Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Kookplaat
Piano cottura
Placa de cocción
PAI6205E

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Progress PAI6205E

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Kookplaat Piano cottura Placa de cocción PAI6205E...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Montage Probleemoplossing Beschrijving van het product Technische gegevens Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.progress-hausgeraete.de/support...
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    Progress 3 Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat • als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet. Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te • worden geactiveerd. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    4 Progress Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, • een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers • die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de...
  • Pagina 5: Gebruik

    Progress 5 elektrische vermogen van de contactopening hebben met een netstroom. minimale breedte van 3 mm. • Zorg ervoor dat het apparaat correct is Gebruik geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of stekkers (indien van WAARSCHUWING! Gevaar toepassing) kunnen ervoor zorgen dat voor letsel, brandwonden of de contactklem te heet wordt.
  • Pagina 6: Verwijdering

    6 Progress • Gebruikte olie die voedselresten bevat • Trek voor onderhoudswerkzaamheden kan brand veroorzaken bij een lagere de stekker uit het stopcontact. temperatuur dan olie die voor de eerste • Gebruik geen waterstralen of stoom om keer wordt gebruikt.
  • Pagina 7: Ingebouwde Kookplaten

    Progress 7 Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen. Aansluitkabel • Bij de kookplaat wordt een aansluitkabel meegeleverd. • Voor het vervangen van een beschadigde voedingskabel, gebruikt u het kabeltype: H05V2V2-F dat een temperatuur van 90 °C of hoger...
  • Pagina 8: Beschrijving Van Het Product

    8 Progress BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Inductiekookzone Bedieningspaneel Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.
  • Pagina 9: Kookstanddisplays

    Progress 9 Tip‐ Functie Opmerking toets Hob²Hood De handmatige modus van functie in- en uit‐ schakelen. Om de kookzone te selecteren. De tijd verlengen of verkorten. PowerBoost Het inschakelen van de functie. Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand. Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld.
  • Pagina 10: Optiheat Control (3-Staps Restwarmte-Indicatie)

    10 Progress OptiHeat Control (3-staps De inductiekookzones creëren de voor het restwarmte-indicatie) kookproces benodigde warmte direct in de bodem van de pan. Het glaskeramiek wordt verwarmd door de warmte van de WAARSCHUWING! pannen. Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. De aanduidingen...
  • Pagina 11: Automatisch Opwarmen

    Progress 11 Bridge Om de functie voor een kookzone in te schakelen: raak aan. gaat aan. De functie werkt als de pan de Om de functie uit te schakelen: wijzig de middelpunten van beide zones kookstand. bedekt. Deze functie verbindt twee linker...
  • Pagina 12: Blokkering

    12 Progress in te stellen. Als de tijd verstreken is, klinkt Om de functie in te schakelen: schakel er een geluidssignaal en knippert 00. de kookplaat in met . Stel geen kookstand in. Raak 4 seconden aan. Het geluidssignaal stopzetten: Raak aan.
  • Pagina 13 Progress 13 Automatische modi Auto‐ Ko‐ Bak‐ mati‐ sche ver‐ lich‐ ting Modus Modus Hob²Hood Modus Ventila‐ Ventila‐ torsnel‐ torsnel‐ Het is een geavanceerde automatische heid 1 heid 1 functie die de kookplaat op een speciale afzuigkap aansluit. Zowel de kookplaat als Modus Ventila‐...
  • Pagina 14: Aanwijzingen En Tips

    14 Progress de ventilatorsnelheid met één verhoogd. Schakel de automatische Als u een intensief niveau bereikt en weer modus van de functie uit om de drukt, stelt u de ventilatorsnelheid in kookplaat direct te bedienen op op 0 waardoor de afzuigkapventilator het kookplaatpaneel.
  • Pagina 15: Lawaai Tijdens Gebruik

    Progress 15 • sissen, zoemen: de ventilator werkt. Raadpleeg "Technische Deze geluiden zijn normaal en hebben gegevens". niets met een defect te maken. Lawaai tijdens gebruik Voorbeelden van kooktoepassingen Als u dit hoort: • kraakgeluid: kookgerei is gemaakt van De correlatie tussen de kookstand en het...
  • Pagina 16: Onderhoud En Reiniging

    16 Progress Verwar‐ Gebruik om: Tijd Tips mingsstand (min) 7 - 8 Door-en-door gebraden, opge‐ 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd bakken aardappelen, lenden‐ omdraaien. biefstukken, steaks. Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (gou‐ lash, stoofvlees), frituren van friet.
  • Pagina 17: De Kookplaat Schoonmaken

