Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Scheppach BC-BLV720-X Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing
Scheppach BC-BLV720-X Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing

Scheppach BC-BLV720-X Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing

Accu-bladzuiger/-blazer
Inhoudsopgave

Advertenties

Art.Nr.
5912105900
AusgabeNr.
5912105900_0602
Rev.Nr.
30/07/2024
BC-BLV720-X
DE Akku-Laubsauger/ -bläser |
Originalbetriebsanleitung............................... 4
GB Cordless leaf vacuum/blower | Translation of
the original operating instructions................ 15
FR Souffleur/aspirateur de feuilles sans fil |
Traduction du mode d'emploi original ......... 26
IT
Aspiratore/soffiatore per fogliame a batteria |
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
.................................................................... 38
NL Accu-bladzuiger/-blazer | Vertaling van de
originele gebruiksaanwijzing ....................... 49
ES Aspirador/soplador de hojas de batería |
Traducción del manual de instrucciones
original......................................................... 60
PT Aspirador/soprador de folhas a bateria |
Tradução do manual de operação original.. 71
CZ Akumulátorový vysavač/fukar na listí | Překlad
originálního provozního návodu .................. 82
SK Akumulátorový vysávač lístia/fúkač lístia |
Preklad originálneho návodu na obsluhu .... 92
HU Akkumulátoros lombszívó/-fúvó | Az eredeti
üzemeltetési útmutató fordítása ................ 103
PL Akumulatorowy odkurzacz do liści / dmuchawa
| Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
eksploatacji................................................ 114
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
HR Akumulatorski usisivač/puhač lišća | Prijevod
originalnog priručnika za uporabu ............. 125
SI
Akumulatorski sesalnik/puhalnik listja | Prevod
originalnih navodil za uporabo .................. 135
EE Aku-leheimur/-puhur | Originaalkasutusjuhendi
tõlge .......................................................... 145
LT Akumuliatorinis lapų siurblys / pūstuvas |
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
.................................................................. 155
LV Akumulatora lapu sūcējs / pūtējs | Oriģinālās
lietošanas instrukcijas tulkojums ............... 166
SE Batteridriven lövsug/-blåsare | Översättning av
originalbruksanvisningen........................... 177
FI
Akkukäyttöinen lehti-imuri/-puhallin |
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös ......... 188
DK Batteridrevet løvsuger/-blæser | Oversættelse
af den originale driftsvejledning................. 199
NO Batteridreven løvsuger / -blåser | Oversettelse
av den originale bruksanvisningen............ 210
BG Акумулаторна смукалка/духалка за листа |
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация ........................................... 220

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Scheppach BC-BLV720-X

  • Pagina 1 Art.Nr. 5912105900 AusgabeNr. 5912105900_0602 Rev.Nr. 30/07/2024 BC-BLV720-X DE Akku-Laubsauger/ -bläser | HR Akumulatorski usisivač/puhač lišća | Prijevod Originalbetriebsanleitung....... 4 originalnog priručnika za uporabu ..... 125 GB Cordless leaf vacuum/blower | Translation of Akumulatorski sesalnik/puhalnik listja | Prevod the original operating instructions....15 originalnih navodil za uporabo ....
  • Pagina 2 16a 17a www.scheppach.com...
  • Pagina 3 11 19 www.scheppach.com...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Akku durchführen. 15 Entsorgung und Wiederverwertung....16 Störungsabhilfe ..........Verletzungsgefahr! Greifen Sie mit Ihren Händen nie in die Nähe der Messer. 17 Garantiebedingungen – Scheppach 20V IXES Serie..............Verletzungsgefahr durch rotierende Messer- 18 EU-Konformitätserklärung........walze! Hände und Füße außerhalb der Öff- 19 Explosionszeichnung .........
  • Pagina 5: Produktbeschreibung (Abb. 1, 2, 7)

    Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod Pos. Anzahl Bezeichnung oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. Auffangsack Vorderes Blas-/Saugrohr 16a. Schrauben Ø4 x 55mm Mittleres Blas-/Saugrohr 17a. Schraube Ø4 x 13mm www.scheppach.com DE | 5...
  • Pagina 6: Sicherheitshinweise Für Laubsauger/-Bläser

    Achten Sie darauf, dass das Produkt frei von Abfällen nahe an einer Wand oder einem anderen starren Ge- und sonstigen Ansammlungen ist, um das Produkt vor genstand) und auf einer festen, ebenen Fläche. Schäden oder möglichen Feuer zu bewahren. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Pagina 7: Restrisiken

    Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten. Technische Daten • Schädigung des Gehöres, wenn kein vorgeschriebe- ner Gehörschutz getragen wird. Akku-Laubsauger/ -bläser BC-BLV720-X • Schädigung der Lunge, wenn kein vorgeschriebener Motorspannung 40 V (2x20V) Atemschutz getragen wird. Min. Drehzahl 9000 min •...
  • Pagina 8: Auspacken

    Gefahr von Personenschäden! Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt Verwenden Sie den Laubsauger niemals mit nur einem komplett montieren! montierten Saugrohrteil. Nachdem das dreiteilige Sau- grohr zusammengesteckt wurde, darf es nicht wieder in Einzelteile zerlegt werden. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Pagina 9: Bedienung

    (21) und ziehen Sie diese aus der Akku-Aufnahme 4. Bei Betrieb des Laubsaugers prüfen Sie die Füllhöhe (8). des Auffangsacks (12) am Sichtfenster (9). Das an- gesaugte Laub wird zur Volumenverringerung zerklei- nert, durch den Auswurfkanal geblasen und im Auf- fangsack (12) gesammelt. www.scheppach.com DE | 9...
  • Pagina 10: Blockierung Entfernen

    Boden, um die Blockierung zu lösen. vor zusammengetragenen Laubhaufen zu verdichten. 5. Überprüfen Sie die Auswurföffnung (19) auf Blockie- rungen. Demontieren Sie hierzu den Auffangsack (12), wie unter 8.3 beschrieben. Entfernen Sie die Blo- ckierung gegebenenfalls mit einem Holzstock. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Pagina 11: Betriebsart Saugen

    Risiko eines elektrischen Schlages. • Artikelnummer • Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung keinesfalls in • Daten des Typenschildes Wasser oder andere Flüssigkeiten. Ersatzteile / Zubehör Akku SBP2.0 Artikel–Nr.: 7909201708 Akku SBP4.0 Artikel–Nr.: 7909201709 Ladegerät SBC2.4A Artikel-Nr.: 7909201710 www.scheppach.com DE | 11...
  • Pagina 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Wenden Sie sich an unseren Servicedienst. chungen. Ein-/Ausschalter defekt. Geringe oder fehlende Saug-/ Auffangsack ist voll. Auffangsack leeren. Blasleistung. Auffangsack ist verschmutzt. Auffangsack reinigen. Rohr oder Häckselwerk sind blo- Entfernen Sie mögliche Blockierungen wie in ckiert. der Bedienungsanleitung beschrieben. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Pagina 13: Garantiebedingungen - Scheppach 20V Ixes Serie

    – Schäden am Produkt oder an Teilen des Produk- 17 Garantiebedingungen – tes, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen Scheppach 20V IXES Serie (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind sowie Schäden Revisionsdatum 25.04.2024 und/oder Abnutzung von Verschleißteilen. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, –...
  • Pagina 14: Eu-Konformitätserklärung

    5. Verlängerung der Garantiezeit auf 10 Jahre: Schep- Originalkonformitätserklärung pach bietet eine zusätzliche Garantieverlängerung von Hersteller: 5 Jahren auf Produkte aus der Scheppach 20V Serie. Somit beläuft sich der Garantiezeitraum für diese Pro- Scheppach GmbH dukte auf insgesamt 10 Jahre. Ausgenommen hiervon Günzburger Straße 69...
  • Pagina 15: Introduction

    15 Disposal and recycling ........Danger of injury! Never have your hands 16 Troubleshooting ..........near the blades. 17 Warranty conditions - Scheppach 20V IXES se- ries ..............Risk of injury due to rotating cutting roller! 18 EU Declaration of Conformity......
  • Pagina 16: Product Description (Fig. 1, 2, 7)

    Scope of delivery (Fig. 2) sult in death or serious injury. Item QuantityDesignation Collection bag Front blast/suction tube 16a. Screws Ø4 x 55mm Medium blast/suction tube 17a. Screws Ø4 x 13mm 16 | GB www.scheppach.com...
  • Pagina 17: Safety Instructions For Cordless Leaf Vacuum/Blowers

    TOUCH THE CABLE UNTIL IT HAS BEEN DISCON- tions" and the "Intended Use" together with the oper- NECTED FROM THE MAINS. Do not use the product ating manual as a whole are observed. if the cable is damaged or tattered. www.scheppach.com GB | 17...
  • Pagina 18: Technical Data

    Observe the manufacturer's instructions. Unpacking WARNING Technical data The product and the packaging material are not Cordless leaf vacuum/blower BC-BLV720-X children's toys! Engine voltage 40 V (2x20V) Do not let children play with plastic bags, films or Min. speed...
  • Pagina 19: Assembly

    3. Hook the front collection bag eye (13) into the front ding chamber and thus to reduced performance. hook (14). 4. Remove the collection bag (12) in reverse order. www.scheppach.com GB | 19...
  • Pagina 20 If you remove blockages with your bare hands, you may When operating the cordless leaf vacuum/blower, we rec- injure yourself. ommend a medium/high speed. – Wear protective gloves. – Use suitable tools (e.g. a wooden stick). 20 | GB www.scheppach.com...
  • Pagina 21: Working Instructions

    Select a lower blowing power to compact the previ- ously collected pile of leaves. • If the zip is difficult to operate, rub the zip teeth with a dry soap bar. www.scheppach.com GB | 21...
  • Pagina 22: Storage

    Please dispose of packag- ing in an environmentally friendly • Dispose of batteries when discharged. We recom- manner. mend covering the poles with an adhesive strip to pro- tect against a short circuit. Do not open the battery. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Pagina 23: Troubleshooting

    3. The following are excluded from our warranty ser- 17 Warranty conditions - vices: Scheppach 20V IXES series – Damage to the product which was caused by non- Revision date 25/04/2024 observance of the assembly instructions, improper installation, non-observance of the operating in- Dear customer, structions (e.g.
  • Pagina 24 5. Extension of the warranty period to 10 years: Scheppach offers an additional warranty extension of 5 years on products of the Scheppach 20V series. Thus, the warranty period for these products totals 10 years. Batteries / rechargeable batteries, battery char- gers and accessories are excluded from this.
  • Pagina 25: Eu Declaration Of Conformity

    Brand: SCHEPPACH Art. designation: CORDLESS LEAF VACUUM/ BLOWER BC-BLV720-X Item No. 5912105900 EU directives: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU; 2000/14/EG_2005/88/EC * * The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European...
  • Pagina 26: Introduction

    à l’arrêt et 16 Dépannage............que la batterie est débranchée. 17 Conditions de garantie - série IXES 20  V de Scheppach ............Risque de blessures ! N'approchez jamais 18 Déclaration de conformité UE ......vos mains des lames.
  • Pagina 27: Description Du Produit (Fig. 1, 2, 7)

    * = non fourni ! une situation de danger immédiate qui en- Fournitures (fig. 2) traîne des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée. Pos. QuantitéDésignation Sac collecteur Tuyau d’aspiration/de soufflage avant 16a. Vis Ø4 x 55 mm www.scheppach.com FR | 27...
  • Pagina 28: Consignes De Sécurité Pour Le Souffleur/Aspirateur De Feuilles Sans Fil

    Ne laissez jamais le produit sans surveillance. proximité d’un mur ou d’un autre objet rigide) et sur o) Il est interdit d’utiliser le produit pendant un orage  : une surface ferme et plane. risque de foudroiement ! 28 | FR www.scheppach.com...
  • Pagina 29: Risques Résiduels

    • Les risques résiduels peuvent être réduits au mini- mum si les «  Consignes de sécurité  » et les instruc- Souffleur/aspirateur de feuilles sans fil BC-BLV720-X tions d’«  Utilisation conforme  », ainsi que l'ensemble de la notice d’utilisation sont respectés.
  • Pagina 30: Déballage

    (6). 3. Accrochez l'œillet du sac collecteur avant (13) au cro- chet de suspension avant (14). 4. Démontez le sac collecteur (12) en procédant dans l'ordre inverse. 30 | FR www.scheppach.com...
  • Pagina 31: Avant La Mise En Service

    Le souffleur/aspirateur de feuilles sans fil n’est pas adap- té aux produits humides ! Évitez d’aspirer des matériaux humides (feuilles, pous- sières, brindilles, branches, pommes de pin, herbe, terre, sable, écorces/produits broyés, etc.). N’aspirez pas les pelouses ou prairies humides ou trem- www.scheppach.com FR | 31...
  • Pagina 32: Élimination Des Obstructions

    L'intensité de broyage dépend de la taille des mances du produit diminuent et le moteur risque de sur- feuilles et de l'humidité résiduelle présente. chauffer. Toute autre utilisation que celle mentionnée ci-dessus peut endommager le produit et mettre l’utilisateur en danger. 32 | FR www.scheppach.com...
  • Pagina 33: Nettoyage Et Maintenance

    Des éléments consommables. du moteur sont chauds. Risque de blessure et de brûlure ! Le produit pourrait démarrer de manière inattendue et causer des blessures. – Retirez la batterie. – Laissez le produit refroidir. – Retirez l’outil auxiliaire. www.scheppach.com FR | 33...
  • Pagina 34: Commande De Pièces De Rechange

    • Il incombe à l’utilisateur final de supprimer ses don- nées à caractère personnel enregistrées sur l’appareil usagé ! • Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Pagina 35: Dépannage

    3. Sont exclus de nos prestations de garantie : 17 Conditions de garantie - – Les dommages du produit causés par un non-res- série IXES 20 V de Scheppach pect de la notice de montage, une installation in- date de révision 25/04/2024 correcte, le non-respect de la notice d'utilisation (raccordement à...
  • Pagina 36 Nous nous réservons le droit de modifier les conditions de 5 ans sur les produits de la série 20 V Scheppach. La cette garantie sans avertissement préalable durée de garantie pour ces produits est donc de 10 ...
  • Pagina 37: Déclaration De Conformité Ue

    18 Déclaration de conformité UE Déclaration de conformité d’origine Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Marque : SCHEPPACH Désignation : SOUFFLEUR/ASPIRATEUR...
  • Pagina 38: Introduzione

    Pericolo di lesioni! Non allungare mai le ma- 16 Risoluzione dei guasti ........ni nei pressi delle lame. 17 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V IXES ..............Pericolo di lesioni a causa del rullo con le la- me rotante! Tenere le mani e i piedi lontano 18 Dichiarazione di conformità...
  • Pagina 39: Descrizione Del Prodotto (Fig. 1, 2, 7)

    17a. Vite Ø4 x 13 mm le situazione di pericolo che, se non viene evi- Alloggiamento del motore tata, può portare alla morte o a gravi lesioni. Tracolla Aspiratore/soffiatore per fogliame a batteria Istruzioni per l'uso www.scheppach.com IT | 39...
  • Pagina 40: Avvertenze Di Sicurezza Per Aspiratore/Soffiatore Per Fogliame A Batteria

    Sostitui- re i componenti usurati o danneggiati in kit per preser- vare l'equilibrio. Sostituire le scritte danneggiate o il- leggibili. 40 | IT www.scheppach.com...
  • Pagina 41: Dati Tecnici

    • Danni all'udito se non si indossano otoprotettori ade- guati. Dati tecnici • Danni ai polmoni se non si indossa la protezione re- Aspiratore/soffiatore per fogliame a BC-BLV720-X spiratoria prescritta. batteria • Danni agli occhi, se non si indossa una protezione per gli occhi adeguata.
  • Pagina 42: Disimballaggio

    2. Regolare la lunghezza della tracolla in modo che il moschettone (20a) si trovi a circa 10 cm sotto all'anca. 3. Aprire il moschettone (20a) della tracolla (20). 4. Agganciare il moschettone (20a) nell'occhiello di fis- saggio della tracolla (2). 42 | IT www.scheppach.com...
  • Pagina 43: Prima Della Messa In Funzione

    3. Spostare il prodotto senza applicare troppa forza con portabatteria (8) (fig. 7) l'aiuto delle ruote (15) sulla superficie. Inserire le batterie 1. Spingere entrambe le batterie (21) nel portabatteria (8). Le batterie (21) scattano in posizione in modo per- cettibile. www.scheppach.com IT | 43...
  • Pagina 44: Istruzioni Di Lavoro

    4. Controllare il tubo di soffiaggio/aspirazione (16 + 17) per la presenza di blocchi. Battere con cautela sul tu- bo o utilizzare un bastone di legno per allentare i bloc- chi. All'occorrenza, battere il tubo leggermente sul ter- reno per allentare i blocchi. 44 | IT www.scheppach.com...
  • Pagina 45: Pulizia E Manutenzione

    Durante il funzionamento dell'aspiratore per foglie • Al termine del lavoro, smontare il sacco raccoglitore (12), come descritto al 8.3. Rovesciarlo, pulirlo accu- ratamente e asciugarlo, se necessario. In questo mo- do si evita la formazione di muffa e odori sgradevoli. www.scheppach.com IT | 45...
  • Pagina 46: Smaltimento E Riciclaggio

    Il sacco raccoglitore è pieno. Svuotare il sacco raccoglitore. fiaggio scarsa o assente. Il sacco raccoglitore è sporco. Pulire il sacco raccoglitore. Il tubo o il dispositivo di triturazione è Rimuovere eventuali blocchi come descritto nel- bloccato. le istruzioni d'uso. 46 | IT www.scheppach.com...
  • Pagina 47: Condizioni Di Garanzia - Scheppach Serie 20V Ixes

    – Difetti del prodotto causati dall'uso di accessori, 17 Condizioni di garanzia - supplementi o parti di ricambio che non sono parti Scheppach Serie 20V IXES originali o che non vengono utilizzati come previsto. Data di revisione 25/04/2024 – Prodotti sui quali sono state apportate modifiche o cambiamenti.
  • Pagina 48: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle presenti Scheppach offre un'ulteriore estensione della garan- condizioni di garanzia in qualsiasi momento e senza pre- zia di 5 anni sui prodotti della serie Scheppach 20V. In avviso. questo modo il periodo di garanzia totale per questi prodotti sale a 10 anni.
  • Pagina 49: Inleiding

    15 Afvalverwerking en hergebruik......Gevaar voor letsel! Grijp nooit met uw han- 16 Verhelpen van storingen ........den in de nabijheid van de messen. 17 Garantievoorwaarden - Scheppach 20V IXES- serie ..............Letselgevaar door roterende meswals! Han- 18 EU-conformiteitsverklaring .........
  • Pagina 50: Productbeschrijving (Afb. 1, 2, 7)

    WAARSCHUWING Middelste blaas-/zuigbuis 17a. Bout Ø4 x 13 mm Signaalwoord voor aanduiding van een mo- Motorbehuizing gelijke gevaarlijke situatie die, indien deze Draagriem niet wordt vermeden, tot de dood of ernstige Accu-bladzuiger/-blazer verwondingen kan leiden. Gebruikshandleiding 50 | NL www.scheppach.com...
  • Pagina 51: Veiligheidsvoorschriften Voor Bladzuigers/Blazers

    Voer vóór gebruik altijd een visuele inspectie uit om te ren van het opvangreservoir uit. controleren of het hakselmechanisme en de bouten van het hakselmechanisme en andere bevestigingsmidde- len goed vastzitten, of de behuizing onbeschadigd is en www.scheppach.com NL | 51...
  • Pagina 52: Restrisico's

    • Schade aan de longen als de voorgeschreven adem- Technische gegevens halingsbescherming niet wordt gedragen. Accu-bladzuiger/-blazer BC-BLV720-X • Beschadiging van de ogen als er geen voorgeschre- ven oogbescherming wordt gedragen. Motorspanning 40 V (2x20V) • Restrisico's kunnen worden geminimaliseerd als de Min.
  • Pagina 53: Uitpakken

    2. Pas de lengte van de draagriem aan zodat de kara- bijnhaak (20a) ongeveer 10 cm onder de heup zit. 3. Open de karabijnhaak (20a) van de draagriem (20). 4. Haak de karabijnhaak (20a) in het bevestigingsoog van de draagriem (2). www.scheppach.com NL | 53...
  • Pagina 54: Voor De Ingebruikname

    (9). De opgezogen bladeren worden ver- Accu's plaatsen snipperd, door het afvoerkanaal geblazen en in de op- vangzak (12) verzameld. 1. Schuif beide accu's (21) in de accuhouder (8). De ac- cu's (21) klikken hoorbaar vast. 54 | NL www.scheppach.com...
  • Pagina 55: Blokkering Verwijderen

    5. Controleer de uitwerpopening (19) op verstoppingen. Verwijder hiervoor de opvangzak (12) zoals beschre- ven onder 8.3 . Verwijder de verstopping indien nodig met een stok. www.scheppach.com NL | 55...
  • Pagina 56: Bedrijfsmodus Zuigen

    Oplader SDBC4.5A Artikelnr.: 7909201713 • Verwijder na de werkzaamheden de opvangzak (12) StarterKit SBSK2.0 Artikelnr.: 7909201720 zoals beschreven onder8.3. Omdraaien, grondig reini- StarterKit SBSK4.0 Artikelnr.: 7909201721 gen en indien nodig drogen. Dit voorkomt schimmel- vorming en onaangename geurtjes. 56 | NL www.scheppach.com...
  • Pagina 57: Afvalverwerking En Hergebruik

    Weinig of geen zuigkracht/blaas- Opvangzak is vol. Maak de opvangzak leeg. vermogen. De opvangzak is verontreinigd. Maak de opvangzak schoon. De buis of het hakselmechanisme is Verwijder eventuele verstoppingen zoals be- geblokkeerd. schreven in de gebruikshandleiding. www.scheppach.com NL | 57...
  • Pagina 58: Garantievoorwaarden - Scheppach 20V Ixes-Serie

    – Defecten in het product die veroorzaakt zijn door 17 Garantievoorwaarden - het gebruik van accessoires, aanvullende onder- Scheppach 20V IXES-serie delen of reserveonderdelen die geen originele on- derdelen zijn of die niet worden gebruikt zoals be- Herzieningsdatum 25-04-2024 doeld.
  • Pagina 59: Eu-Conformiteitsverklaring

    5. Verlenging van de garantieperiode tot 10 jaar: 18 EU-conformiteitsverklaring Scheppach biedt een extra garantieverlenging van 5 jaar op producten uit de Scheppach 20V-serie. De ga- Originele conformiteitsverklaring rantieperiode voor deze producten bedraagt dus in to- Fabrikant: taal 10 jaar.
  • Pagina 60: Introducción

    15 Eliminación y reciclaje........¡Peligro de lesiones! Nunca acerque las ma- 16 Solución de averías..........nos a las cuchillas. 17 Condiciones de garantía - Serie Scheppach 20 V IXES............¡Peligro de lesiones por el cilindro de cuchi- 18 Declaración de conformidad UE ......
  • Pagina 61: Descripción Del Producto (Figs. 1, 2, 7)

    1 × Tubo de soplado/aspiración central nes graves. 17a. 1 × Tornillo Ø4 x 13 mm 1 × Carcasa del motor 1 × Correa portadora 1 × Aspirador/soplador de hojas de batería 1 × Manual de instrucciones www.scheppach.com ES | 61...
  • Pagina 62: Indicaciones De Seguridad Para El Aspirador/Soplador De Hojas De Batería

    Sustituya los componentes des- gastados o dañados por lotes para mantener el equili- brio. Sustituya las etiquetas dañadas o ilegibles. 62 | ES www.scheppach.com...
  • Pagina 63: Riesgos Residuales

    Riesgos residuales Datos técnicos El producto se ha construido de acuerdo con los Aspirador/soplador de hojas BC-BLV720-X últimos avances tecnológicos y las reglas técnicas de de batería seguridad reconocidas. Aun así, pueden emanar Tensión del motor 40 V (2x20 V) determinados riesgos residuales durante el trabajo.
  • Pagina 64: Desembalaje

    10 cm deba- apagado. jo de la cadera. 3. Abra el mosquetón (20a) de la correa portadora (20). 4. Enganche el mosquetón (20a) en el ojal de sujeción de la correa portadora (2). 64 | ES www.scheppach.com...
  • Pagina 65: Antes De La Puesta En Marcha

    (5). Al utilizar el aspirador de hojas, la bolsa Observe las instrucciones del fabricante. colectora (12) debe estar a la derecha del operador. 2. Sujete siempre el producto con ambas manos al utili- zarlo. Agarre ambas asas (1 + 5). www.scheppach.com ES | 65...
  • Pagina 66: Indicaciones De Trabajo

    • Utilice rastrillos y escobas para ablandar los restos Nota: antes de soplarlos. 1. Apague el motor. 2. Espere a que el producto se detenga. 3. Retire las dos baterías (21). 66 | ES www.scheppach.com...
  • Pagina 67: Limpieza Y Mantenimiento

    La entrada de agua en el producto aumenta el peligro de una descarga eléctrica. Batería SBP4.0 - N.º de artículo: 7909201709 • Para limpiar el producto, este no debe sumergirse en Cargador SBC2.4A - N.º de artículo: 7909201710 agua ni en ningún otro líquido. www.scheppach.com ES | 67...
  • Pagina 68: Eliminación Y Reciclaje

    Vaciar bolsa colectora. soplado baja o inexis- La bolsa colectora está sucia. Limpie la bolsa colectora. tente. El tubo o la trituradora están bloqueados. Elimine las posibles obstrucciones como se des- cribe en el manual de instrucciones. 68 | ES www.scheppach.com...
  • Pagina 69: Condiciones De Garantía - Serie Scheppach 20 V Ixes

    – Defectos en el producto causados por el uso de 17 Condiciones de garantía - accesorios, suplementos o piezas de repuesto Serie Scheppach 20 V IXES que no sean piezas originales o que no se utilicen según lo previsto. Fecha de revisión 25/04/2024 –...
  • Pagina 70: Declaración De Conformidad Ue

    Scheppach de esta gama en línea en https://garan- 18 Declaración de conformidad UE tie.scheppach.com a más tardar 30  días desde la fe- cha de compra.
  • Pagina 71: Introdução

    16 Resolução de problemas ........Perigo de ferimentos devido a cilindro de 17 Condições de garantia – Série Scheppach 20V corte em rotação! Mantenha as mãos e pés IXES ..............fora das aberturas com o produto em funcio- 18 Declaração de conformidade UE .......
  • Pagina 72: Descrição Do Produto (Fig. 1, 2, 7)

    Parafusos Ø4 x 55mm não for evitada, poderá resultar em morte ou Tubo de sopragem/aspiração central ferimentos graves. 17a. Parafuso Ø4 x 13 mm Caixa do motor Correia de transporte Aspirador/soprador de folhas a bateria Manual de instruções 72 | PT www.scheppach.com...
  • Pagina 73: Indicações De Segurança Para Aspiradores/Sopradores De Folhas

    Desligue o produto antes de colocar ou remover o re- dos, que a carcaça não está danificada e que as blin- cipiente de recolha. dagens e dispositivos de proteção estão presentes. www.scheppach.com PT | 73...
  • Pagina 74: Dados Técnicos

    Riscos residuais Dados técnicos O produto foi construído segundo as mais recentes Aspirador/soprador de folhas a BC-BLV720-X normas técnicas e as normas de segurança bateria reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos Tensão do motor 40V (2x20V) residuais durante os trabalhos.
  • Pagina 75: Desembalar

    2. Fixe o tubo de sopragem/aspiração central (17) em ci- ma com o parafuso (17a). 3. Fixe o tubo de sopragem/aspiração central (17) late- ralmente com um parafuso (16a). Utilize uma chave Phillips*. * = não incluídas no âmbito de fornecimento! www.scheppach.com PT | 75...
  • Pagina 76: Operação

    1 a 6, ao material a fique-se de que o saco de recolha (12) está correta- ser removido. mente montado. 2. Para ligar o produto, prima o interruptor para ligar/ desligar (4). 3. Para desligar, solte o interruptor para ligar/desligar (4). 76 | PT www.scheppach.com...
  • Pagina 77: Instruções De Trabalho

    3. Verifique se existe uma obstrução ou entupimento. Para que o saco de recolha não sofra um desgaste des- 4. Remova uma obstrução ou elimine um entupimento necessário, evite arrastá-lo no chão durante o trabalho. tal como descrito em 10.6. www.scheppach.com PT | 77...
  • Pagina 78: Limpeza E Manutenção

    Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo Preparação para o armazenamento ser alvo de uma recolha ou eliminação separa- 1. Remova ambas as baterias (21). das! 2. Limpe o produto e verifique se apresenta danos. 78 | PT www.scheppach.com...
  • Pagina 79: Resolução De Problemas

    Estamos igualmente à sua disposição através do número 17 Condições de garantia – de telefone de assistência. As recomendações seguintes Série Scheppach 20V IXES deverão ser-lhe úteis para um processamento e regulari- zação sem problemas em caso de danos. Data de revisão 25.04.2024 Prezado cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso con-...
  • Pagina 80 – Produtos nos quais se tenham realizado repara- transmissíveis. ções arbitrárias ou outras, em particular, por ter- ceiros não autorizados. 80 | PT www.scheppach.com...
  • Pagina 81: Declaração De Conformidade Ue

    5 anos para produtos da série podem ser consultadas na nossa homepage (www.sche- Scheppach 20V. Assim, o período de garantia para ppach.com) . No caso de traduções, prevalece sempre a estes produtos é de 10 anos, no total. Excluem-se as versão alemã.
  • Pagina 82: Úvod

    Nebezpečí zranění otáčejícím se nožovým válcem! Když výrobek běží, mějte ruce a no- 16 Odstraňování poruch.......... hy mimo otvory. 17 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES 18 EU prohlášení o shodě........Použití jako vysavač na listí 19 Rozpadový výkres..........232 Vysvětlení...
  • Pagina 83: Popis Výrobku (Obr. 1, 2, 7)

    • V režimu foukání pro sběr listí nebo běžného zahrad- Signální slovo označující potenciálně nebez- ního odpadu, jako jsou odřezky, nebo pro jejich od- pečnou situaci, která by mohla mít za násle- straňování z těžko přístupných míst. dek poškození výrobku nebo vlastnictví/ma- jetku. www.scheppach.com CZ | 83...
  • Pagina 84: Bezpečnostní Pokyny Pro Vysavač/Fukar Na Listí

    • Kromě toho mohou přes všechna přijatá preventivní Provoz opatření existovat zbytková rizika, která nejsou zjevná. a) Před spuštěním výrobku se ujistěte, že je přívod prázdný. b) Nepřibližujte se obličejem ani tělem k plnicímu otvoru. 84 | CZ www.scheppach.com...
  • Pagina 85: Technické Údaje

    Přitom je třeba zohlednit všechny části provozního cyklu (například do- Technické údaje by, kdy je elektrický nástroj vypnutý, a doby, kdy je sice zapnutý, běží však naprázdno). Akumulátorový vysavač/fukar na listí BC-BLV720-X Motorové napětí 40 V (2x20V) Rozbalení Min. otáčky 9000 min VAROVÁNÍ...
  • Pagina 86: Montáž

    3. Zahákněte oko pro záchytný vak vpředu (13) do zá- ucpání řezací komory, a tím ke snížení výkonu. věsného háku vpředu (14). POZOR 4. Demontujte sběrný vak (12) v opačném pořadí. Dbejte na to, aby teplota okolí během prací nepřekročila 50 °C a neklesla pod –20 °C. 86 | CZ www.scheppach.com...
  • Pagina 87 1. Položte levou ruku na přední rukojeť (1) a pravou na V případě potřeby lehce poklepejte trubkou o zem, zadní rukojeť (5). Při provozu vysavače na listí by měl aby se zablokování uvolnilo. být sběrný vak (12) na pravé straně obsluhy. www.scheppach.com CZ | 87...
  • Pagina 88: Pracovní Pokyny

    Příprava k uskladnění • Dbejte na to, aby nebylo nasáváno příliš mnoho listů 1. Vyjměte oba akumulátory (21). najednou. Tím se zabrání ucpání sací trubky a zablo- 2. Vyčistěte výrobek a zkontrolujte, zda není poškozený. kování oběžného kola. 88 | CZ www.scheppach.com...
  • Pagina 89: Oprava & Objednávka Náhradních Dílů

    • Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou napevno zabudované ve starém přístroji, musí být před ode- vzdáním bez poškození vyjmuty! Jejich likvidaci upra- vuje zákon o bateriích. www.scheppach.com CZ | 89...
  • Pagina 90: Odstraňování Poruch

    – Škody na výrobku, které vznikly nesprávným nebo 17 Záruční podmínky – neodborným používáním (např. přetěžováním vý- Scheppach série 20V IXES robku nebo použitím nepřípustných nástrojů resp. příslušenství), vniknutím cizích těles do výrobku Datum revize 25.04.2024 (např.
  • Pagina 91: Eu Prohlášení O Shodě

    Výrobce: prvního kupujícího a nelze je převést ani postoupit. Scheppach GmbH 5. Prodloužení záruční doby na 10 let: Scheppach nabízí Günzburger Straße 69 dodatečné prodloužení záruky 5 let na výrobky ze série D-89335 Ichenhausen Scheppach 20V.
  • Pagina 92: Úvod

    15 Likvidácia a recyklácia ........Nebezpečenstvo poranenia! Rukami nikdy nesiahajte do blízkosti nožov. 16 Odstraňovanie porúch........100 17 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku rotu- IXES ..............100 júceho nožového valca! Keď je výrobok v 18 EÚ vyhlásenie o zhode ........102 prevádzke, držte ruky a nohy mimo otvorov.
  • Pagina 93: Popis Výrobku (Obr. 1, 2, 7)

    1 x Akumulátorový vysávač lístia/fúkač lístia poranenie. 1 x Návod na obsluhu OPATRNE Signálne slovo na označenie možnej nebez- pečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k ľahkému alebo stredne ťažké- mu poraneniu. www.scheppach.com SK | 93...
  • Pagina 94: Bezpečnostné Upozornenia Pre Vysávač Lístia/Fúkač Lístia

    • Zvyškové riziká je možné minimalizovať, ak sa spolu TE SA KÁBLA, POKÝM EŠTE NIE JE ODPOJENÝ dodržiavajú „bezpečnostné upozornenia“ a „použitie OD SIETE. Nepoužívajte výrobok, ak je kábel poško- v súlade s určením“, ako aj návod na obsluhu. dený alebo predratý. 94 | SK www.scheppach.com...
  • Pagina 95: Technické Údaje

    Pritom sa musia zohľadniť všetky časti prevádzkového vajte pritom údaje výrobcu. cyklu (napríklad časy, keď je elektrické náradie vypnuté, a časy, počas ktorých je síce zapnuté, no beží bez za- ťaženia). Technické údaje Akumulátorový vysávač BC-BLV720-X Vybalenie lístia/fúkač lístia VAROVANIE Napätie motora 40V (2x20V) Min. otáčky 9000 min...
  • Pagina 96: Montáž

    1. Nasuňte vstup zachytávacieho vrecka s blokovaním (11) na vyhadzovací otvor (19). Dbajte na to, aby riad- trávnikoch, tráve alebo lúkach. ne zapadol. Za určitých okolností môže chybné používanie viesť k upchatiu rezacej komory, a tým k zníženiu výkonu. 96 | SK www.scheppach.com...
  • Pagina 97 Neodfukujte tvrdé predmety ako kamene alebo ko- Ak budete blokovania odstraňovať holými rukami, mô- náre. žete sa zraniť. Upozornenia: – Noste ochranné rukavice. Pri prevádzke vysávača lístia odporúčame strednú/vyso- – Používajte vhodné nástroje (napr. drevenú palicu). kú rýchlosť. www.scheppach.com SK | 97...
  • Pagina 98: Pracovné Pokyny

    • Výrobok v žiadnom prípade za účelom čistenia nepo- maly, aby ste sfúkli lístie alebo záhradný odpad k se- nárajte do vody ani iných kvapalín. be, resp. ich odstránili z ťažko prístupných miest. • Pred fúkaním použite hrable a metlu na uvoľnenie od- padu. 98 | SK www.scheppach.com...
  • Pagina 99: Skladovanie

    Nabíjačka SDBC4.5A č. výr.: 7909201713 pary alebo kvapaliny. Štartovacia súprava SBSK2.0 č. výr.: 7909201720 • Chybné alebo vybité akumulátory sa musia recyklovať Štartovacia súprava SBSK4.0 č. výr.: 7909201721 podľa smernice 2006/66/ES. www.scheppach.com SK | 99...
  • Pagina 100: Odstraňovanie Porúch

    3. Z našich záručných služieb sú vylúčené: 17 Záručné podmienky – – Poškodenie výrobku spôsobené nedodržaním ná- Séria Scheppach 20V IXES vodu na montáž, nesprávnou inštaláciou, nedodr- Dátum revízie 25. 4. 2024 žaním návodu na obsluhu (napr. pripojenie k ne- správnemu sieťovému napätiu alebo typu prúdu)
  • Pagina 101 Telefón: +800 4002 4002 · Scheppach ponúka dodatočné predĺženie záruky o 5 E-mail: customerservice.SK@scheppach.com · rokov na výrobky zo série Scheppach 20V. Záručná Internet: https://www.scheppach.com doba na tieto výrobky je teda spolu 10 rokov. Vylúče- né sú batérie/akumulátory, nabíjačky a príslušenstvo.
  • Pagina 102: Eú Vyhlásenie O Zhode

    18 EÚ vyhlásenie o zhode Preklad originálneho vyhlásenia o zhode Výrobca: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami. Značka: SCHEPPACH Označenie výrobku: AKUMULÁTOROVÝ VYSÁVAČ...
  • Pagina 103: Bevezetés

    15 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ....110 títási munkákat csak kikapcsolt motorral és 16 Hibaelhárítás ............111 eltávolított akkumulátorral végezze. 17 Jótállási feltételek - Scheppach 20V IXES soro- zat ..............111 Sérülésveszély! Kezével soha ne nyúljon a 18 EU megfelelőségi nyilatkozat ......113 kések közelébe.
  • Pagina 104: Termék Leírása (1., 2., 7. Ábra)

    1 db Felfogózsák 1 db Első fúvó-/szívócső 16a. 2 db Csavarok Ø4 x 55 mm 1 db Középső fúvó-/szívócső 17a. 1 db Csavar, Ø4 x 13 mm 104 | HU www.scheppach.com...
  • Pagina 105: Az Elektromos Lombszívóra/-Fúvóra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    és az egyéb rögzítőelemek rögzítve vannak-e, hogy a ház sértetlen-e, valamint hogy a védőszerke- zetek és -pajzsok a helyükön vannak-e. Az egyensúly fenntartása érdekében a kopott vagy sérült alkatré- szeket készletenként cserélje. Cserélje ki a sérült vagy olvashatatlan címkéket. www.scheppach.com HU | 105...
  • Pagina 106: Műszaki Adatok

    Fennmaradó kockázatok Műszaki adatok A termék korszerű műszaki színvonalon, az elismert Akkumulátoros lombszívó/-fúvó BC-BLV720-X biztonságtechnikai előírások szerint készült. A Motorfeszültség 40V (2x20V) munkavégzés során azonban ennek ellenére is felléphetnek fennmaradó kockázatok. Min. fordulatszám 9000 min • Ha nem viseli az előírt hallásvédőt, halláskárosodást Max.
  • Pagina 107: Kicsomagolás

    1. Dugja be a középső fúvó-/szívócsövet (17) a motor- házba (18). Használat lombfúvóként. 2. Rögzítse a középső fúvó-/szívócsövet (17) felül egy csavarral (17a). 3. Rögzítse a középső fúvó-/szívócsövet (17) oldalt egy csavarral (16a). Használjon csillagcsavarhúzót*. * = nem tartozik a szállított elemek közé! www.scheppach.com HU | 107...
  • Pagina 108: Kezelés

    1. Amennyiben elektromos lombszívó/-fúvóként használ- anyaghoz való igazításához. ja, győződjön meg róla, hogy a gyűjtőzsák (12) szabá- lyosan van felszerelve. 2. A termék bekapcsolásához nyomja meg a be-/kikap- csolót (4). 3. Kikapcsoláshoz engedje el a be-/kikapcsolót (4). 108 | HU www.scheppach.com...
  • Pagina 109: Kikapcsolás Túlterhelés Esetén

    Így elkerülheti, hogy a szívócső eltömőd- 4. Az elakadást vagy eltömődést az 10.6 alatt leírtak jön és a lapátkerék elakadjon. szerint távolítsa el. Megjegyzés: A gyűjtőzsák elkopásának megakadályozására kerülni kell, hogy munka közben a gyűjtőzsák súrolja a talajt. www.scheppach.com HU | 109...
  • Pagina 110: Tisztítás És Karbantartás

    2. Tisztítsa meg a terméket, és vizsgálja meg, hogy nem ve le kell adni őket ártalmatlanításra! sérült-e. A terméket és annak tartozékait sötét, száraz és fagy- mentes, valamint gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen tárolja. 110 | HU www.scheppach.com...
  • Pagina 111: Hibaelhárítás

    útmutatóban leírtak szerint. forduljon szervizszolgálatunkhoz az alább megadott cí- 17 Jótállási feltételek - mek egyikén. Munkatársaink szívesen állnak rendelkezé- Scheppach 20V IXES sorozat sére telefonon is, szervizvonalunkon keresztül. Az alább megadott tudnivalók abban segítenek, hogy a káresetet Felülvizsgálat dátuma: 2024. 04. 25.
  • Pagina 112 A jelen jótállási feltételek csak – Az előírt kiviteli jellemzőktől való csekély eltéré- az első magánvásárló számára érvényesek, más szá- sek, melyek elhanyagolhatónak tekinthetők a ter- mára nem engedményezhetők és másra át nem ru- mék értékére és használhatóságára nézve. házhatók. 112 | HU www.scheppach.com...
  • Pagina 113: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    5. A jótállási idő meghosszabbítása 10 évre: A Schep- 18 EU megfelelőségi nyilatkozat pach cég kiegészítőleg további 5 évvel meghosszabbí- Eredeti megfelelőségi nyilatkozat tott jótállást kínál a Scheppach 20V sorozat termékeire. Ezáltal a termékekre vállalt jótállási időtartam összesen Gyártó: 10 évre növekszik. A fentiek alól kivételt képeznek az Scheppach GmbH elemek / akkumulátorok, a töltőkészülékek és a tarto-...
  • Pagina 114: Wprowadzenie

    15 Utylizacja i ponowne wykorzystanie....121 Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Ni- 16 Pomoc dotycząca usterek ........122 gdy nie umieszczać rąk w pobliżu noży. 17 Warunki gwarancji - seria Scheppach 20V IXES 123 18 Deklaracja zgodności UE ........124 Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń wskutek obracającego się wału nożowego! 19 Rysunek eksplozji ..........
  • Pagina 115: Opis Produktu (Rys. 1, 2, 7)

    Środkowa rura wydmuchowa/ssąca 17a. Śruba Ø4 x 13 mm Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację Obudowa silnika potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli Pas nośny jej się nie uniknie, może spowodować śmierć Akumulatorowy odkurzacz do liści / dmuchawa lub poważne obrażenia ciała. Instrukcja obsługi www.scheppach.com PL | 115...
  • Pagina 116: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Odkurzacza Do Liści/Dmuchawy

    Pracować tylko przy świetle dziennym lub przy do- żwirem powierzchni, na której wyrzucany materiał brym oświetleniu sztucznym. mógłby spowodować obrażenia. q) Otwory wentylacyjne muszą być zawsze drożne. r) Przed podłączeniem i odłączeniem pojemnika zbior- czego należy wyłączyć produkt. 116 | PL www.scheppach.com...
  • Pagina 117: Dane Techniczne

    • Uszkodzenie słuchu, jeżeli nie są zakładane zalecane nauszniki ochronne Dane techniczne • Uszkodzenie płuc, jeżeli nie jest zakładana zalecana Akumulatorowy odkurzacz do liści / BC-BLV720-X ochrona dróg oddechowych. dmuchawa • Uszkodzenie oczu, jeżeli nie jest zakładana zalecana ochrona oczu.
  • Pagina 118: Rozpakowanie

    Niebezpieczeństwo zranienia ludzi! UWAGA Nigdy nie należy używać odkurzacza do liści z zamon- towaną tylko jedną częścią rury ssącej. Po zmontowa- Przed uruchomieniem produkt należy całkowicie niu trzyczęściowej rury ssącej nie wolno jej rozkładać zmontować! na poszczególne części. 118 | PL www.scheppach.com...
  • Pagina 119: Obsługa

    (9). Zassane liście są rozdrabniane w sposób. celu zmniejszenia objętości, przedmuchiwane przez Wyjmowanie akumulatorów kanał wyrzutowy i gromadzone w worku na liście (12). 1. Nacisnąć przycisk zwalniający (22) akumulatorów (21) i wyciągnąć akumulatory z uchwytu akumulatora (8). www.scheppach.com PL | 119...
  • Pagina 120: Wskazówki Dotyczące Pracy

    • Należy upewnić się, że nie zassano zbyt wielu liści ście (12) zgodnie z opisem w 8.3. W razie potrzeby jednocześnie. Zapobiega to zatykaniu się rury ssącej i usunąć blokadę za pomocą drewnianego kija. blokowaniu wirnika. 120 | PL www.scheppach.com...
  • Pagina 121: Czyszczenie I Konserwacja

    Wskazówki dotyczące opakowania • Jeśli suwak jest sztywny, należy przetrzeć ząbki su- Materiały opakowaniowe nadają waka suchym mydłem. się do recyklingu. Opakowania na- leży utylizować w sposób przyja- 12.2 Konserwacja zny dla środowiska. Produkt nie wymaga konserwacji. www.scheppach.com PL | 121...
  • Pagina 122: Pomoc Dotycząca Usterek

    Worek na liście jest pełen. Opróżnić worek na liście. jej brak. Worek na liście jest zabrudzony. Wyczyścić worek na liście. Rura lub mechanizm siekania są za- Usunąć wszelkie blokady w sposób opisany w blokowane. instrukcji obsługi. 122 | PL www.scheppach.com...
  • Pagina 123: Warunki Gwarancji - Seria Scheppach 20V Ixes

    – Uszkodzenie produktu lub jego części wynikające 17 Warunki gwarancji - z normalnego, zwykłego (eksploatacyjnego) lub in- seria Scheppach 20V IXES nego naturalnego zużycia, jak również uszkodze- nie i/lub zużycie części ulegających zużyciu. Data aktualizacji 25.04.2024 – Wady produktu spowodowane użyciem akceso- Drogi kliencie, riów, dodatków lub części zamiennych, które nie...
  • Pagina 124: Deklaracja Zgodności Ue

    5 lat Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w ni- na produkty z serii Scheppach 20V. W związku z tym niejszych warunkach gwarancji w dowolnym momencie okres gwarancji na te produkty wynosi 10 lat. Nie do- bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Pagina 125: Uvod

    Ne stavljajte šake i stopala u otvore kada proizvod radi. 16 Otklanjanje neispravnosti ........133 17 Uvjeti jamstva – serija Scheppach 20 V IXES..133 18 EU izjava o sukladnosti ........134 Uporaba kao usisivača lišća 19 Povećani crtež............ 232 Objašnjenje simbola na proizvodu...
  • Pagina 126: Opis Proizvoda (Sl. 1, 2, 7)

    što su rezana građa ili za njihovo uklanjanje s teško pristupačnih mjesta. • U usisnom načinu rada za usisavanje i sjeckanje su- hog lišća i drugog lakog rastresitog i nezapaljivog vrt- nog otpada. 126 | HR www.scheppach.com...
  • Pagina 127: Sigurnosne Napomene Za Usisivače/Puhače Lišća

    • Osim toga, unatoč svim poduzetim mjerama opreza, mogu postojati skriveni potencijalni rizici. a) Prije pokretanja proizvoda provjerite je li dovod pra- zan. b) Ne približavajte lice i tijelo otvoru za punjenje. c) Osigurajte ravnotežu i uvijek zauzmite siguran položaj tijela. www.scheppach.com HR | 127...
  • Pagina 128: Tehnički Podatci

    (npr. vremena u kojima je električni alat isključen i vremena u kojima je Tehnički podatci on uključen, ali radi bez opterećenja). Akumulatorski usisivač/puhač lišća BC-BLV720-X Raspakiravanje Napon motora 40 V (2x20 V) UPOZORENJE Min. brzina vrtnje 9000 min Proizvod i ambalažni materijali nisu dječja igračka!
  • Pagina 129: Montaža

    3. Objesite prednju ušicu sabirne vreće (13) u prednju POZOR kuku za kvačenje (14). 4. Demontirajte sabirnu vreću (12) obrnutim redoslije- Pazite da okolna temperatura tijekom rada ne poraste dom. iznad 50 °C i ne padne ispod –20 °C. www.scheppach.com HR | 129...
  • Pagina 130 (16 + 17). Nježno lupnite po cijevi ili uklonite začeplje- na stražnju ručku (5). Prilikom rada usisivača/puhača nja s pomoću drvene palice. Po potrebi lagano lupnite lišća sabirna vreća (12) trebala bi se nalaziti na desnoj cijev o tlo radi otpuštanja začepljenja. strani rukovatelja. 130 | HR www.scheppach.com...
  • Pagina 131: Napomene Za Rad

    Proizvod ne zahtijeva održavanje. POZOR Prije stavljanja u pogon svakako kompletno monti- rajte proizvod! • Pobrinite se za to da se istodobno ne usisa prevelika količina lišća. Tako ćete izbjeći začepljivanje usisne cijevi i blokiranje rotora. www.scheppach.com HR | 131...
  • Pagina 132: Skladištenje

    Ne otvarajte akumulator. • Zbrinite akumulatore u skladu s lokalnim propisima. Predajte akumulatore na sabiralište starih baterija gdje će ih odnijeti na recikliranje. U vezi s tim obratite se lokalnoj tvrtki za gospodarenje otpadom. 132 | HR www.scheppach.com...
  • Pagina 133: Otklanjanje Neispravnosti

    – oštećenja proizvoda nastala zbog zlouporabe ili ne- 17 Uvjeti jamstva – namjenske uporabe (npr. preopterećenje proizvoda serija Scheppach 20 V IXES ili uporaba nedopuštenih alata odn. pribora), prodi- ranja stranih tijela u proizvod (npr. pijesak, kamenči- Datum revizije 25. 4. 2024.
  • Pagina 134: Eu Izjava O Sukladnosti

    Günzburger Straße 69 Scheppach nudi dodatno produljenje jamstva za 5 go- D-89335 Ichenhausen dina za proizvode iz serije Scheppach 20 V. Tako jamstveno razdoblje za te proizvode može trajati uku- Na svoju odgovornost izjavljujemo da je ovdje opisan pro- pno 10 godina. To se ne odnosi na baterije/akumula- izvod usklađen s važećim direktivama i normama.
  • Pagina 135: Uvod

    Rok in nog ne vstavljajte 16 Pomoč pri motnjah ..........143 v odprtine, ko je izdelek vključen. 17 Garancijski pogoji – serija Scheppach 20V IXES ..............143 18 EU izjava o skladnosti ........144 Uporaba kot sesalnik listja 19 Eksplozijska risba..........
  • Pagina 136: Opis Izdelka (Sl. 1, 2, 7)

    • V načinu pihanja za zbiranje listov ali splošnih vrtnih odpadkov, kot so odrezki, ali za njihovo odstranjeva- nje s slabo dostopnih območij. • V načinu sesanja za sesanje in sekljanje suhih listov in drugih lahkih, ohlapnih in negorljivih vrtnih odpadkov. 136 | SI www.scheppach.com...
  • Pagina 137: Varnostna Navodila Za Sesalnike/Puhalnike Listja

    živali. Delovanje a) Pred zagonom izdelka se prepričajte, da je dovod pra- zen. b) Obraz in telo držite stran od polnilne odprtine. c) Pazite, da bo vaše telo v ravnotežju in da boste imeli varno držo. www.scheppach.com SI | 137...
  • Pagina 138: Tehnični Podatki

    časa. Pri tem je treba upošte- vati vse faze delovnega cikla (na primer čase, ko je Tehnični podatki orodje izklopljeno, in takšne, ko je sicer vklopljeno, am- pak deluje brez obremenitve). Akumulatorski sesalnik/puhalnik listja BC-BLV720-X Napetost motorja 40V (2x20V) Razpakiranje Najm. število vrtljajev 9000 min OPOZORILO Najv.
  • Pagina 139: Montaža

    3. Obesite uho lovilne vreče na sprednji strani (13) v ka- velj za obešanje na sprednji strani (14). Pazite, da temperatura okolja med delom ne preseže 4. Lovilno vrečo (12) odstranite v obratnem vrstnem redu. 50 °C in ne pade pod -20 °C. www.scheppach.com SI | 139...
  • Pagina 140 (5). Pri uporabi sesalnika listja mora biti namen razstavite lovilno vrečo (12), kot je opisano v lovilna vreča (12) nameščena na desni strani uprav- poglavju 8.3. Po potrebi odstranite zamašitev z leseno ljavca. palico. 140 | SI www.scheppach.com...
  • Pagina 141: Delovna Navodila

    Način sesanja 12.2 Vzdrževanje POZOR Izdelek ne zahteva vzdrževanja. Pred zagonom morate izdelek obvezno montirati v celoti! • Poskrbite, da ne boste naenkrat posesali prevelike ko- ličine listov. S tem preprečite zamašitev sesalne cevi in blokiranje rotorja. www.scheppach.com SI | 141...
  • Pagina 142: Skladiščenje

    Posvetujte se s lokalnim podjetjem za odstra- njevanje odpadkov. Stare električne in elektronske naprave ne so- dijo med gospodinjske, pač pa jih morate za- vreči oz. oddati na zbirno mesto ločeno! 142 | SI www.scheppach.com...
  • Pagina 143: Pomoč Pri Motnjah

    – Poškodbe izdelka zaradi napačne ali nepravilne 17 Garancijski pogoji – uporabe (kot je preobremenitev izdelka ali upora- serija Scheppach 20V IXES ba nepooblaščenih orodij ali pripomočkov), vdor tujkov v izdelek (kot je pesek, kamenje ali prah), Datum revizije 25.04.2024 poškodba med transportom, uporaba sile ali zuna-...
  • Pagina 144: Eu Izjava O Skladnosti

    Scheppach ponuja dodatno podaljšanje garancije za 5 S polno odgovornostjo izjavljamo, da je tukaj opisani izde- let za izdelke iz serije Scheppach 20V. Garancijska lek v skladu z veljavnimi smernicami in standardi. doba za te izdelke je torej skupaj 10 let. Baterije/aku- mulatorji, polnilniki in dodatki so izključeni.
  • Pagina 145: Sissejuhatus

    15 Utiliseerimine ja taaskäitlus........ 152 Vigastusoht pöörleva nugavaltsi tõttu! Hoid- ke käed ja jalad väljaspool avasid, kui toode 16 Rikete kõrvaldamine........... 153 töötab. 17 Garantiitingimused – Scheppach 20V IXES seeria ..............153 18 EL vastavusdeklaratsioon ........154 Kasutamine leheimurina 19 Plahvatusjoonis ..........232 Tootel olevate sümbolite selgitus...
  • Pagina 146: Toote Kirjeldus (Joon. 1, 2, 7)

    Kasutage leheimurit/-puhurit ainult järgmiseks otstarbeks: • puhumisrežiimis lehtede ja üldiste aiajäätmete, näi- teks lõigatud materjali kokkukogumiseks või nende eemaldamiseks raskesti ligipääsetavatest kohtadest; • imemisrežiimis kuivade lehte ja muude kergete, lahtis- te ja mittesüttivate aiajäätmete imemiseks ja peenes- tamiseks. 146 | EE www.scheppach.com...
  • Pagina 147: Leheimuri/-Puhuri Ohutusjuhised

    Tehke enne toote käivitamist kindlaks, et juurdevedu on tühi. b) Hoidke oma nägu ja keha täiteavast eemal. c) Pöörake tähelepanu sellele, et Teie keha on tasakaa- lus ja olete turvalises seisuasendis. d) Vältige ebaharilikku kehahoiakut. www.scheppach.com EE | 147...
  • Pagina 148: Tehnilised Andmed

    Seejuures tuleb arvesse võtta käitustsükli kõiki osi (näiteks aegu, mil elektritöö- Tehnilised andmed riist on välja lülitatud, ning selliseid aegu, mil elektritöö- riist on küll sisse lülitatud, kuid töötab koormuseta). Aku-leheimur/-puhur BC-BLV720-X Mootori pinge 40 V (2x20V) Lahtipakkimine Min pöördearv 9000 min HOIATUS Max pöördearv...
  • Pagina 149: Montaaž

    3. Kinnitage eesmine kogumiskoti aas (13) eesmisele kinnituskonksule (14). TÄHELEPANU 4. Eemaldage kogumiskott (12) vastupidises järjekorras. Pöörake tähelepanu sellele, et ümbrustemperatuur ei ületa töötamise ajal 50 °C ega lange alla –20 °C. www.scheppach.com EE | 149...
  • Pagina 150 (12) olema kasutaja pare- Selleks demonteerige kogumiskott (12), nagu kirjelda- mal küljel. takse jaotises 8.3. Vajaduse korral eemaldage takis- 2. Hoidke toodet töö ajal alati mõlema käega kinni. Hoid- tus puust kepiga. ke mõlemast käepidemest (1 + 5). 150 | EE www.scheppach.com...
  • Pagina 151: Ülekoormus-Väljalülitus

    11.2 Imemisrežiim 12.2 Hooldus TÄHELEPANU Toode on hooldusvaba. Monteerige toode enne käikuvõtmist tingimata ter- viklikult! • Jälgige, et te ei imeks korraga sisse liiga suurt leheko- gust. Muidu võib imemistoru ummistuda ja hooratas takerduda. www.scheppach.com EE | 151...
  • Pagina 152: Ladustamine

    Elektri- ja elektroonikaseadmed ei kuulu ol- meprügisse, vaid tuleb suunata eraldi kogu- misse või utiliseerimisse! • Vanad patareid või akud, mis pole püsivalt vanasead- messe paigaldatud, tuleb enne äraandmist purusta- mata välja võtta! Nende utiliseerimist reguleeritakse patareiseadusega. 152 | EE www.scheppach.com...
  • Pagina 153: Rikete Kõrvaldamine

    – Kahjud tootel, mis on tekkinud kuritarvitava või as- 17 Garantiitingimused – jatundmatu kasutuse (nagu nt toote ülekoormami- Scheppach 20V IXES seeria ne või mittelubatud tööriistade või tarvikute kasuta- mine), tootesse sissetunginud võõrkehade (nagu Revisjonikuupäev 25.04.2024 nt liiv, kivid või tolm), transpordikahjustuste, toore Väga austatud klient!
  • Pagina 154: El Vastavusdeklaratsioon

    - piisavalt frankee- ne väljaanne. ritult, vastavaid pakendamis- ja saatmisdirektiive järgi- des allpool esitatud teenindusaadressile. Palun pidage Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · silmas, et Teie toode (mudelist sõltuvalt) on tagasi- 89335 Ichenhausen (Saksamaa) tarnel ohutusalastel põhjustel kõigist käitusaine- Telefon: +800 4002 4002 ·...
  • Pagina 155: Įvadas

    15 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ....162 Pavojus susižaloti! Niekada nekiškite rankų 16 Sutrikimų šalinimas ..........163 artyn peilių. 17 Garantinės sąlygos – „Scheppach“ 20 V IXES serija..............163 Pavojus susižaloti dėl besisukančio peilio 18 EB atitikties deklaracija ........165 velenėlio! Veikiant gaminiui, rankas ir kojas...
  • Pagina 156: Gaminio Aprašymas (1, 2, 7 Pav.)

    / nuosavybės apgadinimas. Naudojimas pagal paskirtį Lapų siurblį / pūstuvą naudokite tik šiais tikslais: • pūtimo režimu, kad būtų galima rinkti lapus ar bendras sodo atliekas, tokias kaip žolė, arba joms pašalinti iš sunkiai pasiekiamų vietų, 156 | LT www.scheppach.com...
  • Pagina 157: Lapų Siurblio / Pūstuvo Saugos Nurodymai

    Prieš paleisdami gaminį įsitikinkite, kad tiektuvas yra tuščias. b) Laikykite veidą ir kūną toliau nuo pildymo angos. c) Atkreipkite dėmesį į tai, kad kūnas išlaikytų pusiausvy- rą ir kad Jūs stovėtumėte stabiliai. www.scheppach.com LT | 157...
  • Pagina 158: Techniniai Duomenys

    į gamintojo duomenis. Išpakavimas Techniniai duomenys ĮSPĖJIMAS Akumuliatorinis lapų siurblys / BC-BLV720-X pūstuvas Gaminys ir pakavimo medžiagos nėra vaikų žaislas! Variklio įtampa 40 V (2x20V) Vaikams draudžiama žaisti su plastikiniais maiše- liais, plėvelėmis ir mažomis dalimis! Pavojus praryti Min.
  • Pagina 159: Montavimas

    į gamintojo duomenis. Niekada nenešiokite nešimo diržo įstrižai per petį ir krūti- nę, o tik ant vieno peties, nes kilus pavojui galėsite greitai pašalinti gaminį nuo kūno. Atidarykite sagtį, kad nelaimin- go atsitikimo atveju greitai atsegtumėte diržą. www.scheppach.com LT | 159...
  • Pagina 160: Blokavimo Šalinimas

    Suimkite abi rankenas (1 + 5). 5. Patikrinkite išmetimo angą (19), ar ji neužsikišusi. 3. Ratais (15) judinkite gaminį paviršiumi, tausodami jė- Tam išmontuokite surinkimo maišą (12), kaip aprašyta gas. ties 8.3. Prireikus pašalinkite blokavimą medine lazda. 160 | LT www.scheppach.com...
  • Pagina 161: Darbo Nuorodos

    Siurbimo darbo režimas 12.2 Techninė priežiūra DĖMESIO Gaminiui techninės priežiūros nereikia. Prieš pradėdami eksploatuoti, gaminį būtinai iki ga- lo sumontuokite! • Įsitikinkite, kad vienu metu neįsiurbiama per daug la- pų. Taip išvengsite siurbimo vamzdžio užsikišimo ir sparnuotės blokavimo. www.scheppach.com LT | 161...
  • Pagina 162: Laikymas

    Nuorodos dėl Elektros ir elektronikos prietaisų tausojant aplinką. Tuo tikslu kreipkitės į vietinę atliekų įstatymo (vok. ElektroG) utilizavimo įmonę. Panaudotų elektros ir elektronikos prietaisų negalima mesti į buitines atliekas, juos reikia surinkti ir utilizuoti atskirai! 162 | LT www.scheppach.com...
  • Pagina 163: Sutrikimų Šalinimas

    – gaminio pažeidimams, atsiradusiems dėl netinka- 17 Garantinės sąlygos – mo naudojimo ar naudojimo ne pagal paskirtį „Scheppach“ 20 V IXES serija (pvz., perkraunant gaminį arba naudojant nepatvir- tintus įrankius ar priedus), pašalinių daiktų pateki- Peržiūros data 2024-04-25 mo į...
  • Pagina 164 įspėjimo. 5. Garantijos pratęsimas iki 10 metų: „Scheppach“ siū- lo papildomą 5 metų garantiją „Scheppach“ 20 V seri- jos gaminiams. Taigi, šiems gaminiams suteikiama 10 metų garantija. Tai netaikoma baterijoms / akumuliato- riams, įkrovikliams ir priedams. Šiuo garantijos pratę- simu galite pasinaudoti „Scheppach“...
  • Pagina 165: Eb Atitikties Deklaracija

    18 EB atitikties deklaracija Originali atitikties deklaracija Gamintojas: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Prisiimdami išskirtinę atsakomybę deklaruojame, kad čia aprašytas gaminys atitinka galiojančias direktyvas ir stan- dartus. Prekės ženklas: SCHEPPACH Gaminio pavadini- AKUMULIATORINIS LAPŲ mas: SIURBLYS / PŪSTUVAS BC-BLV720-X Gam.
  • Pagina 166: Ievads

    15 Utilizācija un otrreizēja izmantošana....173 Savainošanās risks! Nekad nelieciet rokas nažu tuvumā. 16 Traucējumu novēršana ........174 17 Garantijas noteikumi – Scheppach 20V IXES Savainošanās risks, ko rada rotējošs nažu sērija..............174 veltnis! Kad darbojas ražojums, nelieciet ro- 18 ES atbilstības deklarācija ........176 kas un kājas atveru tuvumā.
  • Pagina 167: Ražojuma Apraksts (1., 2., 7. Att.)

    īpašuma materiālie zau- Noteikumiem atbilstoša lietošana dējumi. Izmantojiet lapu sūcēju/pūtēju tikai šādiem nolūkiem: • Pūšanas režīmā – lapu vai vispārīgu dārza atkritumu, piem., nogrieztu augu daļu, sapūšanai vienkopus, lai no tiem attīrītu grūti aizsniedzamas vietas. www.scheppach.com LV | 167...
  • Pagina 168: Drošības Norādījumi Lapu Sūcēja/ Pūtēja Izmantošanai

    Turiet nost seju un ķermeni no iepildes atveres. nopietnu vai nāvējošu savainojumu risku, personām ar c) Pievērsiet uzmanību tam, lai jūsu ķermenis atrastos medicīniskajiem implantiem pirms elektroinstrumenta lie- līdzsvarā un jūs stāvētu stabili. tošanas ieteicams konsultēties ar ārstu un ražotāju. 168 | LV www.scheppach.com...
  • Pagina 169: Tehniskie Dati

    (piemēram, laiki, kuros elektroins- truments ir izslēgts, un tādi, kad tas ir ieslēgts, bet dar- Tehniskie dati bojas bez slodzes). Akumulatora lapu sūcējs / pūtējs BC-BLV720-X Izpakošana Motora spriegums 40V (2x20V) Min. apgr. skaits 9000 min BRĪDINĀJUMS...
  • Pagina 170: Montāža

    šādi briesmu dēt tikai ar šīs sērijas lādētājiem. Ievērojiet ražotāja no- gadījumā jūs ražojumu varēsiet ātrāk noņemt. Atveriet rādes. sprādzi, lai lenci varētu ātri atvērt situācijā, ja noticis ne- gadījums. 170 | LV www.scheppach.com...
  • Pagina 171 2. Darba laikā vienmēr turiet ražojumu ar abām rokām. caurule (16 + 17). Lai likvidētu aizsprostojumu, uzma- Satveriet abus rokturus (1 + 5). nīgi padauziet pa cauruli vai izmantojiet koka nūju. Lai 3. Virziet ražojumu saudzīgi pa virsmu uz riteņiem (15). likvidētu aizsprostojumu, cauruli var arī viegli padauzīt pret zemi. www.scheppach.com LV | 171...
  • Pagina 172: Darba Norādījumi

    • Ļoti netīru savācējmaisu (12) var izmazgāt ar ūdeni un Izvēlieties zemāku pūšanas jaudu, lai sablīvētu ie- ziepēm un pēc tam izžāvēt. priekš savākto lapu kaudzi. • Ja ir grūti aiztaisīt vai attaisīt rāvējslēdzēju, ierīvējiet rāvējslēdzēja zobus ar sausām ziepēm. 172 | LV www.scheppach.com...
  • Pagina 173: Glabāšana

    Norādes par iepakojumu • Nododiet ierīci un lādētāju utilizācijas punktā Izmanto- tās plastmasas un metāla daļas var atdalīt viendabīgā Iepakojuma materiāli ir pārstrādā- veidā un nodot otrreizējai izmantošanai. jami. Utilizējiet iepakojumus at- bilstoši apkārtējās vides prasībām. www.scheppach.com LV | 173...
  • Pagina 174: Traucējumu Novēršana

