Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Electrolux ESA47301SX Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor ESA47301SX:
Inhoudsopgave

Advertenties

NL Gebruiksaanwijzing | Afwasautomaat
2
FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
25
ESA47301SX
ESA47301SW

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux ESA47301SX

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Afwasautomaat FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle ESA47301SX ESA47301SW...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. PRODUCTBESCHRIJVING................6 4. BEDIENINGSPANEEL..................6 5.
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen.
  • Pagina 4: Het Apparaat Moet Met De Nieuwe Meegeleverde Slangset

    • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat je onderhoudshandelingen verricht. • Gebruik geen waterstralen onder druk en/of stoom om het apparaat te reinigen. • Als het apparaat is voorzien van ventilatieopeningen in de basis, mogen deze niet worden afgedekt met bijv. een vloerkleed.
  • Pagina 5: Gebruik

    • Als de watertoevoerslang beschadigd is, warmtepompen, leidingen en aanverwante sluit dan onmiddellijk de waterkraan en apparatuur, waaronder slangen, kleppen, haal de stekker uit het stopcontact. Neem filters en aquastops, structurele en interne contact op met het bevoegde onderdelen met betrekking tot servicecentrum voor vervanging van de deurconstructies, printplaten, watertoevoerslang.
  • Pagina 6: Productbeschrijving

    3. PRODUCTBESCHRIJVING Onderste sproeiarm Filters Typeplaatje Zoutreservoir Luchtventilatie Glansmiddeldoseerbakje Afwasmiddeldoseerbakje Bestekmand Onderste korf Bovenste korf Aanrecht Bovenste sproeiarm 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Optie-toets Programma-toets Controlelampjes Programma-controlelampjes Start-toets Display Uitstel (Delay)-toets NEDERLANDS...
  • Pagina 7: Indicatielampjes

    4.1 Indicatielampjes Indicatielamp‐ Beschrijving Indicatielampje zout. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld dient te worden. Het is altijd uit als het programma in werking is. Indicatielampje glansspoelmiddel. Dit is aan als het glansspoelmiddeldoseerbakje bijgevuld dient te worden. Het is altijd uit als het programma in werking is. Indicatielampje van wasfase.
  • Pagina 8 Programma Lading vaat‐ Mate van be‐ Programmafasen Opties wasser vuiling Serviesgoed, be‐ Standaard, licht • De vaat doen 60°C • ExtraPower stek, potten, gedroogd • Tussentijdse spoeling • GlassCare pannen • Laatste spoeling 55°C • ExtraHygiene • Drogen • AirDry Serviesgoed, be‐...
  • Pagina 9: Opties

    Water (l) Energieverbruik Duur (min) Programma 1)2) (kWh) 10.2 0.980 10.1 1.030 10.4 0.860 10.4 0.630 10.2 0.980 0.650 0.010 De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties, de hoeveelheid vaat en mate van vervuiling kunnen de verbruikswaarden veranderen. De waarden voor andere programma's dan ECO zijn slechts indicatief.
  • Pagina 10: Extrahygiene Inschakelen

    Het display geeft de bijgewerkte ExtraHygiene inschakelen programmaduur weer. Druk op totdat het -indicatielampje aangaat. 7. INSTELLINGEN 7.1 Programmakeuzemodus en Naar gebruikersmodus gebruikersmodus Zorg dat het apparaat in de Als het apparaat in de programmakeuzemodus staat. programmakeuzemodus staat, kun je een Houd, om de gebruikersmodus in te voeren, programma instellen en de gebruikersmodus openen.
  • Pagina 11: Het Instellen Van Het Wateronthardingsniveau

    Duitse gra‐ Franse gra‐ mmol/l mg/l (ppm) Clarke Niveau water‐ den (°dH) den (°fH) graden ontharder 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 505 - 644 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 395 - 504 28 - 35 19 - 22...
  • Pagina 12: Deactiveren Van Airdry

    Schakel de aanduiding in om de LET OP! glansmiddelindicator actief te houden als je standaard wasmiddel of multitabletten zonder Als kinderen toegang hebben tot het glansmiddel gebruikt. apparaat, raden we aan om AirDryuit te schakelen. Het automatisch openen van de deur kan een gevaar vormen. De melding voor leeg glansspoelmiddelreservoir deactiveren Deactiveren van AirDry...
  • Pagina 13: Voor Het Eerste Gebruik

    Druk op een willekeurige knop om de cyclusteller te verlaten. Na het bereiken van 65535 start de cyclusteller opnieuw. 8. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Het niveau van de waterontharder aan te passen op basis van de hardheid van de watertoevoer. 2.
  • Pagina 14: Het Glansspoelmiddelreservoir Vullen

    8.2 Het glansspoelmiddelreservoir LET OP! vullen Gebruik alleen glansspoelmiddel dat speciaal is ontworpen voor vaatwassers. 1. Druk op de ontgrendelingsknop (D) om het deksel te openen (C). 2. Vul het doseerbakje (A) met het glansspoelmiddel niet verder dan de aanduiding ''MAX''. 3.
  • Pagina 15: Een Programma Instellen En Starten

    4. Sluit de deur. Zorg ervoor dat de 2. Blijf op drukken tot het display de ontgrendelknop op zijn plaats vergrendelt. uitgestelde tijd toont die je wilt instellen (van 1 tot 24 uur). 3. Druk op om het aftellen te starten. Raadpleeg de instructies van de fabrikant •...
  • Pagina 16: Het Programma Annuleren

    Het programma annuleren Einde van het programma Als het programma is voltooid, schakelt de Houd tegelijkertijd ingedrukt tot het Auto off functie het apparaat automatisch uit. apparaat in de programmakeuzemodus staat. Controleer of er vaatwasmiddel in het Alle knoppen zijn inactief, behalve de aan/uit- afwasmiddeldoseerbakje aanwezig is voordat toets.
  • Pagina 17: De Korven Inruimen

    spoelglansmiddel resulteert in • Zorg ervoor dat glazen voorwerpen elkaar blauwachtige lagen op de items. niet aanraken. • Controleer of het wateronthardersniveau • Doe lichte voorwerpen in de bovenste correct is. Als het niveau te hoog is, kan korf. Zorg ervoor dat de voorwerpen niet de verhoogde hoeveelheid zout in het kunnen verschuiven.
  • Pagina 18: Onderhoud En Reinigen

    11. ONDERHOUD EN REINIGEN WAARSCHUWING! LET OP! Schakel het apparaat uit en trek de Als u de voorwerpen niet kunt stekker uit het stopcontact voordat je verwijderen, neemt u contact op met een onderhoudshandelingen verricht. erkende servicedienst. 1. Demonteer het filtersysteem volgens de instructies in dit hoofdstuk.
  • Pagina 19: De Onderste Sproeiarm Reinigen

    LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.5 De onderste sproeiarm reinigen 1. Trek de onderste sproeiarm naar boven om deze te verwijderen. 5. Zorg ervoor dat er geen voedselresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zit.
  • Pagina 20 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Je kunt het apparaat niet inschake‐ • Controleer of de stekker is aangesloten op het stopcontact. len. • Controleer of er geen beschadigde zekering in het zekeringenkastje is. Het programma start niet. • Controleer of de deur van het apparaat gesloten is.
  • Pagina 21 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De weergegeven programmaduur is • De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, anders dan de duur in de tabel ver‐ de opties, de hoeveelheid vaat en de mate van vervuiling kunnen de bruikswaarden.
  • Pagina 22: De Vaatwas- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    12.1 De vaatwas- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg de Dagelijks gebruik, Aanwijzingen en tips voor het laden van de kor‐ ven. • Gebruik een intensiever wasprogramma. • Activeer de optie ExtraPower om de wasresultaten van een geselecteerd pro‐ gramma te verbeteren.
  • Pagina 23: Technische Gegevens

    Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Kalkresten op het servies‐ • Het zoutniveau is laag, controleer de bijvulaanduiding. goed, op de kuip en aan • De dop van het zoutreservoir zit los. de binnenkant van de • Het kraanwater heeft een hoge hardheid. Raadpleeg de instelling van de water‐ deur.
  • Pagina 24: Milieubescherming

    14. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren. in de buurt of neem contact op met de Bescherm het milieu en de volksgezondheid gemeente.
  • Pagina 25: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............25 2.
  • Pagina 26: Sécurité Générale

    l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Pagina 27: Consignes De Sécurité

    • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. • Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette. • L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide des tuyaux neufs fournis.
  • Pagina 28: Mise Au Rebut

    • Sans alimentation électrique, le système intérieures liées aux assemblages de de protection d'eau n'est pas actif. Dans portes, cartes de circuits imprimés, ce cas, il existe un risque d'inondation. affichages électroniques, pressostats, • Le tuyau d’arrivée d’eau est équipé d’une thermostats et capteurs, logiciel et vanne de sécurité...
  • Pagina 29: Description Du Produit

    3. DESCRIPTION DU PRODUIT Bras d’aspersion inférieur Filtres Plaque signalétique Réservoir de sel régénérant Fente d’aération Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de détergent Panier à couverts Panier inférieur Panier supérieur Plan de travail Bras d’aspersion supérieur 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche marche/arrêt Touche Option Touche Programme...
  • Pagina 30: Programmes