    Progress 17 • Gebruik altijd kookgerei met een Gebruik de speciale schraper op de schone bodem. glazen plaat en verwijder resten door • Krassen of donkere vlekken op de het blad over het oppervlak te oppervlakte hebben geen invloed op de schuiven.
  • Pagina 18 18 Progress Storing Mogelijke oorzaak oplossing Er ligt water of er zitten vet‐ Reinig het bedieningspa‐ spatten op het bedienings‐ neel. paneel. Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoet‐ Verwijder het voorwerp van en de kookplaat wordt uitge‐...
  • Pagina 19: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Typeplaatje Model PAI6205E PNC 949 594 466 01 Type 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inductie 7.35 kW Geproduceerd in Duitsland Ser.Nr.
  • Pagina 20: Specificatie Kookzones

    20 Progress Specificatie kookzones Kookzone Nominaal ver‐ PowerBoost PowerBoost Diameter van mogen (max maximale het kookgerei warmte-in‐ duur [min] [mm] stelling) [W] Linksvoor 2300 3200 180 - 210 Linksachter 2300 3200 180 - 210 Rechtsvoor 1400 2500 125 - 145...
  • Pagina 21: Milieubescherming

    Progress 21 • Zet uw kookgerei op de kookzone • Gebruik de restwarmte om het eten voordat u deze activeert. warm te houden of te smelten. • Zet kleiner kookgerei op kleinere kookzones. • Plaats het kookgerei precies in het midden van de kookzone.
  • Pagina 22: Informazioni Di Sicurezza

    22 Progress INDICE Informazioni di sicurezza Consigli e suggerimenti utili Istruzioni di sicurezza Pulizia e cura Installazione Risoluzione dei problemi Descrizione del prodotto Dati tecnici Utilizzo quotidiano Efficienza energetica Con riserva di modifiche. VISITA IL NOSTRO SITO WEB PER: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.progress-hausgeraete.de/support...
  • Pagina 23: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Progress 23 Tenere i bambini e gli animali domestici lontano • dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti. Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i • bambini sarà opportuno attivarlo. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e •...
  • Pagina 24: Istruzioni Di Sicurezza

    24 Progress direttamente alla corrente mediante una scatola di derivazione, togliere il fusibilke per scollegarlo dall'alimentazione. Invitiamo in entrambi i casi a contattare il Centro Servizi Autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Pagina 25 Progress 25 • Tutti i collegamenti elettrici devono • Servirsi unicamente di dispositivi di essere realizzati da un elettricista isolamento adeguati: interruttori qualificato. automatici, fusibili (quelli a tappo • L'apparecchiatura deve disporre di una devono essere rimossi dal messa a terra.
  • Pagina 26: Manutenzione E Pulizia

    26 Progress Manutenzione e pulizia • I portatori di pacemaker, devono mantenere una distanza di almeno 30 • Pulire regolarmente l'apparecchiatura cm dalle zone di cottura a induzione per evitare il deterioramento dei quando l'apparecchiatura è in funzione. materiali che compongono la •...
  • Pagina 27: Installazione

    Progress 27 INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Prima dell'installazione Prima di installare il piano di cottura, annotare l'informazione riportata di seguito presente sulla targhetta dei dati. La targhetta dei dati è applicata sul lato inferiore del piano di cottura.
  • Pagina 28: Descrizione Del Prodotto

    28 Progress DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
  • Pagina 29 Progress 29 Ta‐ Funzione Commento sen‐ sore Display timer Indica il tempo in minuti. Hob²Hood Per attivare e disattivare la modalità manuale della funzione. Per selezionare la zona di cottura. Per aumentare o ridurre il tempo. PowerBoost Per attivare la funzione.
  • Pagina 30: Utilizzo Quotidiano

    30 Progress OptiHeat Control (indicatore di Le zone di cottura a induzione generano il calore residuo su 3 livelli) calore richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica viene leggermente AVVERTENZA! riscaldato dal calore residuo delle pentole.
  • Pagina 31: Powerboost

    Progress 31 Bridge Fare riferimento al capitolo "Dati tecnici". La funzione opera quando la pentola copre il centro delle Per attivare la funzione per una zona di due zone. cottura: sfiorare si accende. Questa funzione collega due zone di Per disattivare la funzione: modificare il cottura del lato sinistro funzionanti come livello di potenza.
  • Pagina 32: Powermanagement

    32 Progress Contaminuti Per disattivare la funzione: sfiorare . Il Si può utilizzare questa funzione come livello di potenza precedente si accende. Contaminuti mentre il piano di cottura è Quando si spegne il piano di attivo e le zone di cottura non sono in cottura, si interrompe anche funzione.
  • Pagina 33 Progress 33 • La funzione riduce la potenza delle Modalità automatiche altre zone di cottura collegate alla stessa fase. Illumi‐ Ebolli‐ Frittu‐ • Il display del livello di potenza per le nazio‐ zione zone a ridotta potenza, passa da un ne au‐...
  • Pagina 34: Consigli E Suggerimenti Utili

    34 Progress Quando si preme la velocità della Per mettere in funzione la ventola aumenta di un livello. Quando si cappa direttamente dal raggiunge un livello elevato e si preme pannello della cappa stessa, disattivare la modalità nuovamente la velocità della ventola automatica della funzione.
  • Pagina 35: I Rumori Durante L'uso

    Progress 35 L'efficienza della zona di cottura dipende • scatto: si verifica un'accensione dal diametro delle pentole. Una pentola elettrica. con un diametro inferiore alla zona più • sibilo, ronzio: è in funzione la ventola. piccola riceve solo una parte della I rumori descritti sono normali e non potenza generata dalla zona di cottura.
  • Pagina 36 36 Progress Livello di Usare per: Tem‐ Suggerimenti potenza (min.) 6 - 7 Cottura delicata: cotolette, cor‐ se‐ Girare a metà tempo. don bleu, costolette, polpette, condo salsicce, fegato, roux, uova, ne‐ frittelle, krapfen. cessi‐ tà 7 - 8 Frittura, frittelle di patate, lom‐...
  • Pagina 37: Pulizia E Cura

    Progress 37 PULIZIA E CURA alimenti con zucchero, in caso contrario AVVERTENZA! Fare la sporcizia potrebbe causare danni al riferimento ai capitoli sulla piano cottura. Attenzione a evitare le sicurezza. ustioni. Appoggiare lo speciale raschietto sulla superficie in vetro, Informazioni generali formando un angolo acuto, e spostare la lama sulla superficie.
  • Pagina 38 38 Progress Problema Possibile causa Rimedio Non viene configurata l'im‐ Accendere di nuovo il piano postazione calore per 10 se‐ di cottura e impostare il livel‐ condi. lo di potenza in meno di 10 secondi. Sono stati sfiorati 2 o più ta‐...
  • Pagina 39 Progress 39 Problema Possibile causa Rimedio I tasti sensore si surriscalda‐ Le pentole sono troppo Se possibile, collocare le grandi oppure sono state pentole grandi sulle zone collocate troppo vicino ai co‐ posteriori. mandi. Dispositivo di Sicurezza Consultare la sezione "Utiliz‐...
  • Pagina 40: Dati Tecnici

    40 Progress DATI TECNICI Targhetta dei dati Modello PAI6205E PNC 949 594 466 01 Tipo 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induzione 7.35 kW Prodotto in Germania Numero di serie..
  • Pagina 41: Risparmio Energetico

    Progress 41 Consumo di energia per Anteriore sinistra 188,9 Wh/kg zona di cottura (EC electric Posteriore sinistra 188,9 Wh/kg cooking) Anteriore destra 183,4 Wh/kg Posteriore destra 178,8 Wh/kg Consumo di energia del 185,0 Wh/kg piano di cottura (EC elec‐ tric hob) EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche •...
  • Pagina 42: Información Sobre Seguridad

    42 Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Consejos Instrucciones de seguridad Mantenimiento y limpieza Instalación Solución de problemas Descripción del producto Datos técnicos Uso diario Eficacia energética Salvo modificaciones. VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:...
  • Pagina 43: Seguridad General

    Progress 43 Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance • de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato • cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles están calientes.
  • Pagina 44: Instrucciones De Seguridad

    44 Progress desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, diríjase al servicio técnico autorizado. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para •...
  • Pagina 45 Progress 45 Uso del aparato • Utilice el cable de red eléctrica adecuado. ADVERTENCIA! Riesgo de • Coloque los cables eléctricos de forma lesiones, quemaduras y que no se puedan enredar. descargas eléctricas. • Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas.
  • Pagina 46: Instalación

    46 Progress • El aceite usado, que puede contener • Apague el aparato y déjelo enfriar restos de alimentos, puede provocar antes de limpiarlo. incendios a temperaturas más bajas • Desconecte el aparato de la red que el aceite que se utiliza por primera eléctrica antes de realizar el...
  • Pagina 47: Cable De Conexión

    Progress 47 características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Número de serie ......Placas empotradas Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.
  • Pagina 48: Descripción Del Producto

    48 Progress DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
  • Pagina 49 Progress 49 Sen‐ Función Comentario Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función. Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. PowerBoost Para activar la función. Barra de control Para ajustar la temperatura.
  • Pagina 50: Uso Diario

    50 Progress OptiHeat Control (indicador de Las zonas de cocción por inducción calor residual de 3 pasos) generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la ADVERTENCIA! superficie vitrocerámica se caliente por el Riesgo de quemaduras por calor del mismo.
  • Pagina 51 Progress 51 Bridge Para activar la función de una zona de cocción: toque . Se enciende La función se activa cuando el Para desactivar la función: cambie el utensilio de cocción cubre los ajuste de calor. centros de las dos zonas.
  • Pagina 52 52 Progress Bloqueo de seguridad para Para activar la función: toque . Toque niños del temporizador para ajustar el tiempo. Cuando ha transcurrido el tiempo, Esta función impide el uso accidental o se activa la señal acústica y 00 parpadea.
  • Pagina 53 Progress 53 Modos automáticos Her‐ Freír auto‐ mática Modo Apaga‐ Apaga‐ Apaga‐ Modo Encen‐ Apaga‐ Apaga‐ dido Modo Encen‐ Veloci‐ Veloci‐ dido dad del dad del ventila‐ ventila‐ Hob²Hood dor 1 dor 1 Es una función automática avanzada que Modo Encen‐...
  • Pagina 54: Consejos

    54 Progress manualmente la velocidad del ventilador. Para operar la campana Al pulsar se incrementa en un nivel la directamente con el panel de la velocidad del ventilador. Cuando alcance campana, desactive el modo automático de la función. un nivel intensivo y pulse de nuevo, ajustará...
  • Pagina 55 Progress 55 • silbido; zumbido: el ventilador está en Consulte "Datos técnicos". funcionamiento. Estos ruidos son normales y no indican fallo alguno. Ruidos durante la utilización Ejemplos de aplicaciones de Es posible que escuche los ruidos cocción siguientes: La relación entre el ajuste de calor y el •...
  • Pagina 56 56 Progress Ajuste del Utilícelo para: Tiem‐ Sugerencias nivel de ca‐ (min) 6 - 7 Freír ligeramente: escalopes, como Dele la vuelta a media coc‐ ternera “cordon bleu”, chule‐ estime ción. tas, hamburguesas, salchi‐ nece‐ chas, hígado, filetes rusos, sario huevos, tortitas, rosquillas.
  • Pagina 57: Mantenimiento Y Limpieza

    Progress 57 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar y alimentos que contengan ADVERTENCIA! Consulte los azúcar, la suciedad puede dañar la capítulos sobre seguridad. placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Utilice un rascador Información general especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la •...
  • Pagina 58 58 Progress Problema Posible causa Solución Pausa está en funciona‐ Consulte "Uso diario". miento. Hay agua o salpicaduras de Limpie el panel de control. grasa en el panel de control. Se emite una señal acústica Hay uno o más sensores cu‐...
  • Pagina 59: Datos Técnicos

    Asegúrese de que maneja la placa de DATOS TÉCNICOS Placa de características Modelo PAI6205E Número de producto (PNC) 949 594 466 01 Tipo 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Pagina 60: Eficacia Energética

    60 Progress Especificaciones de las zonas de cocción Zona de coc‐ Potencia no‐ PowerBoost PowerBoost Diámetro de ción minal (ajuste duración má‐ los utensilios de calor máx.) xima [min] de cocina [mm] Anterior iz‐ 2300 3200 180 - 210 quierda Posterior iz‐...
  • Pagina 61: Aspectos Medioambientales

    Progress 61 las marcas de las zonas de cocción • Coloque el utensilio de cocina sobre la respectivas. zona de cocción antes de encenderla. • Coloque los utensilios de cocina Ahorro de energía pequeños en zonas de cocción pequeñas. Estos consejos la ayudarán a ahorrar •...
  • Pagina 64 867366591-A-182021...

Inhoudsopgave