    3. Mūsu garantijas pakalpojumos nav iekļauti šādi 17 Garantijas noteikumi – punkti: Scheppach 20V IXES sērija – Ražojuma bojājumi, kas radušies montāžas ins- Pārbaudes datums 25.04.2024 trukcijas neievērošanas, nelietpratīgas ierīkoša- nas, lietošanas instrukcijas neievērošanas (piem., Augsti godātais klient, augsti cienītā...
  • Pagina 175 10 gadus. Izņemot akumulatorus, lādēšanas ierīces un piederumus. Šo garantijas pagarinājumu jūs varat izmantot, reģistrējot tiešsaistē tīmekļa vietnē https://garantie.scheppach.com šajā jomā iekļauto Scheppach ražojumu līdz vēlākais 30 dienu laikā no pirkuma datuma. Pēc veiktās tiešsaistes reģistrācijas jūs saņemsiet precei pielāgotu garantijas pagarināju- ma apstiprinājumu.
  • Pagina 176: Es Atbilstības Deklarācija

    Prečzīme: SCHEPPACH Preces AKUMULATORA LAPU SŪCĒJS / apzīmējums: PŪTĒJS BC-BLV720-X Preces Nr. 5912105900 ES direktīvas: 2014/30/ES, 2006/42/EK, 2011/65/ES; 2000/14/EK_2005/88/EK * * Augstāk aprakstītais deklarācijas priekšmets izpilda Ei- ropas Parlamenta un Eiropas Padomes 2011. gada 8. jū- nija Direktīvas 2011/65/ES noteikumus par noteiktu bīsta-...
  • Pagina 177: Inledning

    15 Avfallshantering och återvinning ......184 Skaderisk! Stick inte in händerna i närheten 16 Felsökning............185 av kniven. 17 Garantivillkor – Scheppach 20V IXES Serie ..185 18 EU-försäkran om överensstämmelse....187 Risk för skador på grund av roterande kniv- 19 Sprängskiss............232 vals! Håll händer och fötter utanför öppning-...
  • Pagina 178: Produktbeskrivning (Bild 1, 2, 7)

    Motorhus personskada. Bärrem Batteridriven lövsug/-blåsare Instruktionsmanual Signalord för att känneteckna en omedelbart förestående farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till materiella skador på produkten eller egendom/innehav. 178 | SE www.scheppach.com...
  • Pagina 179: Säkerhetsanvisningar För Lövsug/-Blåsare

    Innan du startar produkten, se till att mataren är tom. b) Håll ansiktet och kroppen borta från påfyllningsöpp- ningen. c) Se till att din kropp är balanserad och att du har ett sä- kert grepp. d) Undvik en onormal kroppshållning. www.scheppach.com SE | 179...
  • Pagina 180: Tekniska Specifikationer

    åtgärder: arbetstidens begränsning. Här ska hän- syn tas till alla delar av driftcykeln (till exempel de tider Tekniska specifikationer när elverktyget är avstängt och när det visserligen är startat men körs utan belastning). Batteridriven lövsug/-blåsare BC-BLV720-X Motorspänning 40V (2x20V) Uppackning Min. varvtal 9000 min VARNING Max.
  • Pagina 181: Montering

    3. Häng upp uppsamlingssäcköglan framtill (13) i häng- Se till att omgivningstemperaturen under arbetet inte kroken framtill (14). överstiger 50 °C och inte sjunker under -20 °C. 4. Ta bort uppsamlingssäcken (12) i omvänd ordnings- följd. www.scheppach.com SE | 181...
  • Pagina 182: Ta Bort Blockering

    2. Vänta tills produkten har stannat. 1. Lägg vänster hand på det främre handtaget (1) och 3. Ta ur båda batterierna (21). höger hand på det bakre handtaget (5). När lövsu- gen/-blåsaren används ska uppsamlingssäcken (12) vara på operatörens högra sida. 182 | SE www.scheppach.com...
  • Pagina 183: Arbetsinstruktioner

    • Börja arbeta med högsta blåskraft för att snabbt samla upp de liggande löven. • Om blixtlåset går trögt kan blixtlåständerna smörjas in Välj en lägre blåskraft för att komprimera den tidigare genom att gnidas med en torr tvål. uppsamlade högen med löv. www.scheppach.com SE | 183...
  • Pagina 184: Förvaring

    • Defekta eller använda batterier måste återvinnas i en- lighet med direktiv 2006/66/EG. • Lämna in apparaten och laddaren på en behandlings- anläggning. Plast- och metalldelarna som används kan sorteras sortrent åtskilda och på så sätt återvinnas. 184 | SE www.scheppach.com...
  • Pagina 185: Felsökning

    – Skador på produkten som uppkommit genom felaktig 17 Garantivillkor – eller okunnig användning (t.ex. överbelastning av Scheppach 20V IXES Serie produkten eller användning av icke tillåtna verktyg eller tillbehör), främmande föremål som trängt in i Revisionsdatum 2024-04-25 produkten (t.ex.
  • Pagina 186 5. Förlängning av garantitiden till 10 år: Scheppach erbjuder en extra förlängning av garantitiden på 5 år för produkter i serien Scheppach 20V. Därmed blir ga- rantitiden för dessa produkter totalt 10 år. Undantagna är batterier, laddare och tillbehör. Denna garantitids- förlängning får man genom att registrera Scheppach-...
  • Pagina 187: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Vi förklarar under eget ansvar att produkten som beskrivs här överensstämmer med gällande riktlinjer och standar- der. Märke: SCHEPPACH Art.-beteckning: BATTERIDRIVEN LÖVSUG/-BLÅSARE BC-BLV720-X Art.nr 5912105900 EU-direktiv: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU; 2000/14/EG_2005/88/EG * * Föremålet för försäkran ovan överensstämmer med be- stämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU av den 8 juni 2011 om begränsning av an-...
  • Pagina 188: Johdanto

    15 Hävittäminen ja kierrätys........195 dä kädet ja jalat aukkojen ulkopuolella, kun tuote on käynnissä. 16 Ohjeet häiriöiden poistoon ......... 196 17 Takuuehdot – Scheppach 20V IXES -sarja..196 18 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ....198 Käyttö lehti-imurina 19 Räjäytyskuva............232 Tuotteessa olevien symbolien selitys Käyttö...
  • Pagina 189: Tuotteen Kuvaus (Kuvat 1, 2, 7)

    Merkkisana, joka merkitsee mahdollista vaa- Akkukäyttöinen lehti-imuri/-puhallin ratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai va- Käyttöohje kavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. VARO Merkkisana, joka merkitsee mahdollista vaa- ratilannetta, joka voi johtaa lievään tai kohta- laiseen loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. www.scheppach.com FI | 189...
  • Pagina 190: Lehti-Imuria/-Puhallinta Koskevat Turvallisuusohjeet

    ”Turvallisuusohjeet” ja ”Mää- räystenmukainen käyttö” olevia ohjeita. h) Älä koskaan käytä tätä tuotetta, kun lähellä on ihmisiä (erityisesti lapsia) tai eläimiä. • Käytä tuotetta tässä käyttöohjeessa suositellulla taval- la. Näin mahdollistetaan tuotteen optimaalinen suori- tuskyky. 190 | FI www.scheppach.com...
  • Pagina 191: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Purkaminen pakkauksesta Akkukäyttöinen lehti-imuri/-puhallin BC-BLV720-X VAROITUS Moottorin jännite 40 V (2x20V) Tuote ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkika- Pienin kierrosluku...
  • Pagina 192: Asennus

    Virheellinen käyttö voi johtaa tukoksiin silppuamistilassa 3. Ripusta keräyspussin etulenkki (13) edessä olevaan ja sen seurauksena tehon laskuun. kiinnityskoukkuun (14). HUOMIO 4. Irrota keräyspussi (12) päinvastaisessa järjestyksessä. Varmista, että ympäristön lämpötila ei ole työskentelyn aikana yli 50 °C eikä alle –20 °C. 192 | FI www.scheppach.com...
  • Pagina 193: Tukoksen Poistaminen

    1. Aseta vasen kätesi etukahvalle (1) ja oikea käsi taka- 5. Tarkasta poistoaukko (19) vaurioiden varalta. Irrota kahvalle (5). Lehti-imuria käytettäessä keräyspussin keräyspussi (12) tätä varten kohdassa 8.3 kuvatulla (12) on oltava käyttäjän oikealla puolella. tavalla. Poista tukos tarvittaessa kepillä. www.scheppach.com FI | 193...
  • Pagina 194: Työohjeita

    • Jos vetoketju on kankea, hankaa vetoketjun hampaat kuivalla saippualla. 11.2 Imu-käyttötapa 12.2 Huolto HUOMIO Tuote on huoltovapaa. Tuote on ehdottomasti asennettava täydellisesti en- nen käyttöönottoa! • Varmista, että liian suuria lehtimääriä ei imetä saman- aikaisesti. Näin vältetään imuputken tukkeutuminen ja siipipyörän juuttuminen. 194 | FI www.scheppach.com...
  • Pagina 195: Varastointi

    • Hävitä akut paikallisten määräysten mukaisesti. Luo- vuta akku käytettyjen akkujen keräyskeskukseen, jos- Sähkö- ja elektroniikkalaitteet eivät kuulu se- ta se toimitetaan ympäristönsuojelumääräysten mu- kajätteisiin, vaan ne on hävitettävä lajiteltuina! kaiseen kierrätykseen. Kysy neuvoa paikallisesta jäte- huoltoyrityksestä. www.scheppach.com FI | 195...
  • Pagina 196: Ohjeet Häiriöiden Poistoon

    Poista mahdolliset tukokset käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. – Tuotteeseen tulevat vahingot, jotka seuraavat vää- 17 Takuuehdot – rinkäytöstä tai epäasianmukaisesta käytöstä (ku- Scheppach 20V IXES -sarja ten esim. tuotteen ylikuormittaminen tai muiden kuin sallittujen työkalujen tai lisävarusteiden käyt- Muutoksen päiväys 25.04.2024 täminen), vieraan materiaalin pääsystä...
  • Pagina 197 - lähetyskulut maksettuna, pakkaus- ja lä- ten osalta saksankielinen versio on ratkaiseva. hetysohjeet huomioiden, alla ilmoitettuun huolto-osoit- teeseen. Varmista, että tuote (mallista riippuen) on Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · turvallisuussyistä tyhjennetty kaikista käyttöai- 89335 Ichenhausen (Saksa) neista, kun se palautetaan. Huoltokeskukseemme Puhelin: +800 4002 4002 ·...
  • Pagina 198: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    18 EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus Alkuperäisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen käännös Valmistaja: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vakuutamme omalla vastuullamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien määräykset. Merkki: SCHEPPACH Tuotenimike: AKKUKÄYTTÖINEN LEHTI-IMURI/-PUHALLIN BC-BLV720-X Tuotenro 5912105900 EU-direktiivit: 2014/30/EU, 2006/42/EY, 2011/65/EU;...
  • Pagina 199: Indledning

    15 Bortskaffelse og genanvendelse ......206 Fare for personskade! Stik aldrig fingrene 16 Afhjælpning af fejl..........207 ind i nærheden af knivene. 17 Garantivilkår – Scheppach 20V IXES-serie ..207 18 EU-overensstemmelseserklæring ...... 209 Fare for personskade pga. roterende kniv- 19 Eksplosionstegning ..........232 valse! Hold hænder og fødder uden for åb-...
  • Pagina 200: Produktbeskrivelse (Fig. 1, 2, 7)

    Midterste blæse-/sugerør 17a. Skrue Ø4 x 13 mm FORSIGTIG Motorhus Bærerem Signalord til angivelse af en potentielt farlig Batteridrevet løvsuger/-blæser situation, som, hvis den ikke undgås, kan Brugsanvisning medføre mindre eller moderat personskade. 200 | DK www.scheppach.com...
  • Pagina 201: Sikkerhedsforskrifter For Løvsugere/-Blæsere

