Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Electrolux ESA47301SX Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor ESA47301SX:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

ESA47301SX
ESA47301SW
NL
Afwasautomaat
FR
Lave-vaisselle
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
2
29

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux ESA47301SX

  • Pagina 1 ESA47301SX ESA47301SW Afwasautomaat Gebruiksaanwijzing Lave-vaisselle Notice d'utilisation...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    14. MILIEUBESCHERMING................. 28 WIJ DENKEN AAN JOU Bedankt voor je aankoop van een Electrolux-apparaat. Je hebt voor een product gekozen dat decennia aan professionele ervaring en innovatie met zich meebrengt. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met jou in het achterhoofd. Dus wanneer je het gebruikt, kan je erop rekenen dat je telkens weer geweldige resultaten krijgt.
  • Pagina 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik.
  • Pagina 4 Dit apparaat kan worden gebruikt in kantoren, • hotelkamers, bed & breakfast-kamers, boerderijgasthuizen en andere soortgelijke accommodaties waar dergelijk gebruik de (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. • De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen •...
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren • Dit apparaat is voorzien van een 13 A stekker. Als de zekering van de WAARSCHUWING! stekker vervangen moet worden, Alleen een erkende moet een ASTA (BS 1362)-zekering installatietechnicus mag het van 13-ampère worden gebruikt apparaat installeren.
  • Pagina 6: Verwijdering

    • Vaatwasmiddelen zijn gevaarlijk. Volg inclusief resetsoftware. Houd er de veiligheidsinstructies op de rekening mee dat sommige van deze verpakking van het vaatwasmiddel op. reserveonderdelen alleen beschikbaar • Drink en speel niet met het water in zijn voor professionele reparateurs en het apparaat.
  • Pagina 7: Productbeschrijving

    NEDERLANDS 3. PRODUCTBESCHRIJVING Aanrecht Bestekmand Bovenste sproeiarm Onderste korf Onderste sproeiarm Bovenste korf Filters De afbeelding is een algemeen overzicht. Typeplaatje Raadpleeg voor meer details Zoutreservoir andere hoofdstukken en/of Luchtventilatie documenten die bij het Glansmiddeldoseerbakje apparaat zijn meegeleverd. Afwasmiddeldoseerbakje...
  • Pagina 8: Bedieningspaneel

    4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Optie-toets Programma-toets Controlelampjes Programma-controlelampjes Start-toets Display Uitstel (Delay)-toets 4.1 Indicatielampjes Indicatie‐ Beschrijving lampje Indicatielampje zout. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld dient te worden. Het is altijd uit als het programma in werking is. Indicatielampje glansspoelmiddel. Dit is aan als het glansspoelmiddel‐...
  • Pagina 9: Programma's

    NEDERLANDS Indicatie‐ Beschrijving lampje Indicatielampje ExtraHygiene. 5. PROGRAMMA’S De volgorde van de programma´s in de tabel geeft mogelijk hun volgorde op het bedieningspaneel niet weer. Programma Lading Mate van Programmafasen Opties vaatwasser bevuiling Servies‐ Standaard, • Voorspoelen • ExtraPower goed, be‐ licht ge‐...
  • Pagina 10 Programma Lading Mate van Programmafasen Opties vaatwasser bevuiling Servies‐ Alles • Voorspoelen goed, be‐ • Vaatwassen op 50 - stek, potten, 60 °C pannen • Tussentijdse spoe‐ ling • Laatste spoeling 60 °C • Drogen • AirDry Geen De binnen‐...
  • Pagina 11: Opties

    NEDERLANDS Water (l) Energieverbruik Duur (min) 1)2) Programma (kWh) 0.650 0.010 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties, de hoe‐ veelheid vaat en mate van vervuiling kunnen de verbruikswaarden veranderen. 2) De waarden voor andere programma's dan ECO zijn slechts indicatief. 6.
  • Pagina 12: Instellingen

    7. INSTELLINGEN 7.1 Programmakeuzemodus en Naar gebruikersmodus gebruikersmodus Zorg dat het apparaat in de Als het apparaat in de programmakeuzemodus staat. programmakeuzemodus staat, kun je Houd, om de gebruikersmodus in te een programma instellen en de gebruikersmodus openen. voeren, tegelijkertijd...
  • Pagina 13 NEDERLANDS Duitse gra‐ Franse gra‐ mmol/l mg/l (ppm) Clarke Niveau water‐ den (°dH) den (°fH) graden ontharder 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 185 - 254 13 - 17 4 - 10...
  • Pagina 14: Het Instellen Van Het Wateronthardingsniveau

    De melding voor leeg Alle in deze paragraaf genoemde verbruikswaarden glansspoelmiddelreservoir worden bepaald volgens de deactiveren huidige geldende norm in laboratoriumomstandigheden Zorg dat het apparaat in de met waterhardheid 2,5 gebruikersmodus staat. mmol/l (waterontharder: niveau 3). 2019/2022 . 1. Druk op De druk en de temperatuur •...
  • Pagina 15: Voor Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS Wanneer AirDry de deur opent, toont het Deactiveren van AirDry display de resterende tijd van het actieve programma. Zorg dat het apparaat in de gebruikersmodus staat. LET OP! Probeer de deur van het 1. Druk op apparaat niet binnen 2 •...
  • Pagina 16: Het Glansspoelmiddelreservoir Vullen

    LET OP! Het compartiment (A) is alleen voor glansmiddel. Vul het niet met vaatwasmiddel. LET OP! Gebruik alleen glansspoelmiddel dat 6. Draai de dop van het zoutreservoir speciaal is ontworpen voor rechtsom om het zoutreservoir te vaatwassers. sluiten. 1. Druk op de ontgrendelingsknop (D) LET OP! om het deksel te openen (C).
  • Pagina 17: Gebruik Van Het Vaatwasmiddel

    NEDERLANDS 9.1 Gebruik van het 9.2 Een programma instellen vaatwasmiddel en starten De Auto off-functie Deze functie verlaagt het energieverbruik door het apparaat automatisch uit te schakelen als het niet werkt. De functie gaat werken: • Als het wasprogramma is voltooid. •...
  • Pagina 18: Aanwijzingen En Tips

    De deur openen als het De uitgestelde start annuleren apparaat in werking is tijdens het aftellen Als u de deur opent terwijl een Als u de uitgestelde start annuleert, moet programma loopt, stopt het apparaat. Dit u een programma en de opties opnieuw kan het energieverbruik en de instellen.
  • Pagina 19: Gebruik Van Zout, Glansmiddel En Vaatwasmiddel

    NEDERLANDS – Vul de zoutcontainer indien nodig verhoogde hoeveelheid zout in het bij. water leiden tot roest op bestek. – Gebruik de aanbevolen dosering 10.3 Wat moet u doen als u wilt van het wasmiddel en spoelglansmiddel. stoppen met het gebruik van –...
  • Pagina 20: Voordat U Een Programma Start

    • