi atlikti taip, kaip aprašyta šioje eksploatavimo instrukcijoje. • Geberit praustuvų maišytuvuose su maitinimu iš tinklo yra dalių, kuriomis teka srovė. Jei pažeistas maitinimo kabelis, jį turi pakeisti specialistas. • Geberit praustuvų maišytuvų netaisykite patys.
  • Pagina 215: Gaminio Aprašymas

    Gaminio aprašymas Prie stovo montuojamo maišytuvo konstrukcija 1 Paveikslas: Geberit praustuvų maišytuvai Piave ir Brenta, montuojami prie stovo Maišytuvo korpusas su apsaugine žarna Srovės reguliatorius Infraraudonųjų spindulių jutiklis Dengiamoji plokštė arba gaubtas Maitinimo šaltinis (maitinimo blokas, baterijos dėtuvė arba generatoriui skirtas akumuliatorius) Elektroninis valdytuvas Filtro krepšelis...
  • Pagina 216 Prie sienos montuojamo maišytuvo konstrukcija 2 Paveikslas: Geberit praustuvų maišytuvai Piave ir Brenta, montuojami prie sienos Įrenginio korpusas Srovės reguliatorius Infraraudonųjų spindulių jutiklis Dengiamoji plokštė Maitinimo šaltinis (maitinimo blokas, baterijos dėtuvė arba generatoriui skirtas akumuliatorius) Elektroninis valdytuvas Filtro krepšelis Maišytuvas Termostatinis maišytuvas Funkcinis vienetas Magnetinis vožtuvas...
  • Pagina 217: Techniniai Duomenys

    Jei praustuvo maišytuvas per dieną vidutiniškai naudojamas 50 ar daugiau kartų po 4 s, jis veikia autonomiškai. Kaip priedą galima įsigyti aeratorių, kuris srautą riboja iki 1,3 l/min, 1,9 l/min arba 3,8 l/min. Prekės ženklas Bluetooth® ir jo logotipai yra Bluetooth SIG, Inc. nuosavybė, Geberit juos naudoja pagal licenciją. ES atitikties deklaracija Geberit International AG pareiškia, kad radijo įrenginio tipas Geberit praustuvų...
  • Pagina 218: Geberit Programos

    Valdymas Geberit programos Valdymui, nustatymui ir techninei priežiūrai galimos skirtingos Geberit programos. Programos su prietaisu komunikuoja per Bluetooth® sąsają. Geberit programos galimos Android ir iOS išmaniesiems telefonams, jas nemokamai įsigyti galima atitinkamoje programų parduotuvėje. Ryšio su įrenginiu užmezgimas Plovimo įjungimas ▶...
  • Pagina 219: Trikčių Šalinimas

    Beveik išnaudotos baterijos arba beveik metu mirksi raudo- „Baterijų keitimas“, puslapis 221 ir „Ge- išsikrovęs akumuliatorius nas šviesos diodas neratoriaus akumuliatoriaus patikrini- mas ir įkrovimas“, puslapis 222 Specialistai daugiau informacijos apie trikčių šalinimą gali rasti atitinkamo Geberit platintojo interneto svetainėje. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 220 Aeratorių išmontuokite techninės priežiūros raktu. Valant praustuvo maišytuvą ir praustuvą, nuleidimo įtaisas keletui minučių sustabdomas. ▶ Aktyvinkite valymo režimą per Geberit programėlę, naudodami Geberit techninės priežiūros nuotolinį pultą arba Geberit valymo nuotolinį pultą. Valymo intervalas Toliau nurodyti veiksmai atliekami prireikus arba ne rečiau nei nurodytais intervalais.
  • Pagina 221: Baterijų Keitimas

    Baterijų keitimas Aeratorių sumontuokite. Baterijomis maitinamuose Geberit praustuvų maišytuvuose baterijos keičiamos apytikriai po 200 000 suveikimų. Leidžiant vandenį mirksintis raudonas šviesos diodas rodo, kad baterija greit išsieikvos. → Žr. „Trikčių šalinimas“, puslapis 219 Sąlyga – Pridedamos dvi atsarginės baterijos (1,5 V, AA tipo šarminės baterijos).
  • Pagina 222: Specialisto Atliekamas Nustatymas

    Generatoriaus akumuliatoriaus Veikimą patikrinkite po praustuvo maišytuvu patikrinimas ir įkrovimas laikydami ranką. Jei generatoriaus režimu veikiantis Geberit Sumontuokite dengiamąją plokštę. → Žr. praustuvo maišytuvas per dieną naudojamas paveikslų seką , 329 puslapis. mažiau nei 50 k., akumuliatorius per mažai įkraunamas. Leidžiant vandenį mirksintis raudonas Akumuliatorių...
  • Pagina 223: Šalinimas

    Perbrauktos šiukšliadėžės su ratukais simbolis reiškia, kad elektros ir elektroninių atliekų negalima išmesti kartu su likusiomis atliekomis; jos turi būti šalinamos atskirai. Galutiniai naudotojai yra teisiškai įpareigoti grąžinti senus prietaisus valstybinėms atliekų šalinimo institucijoms, platintojams arba Geberit. Daugelis elektros ir elektroninių prietaisų platintojų privalo nemokamai priimti senus elektros ir elektroninius prietaisus.
  • Pagina 224: Инструкции За Безопасност

    фирмената табелка. Употреба по предназначение Смесителите за мивка Geberit Piave и Brenta са предназначени за приемане на вода от тръбопровод. Всяка друга употреба не се счита за употреба по предназначение. Geberit не поема материална отговорност за последиците от употреба не по предназначение.
  • Pagina 225 Описание на продукта Монтаж на стоящ смесител Фигура 1: Смесители за мивка Geberit Piave и Brenta, стоящ монтаж Тяло на смесител с предпазен маркуч Аератор на смесителя Инфрачервен сензор Покриваща плоча или капак Електрическо захранване (захранване, отделение за батерии или батерия за генераторно захранване) Електронен...
  • Pagina 226 Монтаж на стенен смесител Фигура 2: Смесители за мивка Geberit Piave и Brenta, стенен монтаж Арматурно тяло Аератор на смесителя Инфрачервен сензор Ревизионен капак Електрическо захранване (захранване, отделение за батерии или батерия за генераторно захранване) Електронен блок Филтър Смесител Термостатен смесител...
  • Pagina 227 функционира самостоятелно. Като аксесоари са налични аератори на смесителя с ограничение на дебита от 1,3 l/min, 1,9 l/min или 3,8 l/min. Марката Bluetooth® и нейните лога са собственост на Bluetooth SIG, Inc. и се използват от Geberit с лиценз. Опростена ЕС декларация за съответствие...
  • Pagina 228 Приложения Geberit За обслужване, настройки и поддръжка са на разположение различни приложения Geberit. Приложенията комуникират с уреда чрез Bluetooth® интерфейс. Приложенията Geberit са налични безплатно за смартфони с Android и iOS в съответния магазин за приложения. Установяване на връзка с уреда...
  • Pagina 229: Отстраняване На Неизправности

    страница 231 и „Проверка и мига червен акумулаторът е почти празен зареждане на акумулатора при светодиод експлоатация с генератор.“, страница Техническите експерти ще намерят допълнителна информация относно отстраняването на неизправности на уеб сайта на съответната фирма-дистрибутор Geberit. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 230 водата Следните дейности трябва да бъдат извършвани при необходимост или най-късно на посочените Температурата на водата може да бъде интервали. настроена само при смесители за мивка Geberit със смесител или термостатен Дейност Интервал смесител. Почистване на тялото на Всяка седмица...
  • Pagina 231 Монтирайте ревизионния капак. → Вижте съответната последователност на фигурите , страница 329. Смяна на батериите При смесители Geberit със захранване с батерии, батериите се изтощават след около 200 000 задействания. Премигването на червения светодиод по време на задействането на промиването показва, че батерията е почти...
  • Pagina 232 Свържете зарядното устройство на акумулатора към USB буксата на с генератор. акумулатора. В случай че смесителите Geberit за експлоатация с генератор се използват по-малко Зареждайте акумулатора, докато от около 50 пъти на ден, акумулаторът се светодиодът на акумулатора не светне...
  • Pagina 233 обществени органи за сметосъбиране, на дистрибутори или на Geberit. Много дистрибутори на електрическо и електронно оборудване са задължени да приемат обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване безплатно. За връщане на Geberit се свържете с отговорната компания за дистрибуция или обслужване.
  • Pagina 234 Conectarea. Scopul utilizării Armăturile pentru chiuvetă Geberit Piave şi Brenta sunt destinate preluării de apă menajeră. Orice altă utilizare este considerată ca fiind neconformă scopului utilizării. Geberit nu îşi asumă responsabilitatea pentru consecinţele apărute în urma unei folosiri neconforme cu scopul utilizării.
  • Pagina 235: Descrierea Produsului

    Descrierea produsului Structura armăturii fixe Figura 1: Baterii de lavoarGeberit Piave şi Brenta, montaj stativ Corpul armăturii cu furtun de protecţie Perlator Senzor infraroşu Capac ventil de scurgere sau capac Sursă de curent (bloc de alimentare de la reţea, locaş pentru baterii sau alimentare cu energie regenerabilă) Sistem electronic de comandă...
  • Pagina 236 Structura armăturii murale Figura 2: Baterii de lavoar Geberit Piave şi Brenta, montaj pe perete Corpul armăturii Perlator Senzor infraroşu Capac de protecţie Sursă de curent (bloc de alimentare de la reţea, locaş pentru baterii sau alimentare cu energie regenerabilă) Sistem electronic de comandă...
  • Pagina 237: Date Tehnice

    Date tehnice Următoarele date tehnice sunt valabile pentru baterii de lavoar Geberit Piave şi Brenta, pentru montaj stativ şi montaj pe perete. Alimentare electrică Alimentare de la ba- Alimentare cu ener- de la reţea terie gie regenerabilă Tensiune nominală 110–240 V c.a.
  • Pagina 238 Funcţionare Aplicaţii Geberit Sunt disponibile diverse aplicaţii Geberit pentru operare, setări şi întreţinere. Aplicaţiile comunică cu aparatul prin intermediul unei interfeţe Bluetooth®. Aplicaţiile Geberit sunt disponibile gratuit pentru smartphone-uri Android şi iOS în App Store. Realizarea conexiunii la aparat Declanşarea jetului de apă...
  • Pagina 239 în timpul acționării tor aproape descărcat pagina 241, și „Verificarea şi încărcarea spălării acumulatorului pentru funcţionare cu alimentare de la generator”, pagina 241 Consultanții tehnici găsesc informații suplimentare pentru remedierea defecțiunilor pe pagina firmei de distribuție Geberit respective. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 240 Setarea temperaturii apei Curăţarea corpului armăturii Temperatura apei poate fi reglată numai la ATENŢIE bateriile de lavoar Geberit cu mixer sau cu Deteriorări ale suprafeţei cauzate de agenţi de mixer cu termostat. curăţare agresivi şi abrazivi La mixer are loc reglarea unui anumit raport ▶...
  • Pagina 241 Starea Starea de funcţionare Înlocuirea bateriilor LED-ului LED-ului La bateriile de lavoar Geberit cu alimentare de la Apa curentă încarcă acumu- baterie, bateriile sunt consumate după cca 200 000 Albastru Pornit latorul, test de funcţionare a declanşări. Dacă LED-ul roşu clipeşte în timpul generatorului declanşării jetului de apă, înseamnă...
  • Pagina 242 Geberit pentru a le recicla în mod corespunzător. Mulţi distribuitori de echipamente electrice şi electronice sunt obligaţi să preia gratuit deşeurile de echipamente electrice şi electronice. Pentru o returnare la Geberit, contactaţi compania de vânzări sau de service responsabilă.
  • Pagina 243 Geberit Connect në etiketën e tipit. Përdorimi i parashikuar Rubinetat për lavaman Geberit Piave dhe Brenta janë parashikuar për marrjen e ujit nga linja. Çdo përdorim tjetër konsiderohet si jo në përputhje me përdorimin e parashikuar. Geberit nuk merr përsipër asnjë përgjegjësi për pasojat nga përdorimi jo në përputhje me përdorimin e parashikuar.
  • Pagina 244 Përshkrimi i produktit Ndërtimi i rubinetit vertikal Ilustrimi 1: Rubinetat për lavaman Geberit Piave dhe Brenta, me montim vertikal Trupi i rubinetit me tubin mbrojtës Rregullatori i rrjedhës Sensori me rreze infra të kuqe Pllaka mbuluese ose kapaku Ushqimi elektrik (ushqyes elektrik, fole baterish ose akumulator për funksionimin me gjenerator)
  • Pagina 245 Ndërtimi i rubinetit në mur Ilustrimi 2: Rubinetat për lavaman Geberit Piave dhe Brenta, me montim në mur Trupi i rubinetit Rregullatori i rrjedhës Sensori me rreze infra të kuqe Pllaka mbuluese Ushqimi elektrik (ushqyes elektrik, fole baterish ose akumulator për funksionimin me gjenerator)
  • Pagina 246 Rregullatorët e rrjedhës me kufizues qarkullimi prej 1,3 l/min, 1,9 l/min ose 3,8 l/min ofrohen si aksesorë. Marka Bluetooth® dhe logot e saj janë pronë e Bluetooth SIG, Inc. dhe përdoren nga Geberit me licencë. Deklarata BE e konformitetit, versioni i thjeshtë...
  • Pagina 247 Për përdorimin, kryerjen e rregullimeve dhe për mirëmbajtjen ekzistojnë aplikacione të ndryshme nga Geberit. Aplikacionet komunikojnë me pajisjen nëpërmjet ndërfaqjes së lidhjes Bluetooth®. Aplikacionet Geberit mund të shkarkohen falas për smartfonët Android dhe iOS në dyqanin përkatës të aplikacioneve. Vendosja e lidhjes me pajisjen Aktivizimi i shpëlarjes...
  • Pagina 248 "Kontrolli dhe karikimi i akumulato- shpëlarjes rit për funksionimin me gjenerator", faq- ja 251 Teknikët specialistë mund të gjejnë informacione të tjera për eliminimin e defekteve në faqen e internetit të kompanisë përkatëse të autorizuar të shitjeve të Geberit. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 249 Rregullimi i temperaturës së ujit Pastrimi i trupit të rubinetit Temperatura e ujit mund të rregullohet KUJDES vetëm në rubinetat për lavaman Geberit me Dëmtim i sipërfaqes që shkaktohet nga mishelator ose me mishelator me termostat. produktet agresive dhe gërryese të pastrimit Në...
  • Pagina 250: Pastrimi I Filtrit Me Kosh

    Ndërrimi i baterive Montoni rregullatorin e rrjedhës. Në rastin e rubinetave për lavaman Geberit me funksionim me bateri, bateritë duhen konsumuar pas rreth 200 000 aktivizimeve. Një pulsim i LED të kuq gjatë aktivizimit të shpëlarjes tregon që bateria konsumohet së shpejti. → Shihni "Eliminimi i defekteve", faqja 248...
  • Pagina 251: Kontrolli Dhe Karikimi I Akumulatorit Për Funksionimin Me Gjenerator

    Përdorni akumulatorin dhe kapni në gjenerator mbajtëse kabllon e ushqimit elektrik. Në rast se rubinetat për lavaman Geberit me Për kontrollin e funksionit mbani dorën funksionim me gjenerator përdoren më pak se rreth poshtë rubinetit për lavaman.
  • Pagina 252 Geberit. Shumë shitës të pajisjeve elektrike dhe elektronike janë të detyruar të marrin në dorëzim falas pajisjet e vjetra elektrike dhe elektronike. Për të kryer kthimin te një Geberit duhet që të kontaktoni shoqërinë e shitjeve ose të ofruesit të shërbimeve.
  • Pagina 253 чешми за мијалник се означени на фабричката табличка со „IWT-17-A“ и Geberit Connect-лого. Прописна употреба Geberit чешмите за мијалник Piave и Brenta се наменети за точење вода. Секоја друга употреба се важи за непрописна. Geberit не презема одговорност за последиците од...
  • Pagina 254 Опис на производот Структура на стоечка чешма Илустрација 1: Geberit чешми за мијалник Piave и Brenta, стоечка монтажа Тело на чешма со заштитно црево Регулатор на млаз Инфрацрвен сензор Капак на панел или хауба Напојување со струја (дел за напојување, преграда за батерија или акумулатор за работа со генератор) Електроника...
  • Pagina 255 Структура на ѕидна чешма Илустрација 2: Geberit чешми за мијалник Piave и Brenta, ѕидна монтажа Тело на чешма Регулатор на млаз Инфрацрвен сензор Капак на панел Напојување со струја (дел за напојување, преграда за батерија или акумулатор за работа со генератор) Електроника...
  • Pagina 256 Технички податоци Следните технички податоци важат за Geberit чешмите за мијалник Piave и Brenta, стоечка и ѕидна монтажа. Работа со Мрежна работа Батериска работа генератор Номинален напон 110–240 V AC Фреквенција на мрежа 50–60 Hz Работен напон 4,5 V DC 3 V DC 3,2 V DC...
  • Pagina 257 Апликации Geberit Разни апликации Geberit стојат на располагање ракување, поставки и одржување. Апликациите комуницираат преку Bluetooth®-интерфејс со уредот. Апликациите Geberit се достапни бесплатно за паметни телефони со Android и iOS во соодветните продавници за апликации. Воспоставување врска со уред Активирање на пуштање вода...
  • Pagina 258: Решавање Проблеми

    батериите", страница 260 и акумулаторот е скоро празен пуштање вода "Проверка и полнење на акумулаторот за работа со генератор", страница 261 Стручните лица може да најдат други информации за решавањето проблеми на веб-сајтот на соодветната Geberit продажна компанија. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 259 Чистење на телото на чешмата водата ВНИМАНИЕ Температурата на водата може да се Површински штети предизвикани од поставува само кај Geberit чешми за агресивни и нагризувачки средства за мијалник со мешалка или мешалка со чистење термостат. ▶ Не користете средства за чистење што...
  • Pagina 260 Замена на батериите Монтирајте го регулаторот на млаз. Во случај на Geberit чешми за мијалник со батериска работа, батериите се трошат по околу 200.000 активирања. Ако трепка црвената LED- светилка за пуштање вода, тоа значи дека батеријата наскоро ќе се потроши. → Видете...
  • Pagina 261 светилката не почне да свети непрекинато (времетраење околу 5 часа). генератор Исклучете го полначот за акумулатор. Ако Geberit чешмата за мијалник со генератор се користи помалку од околу 50 пати на ден, Монтирајте го акумулаторот и поставете акумулаторот се полни премалку. Ако трепка...
  • Pagina 262 Крајните корисници се законски обврзани старите уреди да ги отстранат правилно на јавните точки за собирање таков отпад, со помош на дистрибутерите или да ги вратат на Geberit. Голем број на дистрибутери на електронски и електрични уреди се обврзани да ги земаат назад електронските и...
  • Pagina 263: Υποδείξεις Ασφαλείας

    ένδειξη "IWT-17-A" και το λογότυπο της Geberit Connect. Ενδεδειγμένη χρήση Οι αυτόματες μπαταρίες νιπτήρων Geberit Piave και Brenta προορίζονται για τη λήψη νερού βρύσης. Κάθε άλλη χρήση θεωρείται μη ενδεδειγμένη. Η Geberit δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τις συνέπειες από μη ενδεδειγμένη χρήση.
  • Pagina 264 Περιγραφή προϊόντος Δομή αυτοστήριχτης αυτόματης μπαταρίας Εικόνα 1: Αυτόματες μπαταρίες νιπτήρα Geberit Piave και Brenta, αυτοστήριχτης τοποθέτησης Σώμα αυτόματης μπαταρίας με εύκαμπτο σωλήνα προστασίας Εξαέρωση μπαταρίας Ανιχνευτής υπερύθρων Κάλυμμα ή περίβλημα Παροχή τάσης (τροφοδοτικό, κυτίο μπαταριών ή συσσωρευτής για λειτουργία με γεννήτρια) Ηλεκτρονικό...
  • Pagina 265 Δομή επίτοιχης αυτόματης μπαταρίας Εικόνα 2: Αυτόματες μπαταρίες νιπτήρων Geberit Piave και Brenta, επίτοιχης τοποθέτησης Σώμα αυτόματης μπαταρίας Εξαέρωση μπαταρίας Ανιχνευτής υπερύθρων Κάλυμμα Παροχή τάσης (τροφοδοτικό, κυτίο μπαταριών ή συσσωρευτής για λειτουργία με γεννήτρια) Ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου Φίλτρο Μίκτης Θερμοστατικός μίκτης...
  • Pagina 266 Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Με την παρούσα η Geberit International AG δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός αυτόματης μπαταρίας νιπτήρα Geberit Piave και Brenta με λειτουργία με ηλεκτρικό ρεύμα, μπαταρία ή γεννήτρια πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://doc.geberit.com/970895000.pdf...
  • Pagina 267 Για το χειρισμό, τις ρυθμίσεις και τη συντήρηση διατίθενται διάφορες εφαρμογές της Geberit. Οι εφαρμογές επικοινωνούν μέσω μιας διεπαφής Bluetooth® με τη συσκευή. Οι εφαρμογές της Geberit διατίθενται δωρεάν για smartphone με Android ή iOS στο εκάστοτε App Store. Δημιουργία σύνδεσης με συσκευή...
  • Pagina 268 μπαταριών", σελίδα 270, και "Έλεγχος γοποίηση της και φόρτιση συσσωρευτή για λειτουρ- απόπλυσης γία γεννήτριας", σελίδα 271 Οι ειδικευμένοι τεχνικοί μπορούν να βρουν περαιτέρω πληροφορίες για την αντιμετώπιση βλαβών στην ιστοσελίδα της εκάστοτε εταιρείας διάθεσης-πώλησης Geberit. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 269 λεπτά. ▶ Αποσυναρμολογήστε την εξαέρωση Ενεργοποιήστε τη λειτουργία καθαρισμού μπαταρίας με τη βοήθεια του κλειδιού με την εφαρμογή Geberit, με το χειριστήριο συντήρησης. επισκευών της Geberit ή το χειριστήριο καθαρισμού της Geberit. Διαστήματα καθαρισμού Οι παρακάτω ενέργειες πρέπει να εκτελούνται...
  • Pagina 270 Αντικατάσταση μπαταριών Συναρμολογήστε την εξαέρωση της μπαταρίας. Στις αυτόματες μπαταρίες νιπτήρα Geberit με λειτουργία με μπαταρία, οι μπαταρίες αδειάζουν μετά από περ. 200.000 ενεργοποιήσεις. Το αναβόσβημα της κόκκινης ενδεικτικής λυχνίας στη διάρκεια της ενεργοποίησης της απόπλυσης δηλώνει ότι η μπαταρία θα αδειάσει σύντομα. →...
  • Pagina 271 συσσωρευτή για λειτουργία ενδεικτική λυχνία στον συσσωρευτή να ανάβει συνεχώς με πράσινο χρώμα γεννήτριας (διάρκεια περ. 5 ώρες). Εάν οι αυτόματες μπαταρίες νιπτήρα Geberit με Αποσυνδέστε τον φορτιστή του λειτουργία με γεννήτρια χρησιμοποιούνται συσσωρευτή. λιγότερο από περ. 50 x ανά ημέρα, ο...
  • Pagina 272 και ηλεκτρονικές συσκευές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται ως οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά. Οι τελικοί χρήστες είναι νομικά υποχρεωμένοι να επιστρέφουν τις παλιές συσκευές σε δημόσιες εταιρείες απόρριψης, διανομείς ή στον Geberit για τη σωστή απόρριψη. Πολλοί διανομείς ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών είναι υποχρεωμένοι να παραλαμβάνουν δωρεάν τις...
  • Pagina 273 "IWT-17-A" ve Geberit Connect logosu ile işaretlenmiştir. Amacına uygun kullanım Geberit firmasının Piave ve Brenta lavabo bataryaları musluk suyu alımı için öngörülmüştür. Bunun dışındaki her türlü kullanım amaca aykırıdır. Geberit, amacına uygun olmayan kullanımdan doğan sonuçlarda sorumluluk kabul etmez.
  • Pagina 274 Ürün açıklaması Tezgah üstü batarya yapısı Şekil 1: Geberit lavabo bataryaları Piave ve Brenta, dikey montaj Koruyucu hortumlu batarya gövdesi Musluk perlatörü İnfrared sensör Kapak veya başlık Güç ünitesi (elektrik adaptörü, pil bölmesi veya jeneratörle çalışma için akü) Kumanda elektroniği Filtre sepeti...
  • Pagina 275 Ankastre batarya yapısı Şekil 2: Geberit lavabo bataryaları Piave ve Brenta, duvara montaj Batarya gövdesi Musluk perlatörü İnfrared sensör Kapak Güç ünitesi (elektrik adaptörü, pil bölmesi veya jeneratörle çalışma için akü) Kumanda elektroniği Filtre sepeti Mikser Termostatik mikser Fonksiyonel ünitesi Selenoid valf Kapatma birimleri 81064795304430731 ©...
  • Pagina 276: Teknik Veriler

    Teknik veriler Aşağıdaki teknik veriler dikey veya duvara monte Geberit Piave ve Brenta lavabo bataryaları için geçerlidir. Elektrikli Pilli Jeneratör işletimli Nominal şebeke gerilimi 110–240 V AC Şebeke frekansı 50–60 Hz Çalışma voltajı 4,5 V DC 3 V DC 3,2 V DC...
  • Pagina 277 Geberit Uygulamaları Kullanım, ayarlamalar ve bakıma yönelik olarak Geberit tarafından çeşitli uygulamalar kullanıma sunulmuştur. Bu uygulamalar cihazla Bluetooth® arabirimi üzerinden iletişim kurar. Geberit uygulamaları, Android ve iOS akıllı telefonları için ilgili uygulama mağazasından ücretsiz olarak indirilebilir. Cihaz ile bağlantı kurma Deşarjı...
  • Pagina 278 Piller neredeyse tükenmiş veya akü nere- rasında kırmızı LED değiştirilmesi", sayfa 280 ve "Jeneratör deyse boş yanıp sönüyor işletimi aküsünün kontrolü ve şarj edil- mesi", sayfa 281 Uzmanlar, arıza gidermeye ilişkin ayrıntılı bilgileri ilgili Geberit satış şirketinin web sitesinde bulabilirler. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 279: Servis Ve Onarım

    – Temizlik modu etkin. engellenebilir. Musluk perlatörünü bakım anahtarıyla ▶ Geberit uygulaması, Geberit servis sökün. kumandası ya da Geberit temizlik kumandası ile temizlik modunu etkinleştirin. Temizlik aralıkları Aşağıdaki faaliyetler gerektiğinde veya en geç belirtilen aralıklarda yapılmalıdır. Faaliyet Aralık Batarya gövdesinin temizlenme-...
  • Pagina 280 Pillerin değiştirilmesi Musluk perlatörünü monte edin. Pilli Geberit lavabo bataryalarında, piller yakl. 200.000 tetiklemeden sonra tükenir. Deşarj tetikleme sırasında yanıp sönen kırmızı LED, pilin yakında tükeneceğine işaret eder. → Bkz. "Arızaların giderilmesi", sayfa 278 Koşul – İki yedek pil (Alkalin 1,5 V AA) hazırdır.
  • Pagina 281 Akü, şarj etmek için fonksiyon kutusundan tamamen çıkarılabilir. Güç ünitesi kablosu kontrolü ve şarj edilmesi ve jeneratör kablosunu çıkarın. Jeneratör işletimli Geberit lavabo bataryaları günde yakl. 50 defadan az kullanılırsa akü çok az şarj Uzman tarafından ayarlar edilir. Deşarj tetikleme sırasında yanıp sönen kırmızı...
  • Pagina 282: Elektrikli Ve Elektronik Eski Aletlerin Bertaraf Edilmesi

    şekilde bertaraf edilmesi için kamuya ait atık bertaraf makamlarına, distribütörlere veya Geberit'e iade etmekle yükümlüdür. Çok sayıda elektrikli ve elektronik ekipman distribütörü, eski elektrikli ve elektronik ekipmanları ücretsiz olarak geri almak zorundadır. Geberit'e iade için sorumlu satış veya servis şirketiyle iletişime geçin.
  • Pagina 283 Данный документ предназначен для владельцев следующих смесителей для раковины Geberit: • Смеситель для раковины Geberit Piave, для вертикального и настенного монтажа • Смеситель для раковины Geberit Brenta, для вертикального и настенного монтажа Данный документ относится к исполнению этих смесителей для раковины с интерфейсом...
  • Pagina 284 Описание изделия Конструкция вертикального смесителя Рисунок 1: Смесители для раковины Geberit Piave и Brenta, вертикальный монтаж Корпус смесителя с защитным шлангом Аэратор Инфракрасный датчик Защитная крышка или кожух Энергообеспечение (сетевой блок, отсек для батарей или аккумулятор для генераторного режима) Управляющая электроника...
  • Pagina 285 Конструкция встроенного в стену смесителя Рисунок 2: Смесители для раковин Geberit Piave и Brenta, настенный монтаж Корпус смесителя Аэратор Инфракрасный датчик Защитная крышка Энергообеспечение (сетевой блок, отсек для батарей или аккумулятор для генераторного режима) Управляющая электроника Корзинчатый фильтр Смеситель Термостатический смеситель...
  • Pagina 286: Технические Данные

    Технические данные Следующие технические данные относятся к смесителям для раковины Geberit Piave и Brenta для вертикального и настенного монтажа. Питание от бата- Генераторный Питание от сети рей режим 110–240 В Номинальное напряжение перем. тока Частота тока 50–60 Гц Рабочее напряжение 4,5 В пост. тока 3 В пост. тока...
  • Pagina 287 Приложения Geberit Для использования, настройки и техобслуживания доступны различные приложения Geberit. Обмен данными между приложениями и прибором осуществляется через интерфейс Bluetooth®. Приложения Geberit доступны бесплатно для смартфонов с системами Android и iOS в соответствующем магазине приложений. Установка соединения с прибором...
  • Pagina 288 → См. «Замена батарей», страница время подачи мулятор почти разряжен 290 и «Проверка и зарядка аккуму- воды лятора для генераторного режима», страница 291 Дополнительная информация об устранении неисправностей для квалифицированного персонала приведена на сайте соответствующего официального распространителя продукции Geberit. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 289 Для очистки смесителя для раковины и раковины функция подачи воды может быть заблокирована на несколько минут. ▶ Активировать режим очистки с помощью приложения Geberit, пульта сервисного обслуживанияGeberit или пульта очистки Geberit. Интервалы чистки Нижеследующие действия необходимо Аэратор очистить, при необходимости...
  • Pagina 290 Замена батарей Смонтировать аэратор. В смесителях для раковины Geberit с питанием от батарей ресурса батарей хватает приблизительно на 200 000 активаций. Мигание красного светодиода во время подачи воды означает, что батарея почти израсходована. → См. «Устранение неполадок», страница 288 Необходимое условие...
  • Pagina 291 Отсоединить зарядное устройство. аккумулятора для Установить аккумулятор и зафиксировать генераторного режима кабель энергообеспечения в кронштейне. Если смесители для раковины Geberit с Для проведения функционального теста генератором используются менее 50 раз в день, поднести руку под смеситель для аккумулятор заряжается недостаточно. Мигание...
  • Pagina 292 электронного оборудования нельзя выбрасывать вместе с остаточными отходами, а необходимо утилизировать отдельно. Конечные пользователи по закону обязаны сдавать старые приборы в государственные органы по утилизации отходов, дистрибьюторам или Geberit для надлежащей утилизации. Многие дистрибьюторы электрического и электронного оборудования обязаны бесплатно...
  • Pagina 293 Про цей документ Цей документ призначений для користувачів таких змішувачів для умивальників Geberit: • Змішувач для умивальника Geberit Piave, монтаж на стійці та на стіні • Змішувач для умивальника Geberit Brenta, монтаж на стійці та на стіні Цей документ застосовується для варіанта цих змішувачів для умивальників з інтерфейсом...
  • Pagina 294 Опис виробу Будова настільного змішувача Зображення 1: Змішувачі для умивальників Geberit Piave та Brenta, монтаж на стійці Корпус змішувача із захисним кожухом Аератор Інфрачервоний датчик Захисна панель або кожух Електроживлення (мережевий блок живлення, відсік для батарей або акумулятор для живлення від...
  • Pagina 295 Будова настінного змішувача Зображення 2: Змішувачі для умивальників Geberit Piave та Brenta, настінний монтаж Корпус змішувача для вмивальника Аератор Інфрачервоний датчик Захисна панель Електроживлення (мережевий блок живлення, відсік для батарей або акумулятор для живлення від генератора) Електроніка керування Кошиковий фільтр Змішувач...
  • Pagina 296: Технічні Дані

    Спрощена декларація про відповідність стандартам ЄС Цим Geberit International AG заявляє, що тип радіообладнання змішувачів для умивальниківGeberit Piave та Brenta з живленням від електромережі, від батареї або від генератора відповідає директиві 2014/53/ЄС. Повний текст декларації про відповідність стандартам ЄС доступний за цією інтернет-адресою: https://doc.geberit.com/970895000.pdf...
  • Pagina 297 Програми Geberit Для керування, налаштування й технічного обслуговування доступні різноманітні програми від Geberit. Програми з’єднуються з пристроєм за допомогою інтерфейсу Bluetooth®. Програми від Geberit можна завантажити безкоштовно для смартфонів Android та iOS у відповідних магазинах мобільних програм. Підключення до пристрою...
  • Pagina 298: Усунення Несправностей