    FØR DET ER AFBRUDT FRA NETTET. Brug ikke pro- • Desuden kan der forefindes ikke-åbenbare restrisici, duktet, hvis kablet er beskadiget eller slidt. selv om alle foranstaltninger er truffet. h) Brug aldrig produktet, når der er mennesker, især børn, eller dyr i nærheden. www.scheppach.com DK | 201...
  • Pagina 202: Tekniske Data

    (f.eks. tider, hvor elværktøjet er slukket, og tider, hvor det godt nok er tændt, men hvor det kører uden belast- Tekniske data ning). Batteridrevet løvsuger/-blæser BC-BLV720-X Udpakning Motorspænding 40 V (2x20V) ADVARSEL Min. omdrejningstal 9000 min Maks.
  • Pagina 203: Montering

    3. Indsæt det forreste opsamlingsposeøje (13) i den for- dermed reduceret ydeevne. reste ophængningskrog (14). PAS PÅ 4. Afmonter opsamlingsposen (12) i omvendt rækkefølge. Sørg for, at den omgivende temperatur under arbejdet ikke overstiger 50°C og ikke er under -20°C. www.scheppach.com DK | 203...
  • Pagina 204 Benyt beskyttelseshandsker. Undlad at suge for mange blade på én gang; undlad at – Brug passende værktøj (f.eks. en træpind). samle fugtigt græs eller blade, da dette kan forårsage til- stopning. Undlad at opsuge hårde materialer. 204 | DK www.scheppach.com...
  • Pagina 205: Overbelastnings-Frakobling

    • Påbegynd arbejdet med den højeste blæseydelse for hurtigt at samle omkringliggende blade. • Hvis lynlåsen går trægt, skal man gnide lynlåstænder- Vælg en lavere blæseydelse for at komprimere den ne med tør sæbe. samlede bunke af løv. www.scheppach.com DK | 205...
  • Pagina 206: Opbevaring

    • Defekte eller brugte batterier skal genvindes iht. direk- anvendelige. Emballage skal bort- tivet 2006/66/EF. skaffes jf. gældende miljøregler. • Maskinen og opladeren må kun afleveres på en gen- brugsstation. De anvendte plast- og metaldele kan ad- skilles efter type og dermed genbruges. 206 | DK www.scheppach.com...
  • Pagina 207: Afhjælpning Af Fejl

    3. Følgende er ikke omfattet af vores garanti: 17 Garantivilkår – – Skader på produktet forårsaget af tilsidesættelse Scheppach 20V IXES-serie af monteringsvejledningen, ukorrekt installation, til- Revisionsdato 25-04-2024 sidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspænding eller strømtype) eller vedli- Kære kunde,...
  • Pagina 208 Så snart reparationen/ombytningen er ser er den tyske version altid gældende. udført, returnerer vi varen gratis til dig. Hvis produkter Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · ikke kan repareres eller ombyttes, kan vi efter eget 89335 Ichenhausen (Tyskland) skøn refundere et beløb op til købsprisen for det de-...
  • Pagina 209: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Vi erklærer under eget ansvar, at det her beskrevne pro- dukt overholder de gældende direktiver og standarder. Mærke: SCHEPPACH Art.-betegnelse: BATTERIDREVET LØVSUGER/- BLÆSER BC-BLV720-X Varenr. 5912105900 EU-direktiver: 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU; 2000/14/EF_2005/88/EF * * Genstanden, der beskrives ovenfor i erklæringen, opfyl- der forskrifterne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv...
  • Pagina 210: Innledning

    15 Kassering og gjenvinning ........217 Fare for personskader! Grip aldri med hendene i nærheten av knivene. 16 Feilhjelp.............. 218 17 Garantibetingelser – Scheppach 20V IXES se- Fare for personskade pga. roterende kniv- rie ............... 218 valse! Hold hender og føtter utenfor åpnin- 18 EU-samsvarserklæring........
  • Pagina 211: Produktbeskrivelse (Fig. 1, 2, 7)

    Tiltenkt bruk eiendeler. Den batteridrevne løvsuger/-blåseren skal kun brukes til følgende formål: • I blåsemodus for å samle opp løv eller generelt hage- avfall som avkapp eller for å fjerne dem fra vanskelig tilgjengelige steder. www.scheppach.com NO | 211...
  • Pagina 212: Sikkerhetsinstruksjoner For Batteridreven Løvsuger / -Blåser

    Unngå unormal kroppsholdning. elektroverktøyet betjenes. e) Når du tilfører materiale, må du aldri stå på et nivå høyere enn nivået til produktets grunnflate. f) Ikke stå i utkastsonen når du bruker produktet. 212 | NO www.scheppach.com...
  • Pagina 213: Tekniske Data

    ADVARSEL Tekniske data Produktet og emballasjematerialer er ikke et leke- tøy! Batteridreven løvsuger / -blåser BC-BLV720-X Barn skal ikke leke med plastposer, folier og små- Motorspenning 40V (2x20V) deler! Det er fare for svelging og kvelning! Min. turtall 9000 min •...
  • Pagina 214: Montering

    Åpne spen- nen for å raskt løsne bærestroppen i tilfelle en ulykke. 1. Legg bærestroppen (20) over en skulder. 214 | NO www.scheppach.com...
  • Pagina 215: Fjerne Blokkering

    5. Kontroller utkaståpningen (19) for blokkeringer. Hertil må du demontere oppsamlingssekken (12), som be- 3. Bruk hjulene (15) til å bevege produktet forsiktig over skrevet under 8.3. Bruk eventuelt en trepinne til å fjer- overflaten. ne blokkeringen. www.scheppach.com NO | 215...
  • Pagina 216: Overlast-Utkobling

    Oppbevar produktet i originalemballasjen. For å unngå unødvendig slitasje på oppsamlingssekken, Dekk til produktet for å beskytte det mot støv eller fuktighet. unngå å dra den langs bakken mens du arbeider. Oppbevar brukerveiledningen sammen med produktet. 216 | NO www.scheppach.com...
  • Pagina 217: Reparasjon Og Reservedelsbestilling

    • Symbolet med gjennomstreket søppelkasse betyr at brukte elektriske og elektroniske enheter ikke skal kastes i husholdningsavfallet. • Brukte elektroniske og elektriske enheter kan leveres inn gratis ved følgende steder: www.scheppach.com NO | 217...
  • Pagina 218: Feilhjelp

    – Skader på produktet forårsaket av feil eller ikke-til- 17 Garantibetingelser – tenkt bruk (som overbelastning av produktet eller Scheppach 20V IXES serie bruk av uautorisert verktøy eller tilbehør), penetre- ring av fremmedlegemer i produktet (som sand, Revisjonsdato 25.04.2024 stein eller støv), transportskader, bruk av makt el-...
  • Pagina 219: Eu-Samsvarserklæring

    Du kan dra nytte av denne garantiforlengelsen Merke: SCHEPPACH ved å registrere ditt Scheppach-produkt fra dette om- Art.betegnelse: BATTERIDREVEN LØVSUGER/- rådet online på https://garantie.scheppach.com senest BLÅSER BC-BLV720-X...
  • Pagina 220: Увод

    Извършвайте дейности по поддръжката, преустройството, регулирането и по- 16 Отстраняване на неизправности..... 229 чистването само при изключен двигател и 17 Гаранционни условия – серия Scheppach извадена акумулаторна батерия. 20V IXES............229 18 ЕС Декларация за съответствие..... 231 Опасност от нараняване! Никога не пося- 19 Изображение...
  • Pagina 221: Описание На Продукта (Фиг. 1, 2, 7)

    сионална или промишлена употреба. Не поемаме га- 20a. Кука на карабинер ранция, ако продуктът се използва в търговски, зана- Акумулатор* ятчийски или промишлени предприятия, както и при Бутон за освобождаване (акумулатор) равносилни дейности. * = не е включен в обема на доставката! www.scheppach.com BG | 221...
  • Pagina 222: Указания За Безопасност За Смукалката/Духалката За Листа

    натрупва в зоната за изхвърляне, тъй като това може да попречи на правилното изхвърляне и да a) По време на работа носете защита за слуха или доведе до повторно подаване на материала през защитни очила. отвора за подаване. 222 | BG www.scheppach.com...
  • Pagina 223: Технически Данни

    • Използвайте продукта, както е препоръчано в това Технически данни ръководство за употреба. Така постигате оптимал- Акумулаторна смукалка/духалка за BC-BLV720-X на производителност на Вашия продукт. листа • Освен това, въпреки всички взети предпазни мер- ки, могат да съществуват неявни остатъчни риско- Напрежение...
  • Pagina 224: Разопаковане

    не (17) отстрани с винт (16a). Използвайте кръста- фолио и дребни части! Съществува опасност от та отвертка*. поглъщане и задушаване! * = не е включен в обема на доставката! • Отворете опаковката и внимателно извадете про- дукта. 224 | BG www.scheppach.com...
  • Pagina 225: Преди Пуск В Експлоатация

    1. Натиснете бутона за освобождаване (22) на акуму- латорите (21) и го извадете от приемното гнездо Режимът на работа може да се избере с помощта на за акумулатор (8). лоста за избор на режим на работа (10). www.scheppach.com BG | 225...
  • Pagina 226 та или използвайте дървена пръчка, за да разрох- раздробяват, за да се намали обемът им, издухват кат евентуални запушвания. Ако е необходимо, се през канала за изхвърляне и се събират в тор- ударете тръбата в земята, за да разрохкате за- бичката (12). пушването. 226 | BG www.scheppach.com...
  • Pagina 227: Указания За Работа

    • Започнете работа с най-високата сила на духане, за дукта във вода или други течности. да съберете бързо листата, които се намират наоко- ло. Изберете по-ниска мощност на издухване, за да уплътните предварително събраната купчина листа. www.scheppach.com BG | 227...
  • Pagina 228: Съхранение

    • Данни на типовата табелка производители и дистрибутори се обърнете Резервни части / принадлежности към съответния център за обслужване на кли- енти. Акумулатор SBP2.0, артикулен №: 7909201708 Акумулатор SBP4.0, артикулен №: 7909201709 Зарядно устройство SBC2.4A, 7909201710 артикулен №: 228 | BG www.scheppach.com...
  • Pagina 229: Отстраняване На Неизправности

    сано в ръководството за експлоатация. За предявяване на гаранционни претенции важи 17 Гаранционни условия – следното: серия Scheppach 20V IXES 1. Тези гаранционни условия регулират нашите до- Дата на изменение 25.04.2024 г. пълнителни гаранционни услуги на производителя за купувачи (частни крайни потребители) на нови...
  • Pagina 230 – Исковете за обезщетения и последващи щети ване на гаранцията, като регистрирате вашия про- по принцип са изключени от тази гаранция. дукт Scheppach от тази гама онлайн на адрес https://Garantie.scheppach.com не по-късно от 30 4. Гаранционният срок обикновено е 5 години (12 дни...
  • Pagina 231: Ес Декларация За Съответствие

    страница (www.scheppach.com). При преводите немската вер- Andreas Pecher сия винаги е с предимство. Head of Project Management Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Германия) Телефон: +800 4002 4002 · Имейл: customerservice.BG@scheppach.com · Интернет: https://www.scheppach.com Запазваме си правото на промени на настоящите га- ранционни...
  • Pagina 232: Explosionszeichnung

    232 | www.scheppach.com...
  • Pagina 233 Notizen www.scheppach.com...
  • Pagina 234 www.scheppach.com...
  • Pagina 235 www.scheppach.com...
  • Pagina 236 SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Status of the information · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Información disponible · Versão das informações · Stav informací · Stav informácií · Az információk kelte · Stan informacji · Verzija informacija ·...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

5912105900

Inhoudsopgave