    4.1 Voyants Voyant Description Voyant du sel régénérant. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Il n’est jamais allumé lorsque le programme est en cours. Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
  • Pagina 31: Valeurs De Consommation

    Programme Charge du la‐ Degré de sa‐ Phases du programme Options ve-vaisselle lissure Vaisselle, cou‐ Frais et légère‐ • Lavage à 60°C • ExtraPower verts ment sec • Rinçage intermédiaire • GlassCare • Rinçage final à 50°C • ExtraHygiene • AirDry Vaisselle, cou‐...
  • Pagina 32: Options

    Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme 1)2) 10.4 0.630 10.2 0.980 0.650 0.010 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des op‐ tions sélectionnées.
  • Pagina 33: Configurations

    7. CONFIGURATIONS 7.1 Mode Programmation et mode Comment passer au mode utilisateur Utilisateur Assurez-vous que l’appareil est en mode Lorsque l’appareil est en mode de sélection sélection du programme. de programme, vous pouvez sélectionner un Pour entrer en mode utilisateur, maintenez programme et passer en mode utilisateur.
  • Pagina 34 Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Degrés Niveau d’adou‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d’eau 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22 11 - 14...
  • Pagina 35: Comment Désactiver La Notification Du Distributeur De Liquide De Rinçage Vide

    Comment désactiver la notification du ATTENTION! distributeur de liquide de rinçage vide Si les enfants peuvent accéder à Assurez-vous que l’appareil est en mode l’appareil, nous vous conseillons de utilisateur. désactiver l’option AirDry. L’ouverture automatique de la porte pourrait 1. Appuyez sur la touche présenter un danger.
  • Pagina 36: Avant La Première Utilisation

    Les affichages indiquent uC puis le nombre de cycles. Appuyez sur n’importe quelle touche pour Après avoir atteint 65535, le compteur de quitter le compteur de cycles. cycles redémarre. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Ajustez le niveau de l’adoucisseur d’eau en fonction de la dureté...
  • Pagina 37: Utilisation Quotidienne

    8.2 Comment remplir le distributeur 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de liquide de rinçage (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (A) jusqu’à ce qu’il atteigne la marque « MAX ». 3.
  • Pagina 38: Départ D'un Programme

    2. Versez le produit de lavage (poudre ou • Le voyant correspondant à la phase pastille) dans le compartiment (A). en cours s'allume 3. Si le programme comporte une phase de • La durée du programme est prélavage, versez une petite quantité de décomptée en minutes.
  • Pagina 39: Conseils

    Assurez-vous que le distributeur de produit Annulation du départ différé au cours de lavage n'est pas vide avant de démarrer du décompte un nouveau programme de lavage. Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le programme et les Fin du programme options.
  • Pagina 40: Chargement Des Paniers

    séparée d'un détergent simple (poudre, 4. Lorsque le programme est terminé, réglez gel, pastille, sans fonction l'adoucisseur d'eau en fonction de la supplémentaire), de liquide de rinçage et dureté de l'eau dans votre région. de sel régénérant pour des résultats de 5.
  • Pagina 41: Déchargement Des Paniers

    • Le programme est adapté au type de 2. Commencez par décharger le panier vaisselle et au degré de salissure. inférieur, puis le panier supérieur. • La bonne quantité de détergent est utilisée. Une fois le programme terminé, il peut 10.6 Déchargement des paniers rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil.
  • Pagina 42 8. Replacez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 1. Tournez le filtre (B) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et sortez-le. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut entraîner des résultats de lavage médiocres et endommager l’appareil.
  • Pagina 43: Dépannage

    12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! obtenir plus d’informations sur les problèmes possibles. Une mauvaise réparation de l’appareil peut entraîner un danger pour la sécurité Pour certaines anomalies, l’écran affiche un de l’utilisateur. Toute réparation doit être code d’alarme. effectuée par du personnel qualifié.
  • Pagina 44 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La température de l’eau à l’intérieur • Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne dépasse pas de l’appareil est trop élevée ou un 60 °C. dysfonctionnement du capteur de • Mettez à...
  • Pagina 45 AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres « Avant la Nous vous conseillons de ne pas utiliser première utilisation », « Utilisation l’appareil tant que le problème n’a pas quotidienne » ou « Conseils » pour été entièrement résolu. Débranchez connaître les autres causes probables. l’appareil et ne le rebranchez pas tant que vous n’êtes pas certain qu’il Après avoir vérifié...
  • Pagina 46 Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en • Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement conçus pour les lave- cours de lavage. vaisselle. • Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant. • Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante. Traces de rouille sur les •...
  • Pagina 47: Données Techniques

    13. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) 598 / 850 / 622 Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l’arrivée d’eau Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Arrivée d’eau min.
  • Pagina 48 156826321-A-482024...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Esa47301sw

Inhoudsopgave