    Див. "Заміна батарей", сторінка 300 і час запуску змива- джені "Перевірка й заряджання акумуля- ння торної батареї для живлення від генератора", сторінка 301. Додаткову інформацію щодо усунення несправностей спеціалісти можуть знайти на веб-сайті відповідної збутової компанії Geberit. 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 299 Очищення корпусу змішувача Температуру води можна регулювати УВАГА лише на змішувачах для умивальників Пошкодження поверхні через агресивні й Geberit зі змішувачем або термостатним абразивні засоби для чищення змішувачем. ▶ Не використовуйте хлоровмісні або кислотні, За допомогою змішувача встановлюється абразивні чи корозійні засоби.
  • Pagina 300 Заміна батарей Встановіть регулятор струменя. У змішувачах для умивальників Geberit із живленням від батарей вони розряджаються приблизно після 200 000 запусків. Миготіння червоного світлодіода під час запуску змивання вказує на те, що батареї скоро розрядяться. → Див. "Усунення несправностей", сторінка 298.
  • Pagina 301 акумуляторної батареї для світлодіод на акумуляторній батареї не буде постійно світитися зеленим світлом живлення від генератора (тривалість прибл. 5 годин). Якщо змішувач для умивальника Geberit із Від’єднайте зарядний пристрій. живленням від генератора використовується менше ніж 50 разів у день, акумуляторна Уставте акумуляторну батарею і...
  • Pagina 302 електронні прилади потрібно утилізувати не як побутові відходи, а окремо. Кінцеві користувачі зобов’язані законом повертати відпрацьовані прилади для належної утилізації у відповідні громадські організації, дистриб’ютору або Geberit. Численні дистриб’ютори електричних і електронних приладів зобов’язані безоплатно приймати відпрацьовані електричні й електронні прилади. Щоб здійснити...
  • Pagina 303 安全 关于本文档 本文档针对下列 Geberit 盥洗台感应龙头的营运商: • Geberit 盥洗台感应龙头 Piave,立式和壁挂式安装 • Geberit 盥洗台感应龙头 Brenta,立式和壁挂式安装 本文档适用于配有 Bluetooth® 接口的盥洗台感应龙头款型。这些盥洗台感应龙头的铭牌上都标有 "IWT-17-A " 和 Geberit Connect 的标志。 规定的用途 Geberit 盥洗台感应龙头 Piave 和 Brenta 是为取用自来水而设计的。任何其他用途一律被视为违规使 用。Geberit 对违规使用所造成的后果概不负责。 本指导手册中的警告等级和标记 警告等级和标记 注意 表示若不加以避免则可能导致财产损失的危险。 提醒注意重要信息。 安全提示 • 只允许由营运商按照本操作指导手册中的规定来进行操作、保养和维护。 • 通过电网运行的 Geberit 盥洗台感应龙头包含带电部件。如果电源电缆受损,必须由专业技术人员...
  • Pagina 304 产品说明 立式感应龙头结构 插图 1: Geberit 盥洗台感应龙头 Piave und Brenta,立式安装 带保护软管的龙头体 喷水调节器 红外线传感器 面板或罩盖 供电装置(电源装置、电池盒或用于发电机运行的蓄电池) 控制电子模块 过滤网 混合器 温控器混合器 功能单元 阀门 截止单元 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 305 壁挂式感应龙头结构 插图 2: Geberit 盥洗台感应龙头 Piave und Brenta,壁挂式安装 龙头体 喷水调节器 红外线传感器 面板 供电装置(电源装置、电池盒或用于发电机运行的蓄电池) 控制电子模块 过滤网 混合器 温控器混合器 功能单元 阀门 截止单元 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 306 最大输出功率 4 dBm 不符合 电池的使用寿命足以维持约 200 000 次触发。 从每天平均使用 50 次且每次持续 4 秒开始,盥洗台感应龙头自主运行。 将流量限制在 1.3 l/min、1.9 l/min 或 3.8 l/min 的喷水调节器作为配件提供。 Bluetooth® 品牌及其标志为 Bluetooth SIG, Inc. 所有,Geberit 持有许可证才能使用。 简化的欧盟一致性声明 Geberit International AG 在此声明,Geberit 盥洗台感应龙头 Piave 和 Brenta(电源运行、电池运行或发电机 运行)无线电设备类型符合欧盟指令 2014/53/EU。 欧盟一致性声明的全文可参见以下网址: https://doc.geberit.com/970895000.pdf 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 307 操作 Geberit App 有多个 Geberit App 可用于操作、设置和维修。这些 App 通过 Bluetooth® 接口与设备通信。 对于安卓和 iOS 智能手机,在各自的 App Store 中可免费获得 Geberit App。 与设备建立连接 触发冲洗过程 ▶ 电子触发冲水功能配备有一个红外线手部感应器。 扫描二维码并按照登陆页面上的规程操作。 将手放在盥洗台感应龙头下方。 ✓ 水即流出。 洗完手后将手收回。 ✓ 水流停止。 出于测试目的,也可以通过 Geberit App 触发冲水。 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 308 技术故障 ▶ 关闭给水阀并联系专业技术人员。 红外线感应窗脏污或潮湿 ▶ 清洁或擦干红外线感应窗。 意外、太早或太晚冲 红外线感应窗被划伤 ▶ 联系专业技术人员。 水 红外线传感器的探测距离设置错误 ▶ 联系专业技术人员。 龙头体漏水 技术故障 ▶ 关闭给水阀并联系专业技术人员。 ▶ 更换电池或给用于发电机运行的蓄电池 在冲水触发时红色 充电。→ 参见 "更换电池", 页码 310 和 电池几乎已耗尽或蓄电池几乎已空 LED 灯闪烁 "检查用于发电机运行的蓄电池并充电", 页码 310 专业技术人员可在 Geberit 相应销售公司的网站上查阅有关故障排除的详细信息。 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 309 借助保养扳手拆下喷水调节器。 取下面板。→ 参见图示顺序 , 页码 322。 在混合器或温控器混合器上调节水温。→ 参 见图示顺序 , 页码 324。 检查水温。 安装面板。→ 参见图示顺序 , 页码 329。 激活清洁模式 为清洁盥洗台感应龙头和洗脸盆,可将冲水触发功 清洁喷水调节器并在必要时除垢。 能停止几分钟。 安装喷水调节器。 ▶ 通过 Geberit App、Geberit 服务遥控器或 Geberit 清洁遥控器激活清洁模式。 清洁周期 在需要时或最迟应在规定的时间周期内完成以下工 作。 工作 周期 清洁龙头体 每周一次 清洁喷水调节器 每月一次 清洗过滤网 每隔一年 清洗过滤网 清洁龙头体...
  • Pagina 310 检查用于发电机运行的蓄电池并充电 将手放在盥洗台感应龙头下进行功能测试。 如果在发电机运行的情况下 Geberit 盥洗台感应龙头 安装面板。→ 参见图示顺序 , 页码 329。 每天使用约少于 50 次,则蓄电池充电过少。在冲水 触发时红色 LED 灯闪烁一下表示蓄电池即将耗尽。 更换电池 → 参见"排除故障", 页码 308。 如果蓄电池已连接充电器,则蓄电池上的 LED 灯显 Geberit 盥洗台感应龙头在使用电池运行时,电池约 示下列运行状态: 在 200 000 次触发冲洗后耗尽。在冲水触发时红色 LED 灯闪烁表示电池即将耗尽。→ 参见 "排除故障", 运行状态 页码 308 颜色 状态 流动水加载蓄电池,发电机功能测 前提条件...
  • Pagina 311 废弃处理 内容 本产品符合准则 2011/65/EU (RoHS)(对电气和电子设备中特定的危险物质的限制)的要求。 处理废旧电气和电子设备 车轮上打叉的垃圾桶符号表示不得将废旧电气和电子设备当作普通垃圾处理,而是应将其送去单独处理。法律 规定,最终用户有义务将废旧设备送还至公共处理机构、经销商或 Geberit 处进行专业处理。广大电气和电子 设备经销商有义务免费回收废旧电气和电子设备。如需送还至 Geberit 处,应与负责的销售或售后服务公司取 得联系。 未封锁在废旧设备中的旧电池、以及能够完好无损地从废旧设备中取出的灯具,应先从废旧设备上脱开,然后 再交给处理机构。 如果废旧设备中保存有个人信息,则最终用户应自行负责在交给处理机构之前将信息删除。 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 312 ‫االستخدام طب ق ًا للوائح‬ ‫ مخصصة للتخلص من ماء المواسير. وأي استخدام آخر‬Brenta ‫ و‬Geberit Piave ‫حنفيات مغسلة األيدي‬ ‫ أية مسئولية عن التبعات الناتجة عن‬Geberit ‫للوحدة ال يعد مطاب ق ًا للمواصفات. وال تتحمل شركة‬ .‫االستخدام غير المطابق للوائح والتعليمات‬...
  • Pagina 313 ‫مواصفات ال م ُنتج‬ ‫تصميم الحنفية الواقفة‬ ‫، التركيب على الثابت‬Brenta ‫ و‬Geberit Piave ‫1 الشكل: حنفيات مغسلة األيدي‬ ‫جسم الحنفية مع خرطوم الحماية‬ ‫منظم تدفق المياه‬ ‫مستشعر األشعة تحت الحمراء‬ ‫لوح التغطية أو الغطاء‬ (‫التغذية بالتيار )مهايئ الطاقة أو علبة البطاريات أو بطارية لتشغيل المولد‬...
  • Pagina 314 ‫تصميم الحنفية الجدارية‬ ‫، التركيب الجداري‬Brenta ‫ و‬Geberit Piave ‫2 الشكل: حنفيات مغسلة األيدي‬ ‫جسم الحنفية‬ ‫منظم تدفق المياه‬ ‫مستشعر األشعة تحت الحمراء‬ ‫لوح التغطية‬ (‫التغذية بالتيار )مهايئ الطاقة أو علبة البطاريات أو بطارية لتشغيل المولد‬ ‫إلكترونيات التحكم‬ ‫ق ُمع المرشح‬...
  • Pagina 315 ‫البيانات الفنية‬ ‫، التركيب الثابت‬Brenta ‫ و‬Geberit Piave ‫تنطبق البيانات الفنية التالية على حنفيات مغسلة األيدي من‬ .‫والتركيب على الحائط‬ ‫التشغيل بالمولد‬ ‫التشغيل بالبطارية‬ ‫التشغيل بالشبكة‬ ‫011–042 فولت تيار‬ ‫ال ف ُلطية االسمية‬ ‫متناوب‬ ‫05–06 هرتز‬ ‫تردد الشبكة‬ ‫2.3 فولت تيار‬...
  • Pagina 316 ‫ للتشغيل واإلعدادات والصيانة. تتواصل التطبيقات مع الجهاز عبر واجهة‬Geberit ‫تتوفر العديد من تطبيقات‬ .®Bluetooth ‫ في متجر التطبيقات الخاص‬iOS ‫ و‬Android ‫ مجا ن ًا للهواتف الذكية التي تعمل بنظام‬Geberit ‫تتوفر تطبيقات‬ .‫بك ل ٍ منهما‬ ‫إنشاء اتصال بالجهاز‬...
  • Pagina 317 ‫تومض أثناء تفعيل‬ ‫صفحة 913، و “فحص وشحن بطارية‬ ‫البطارية تقري ب ًا فارغة‬ ‫الشطف‬ 320 ‫المولد”, صفحة‬ ‫الفني المتخصص يجد المزيد من المعلومات حول التغلب على االختالالت من خالل زيارة الموقع اإللكتروني‬ .‫ المعنية‬Geberit ‫لشركة التوزيع‬ 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 318 ‫قم بفك منظم تدفق المياه باستخدام‬ .‫مفتاح الصيانة‬ ◀ ‫قم بتفعيل وضع التنظيف بواسطة تطبيق‬ ‫ أو‬Geberit ‫ أو جوال الخدمة من‬Geberit .Geberit ‫جوال التنظيف من‬ ‫الفاصل الزمني للتنظيف‬ ‫األنشطة التالية يمكن أن يتم تنظيفها وقت الحاجة‬ .‫أو بحد أقصى في الفواصل الزمنية الموضحة‬...
  • Pagina 319 ‫استبدال البطارية‬ .‫قم بتركيب منظم تدفق المياه‬ ‫ التي تعمل‬Geberit ‫مع حنفيات مغسلة األيدي‬ ‫بالبطاريات فسوف يتم استهالك البطاريات بعد‬ LED ‫حوالي 000002 عملية تفعيل. وميض لمبة‬ ‫الحمراء أثناء تفعيل الشطف تشير إلى قرب وقت‬ ,”‫استهالك البطارية. ← انظر “التغلب على األعطال‬...
  • Pagina 320 ‫قم بتركيب لوح التغطية. → انظر متوالية‬ .‫, 923 صفحة‬ ‫األشكال‬ Geberit ‫إذا ما تم استخدام حنفيات مغسلة األيدي‬ ‫المزودة بمولد لعدد أقل من 05 مرة في اليوم‬ ‫يمكن أن يتم خلع البطارية بالكامل من‬ ‫الواحد، فسوف يتم شحن البطارية بنسبة قليلة‬...
  • Pagina 321 Geberit ‫بإعادة األجهزة القديمة إلى السلطات العامة للتخلص من النفايات أو الموزعين أو الشركة المصنعة‬ ‫للتخلص منها بالشكل المناسب. يلتزم العديد من موزعي األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة باستعادة‬ ‫ اتصل بشركة التوزيع أو‬Geberit ‫األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة مجا ن ًا. لإلرجاع إلى الشركة المصنعة‬ .‫الخدمة المسؤولة‬...
  • Pagina 322 2 322 2 323 2 323 2 324 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 323 ▶ 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 324 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 325 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 326 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 327 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 328 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 329 2 330 2 330 2 331 2 331 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 330 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 331 ▶ 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)
  • Pagina 332 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 81064795304430731 © 02-2022 970.664.00.0(01)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Brenta

Inhoudsopgave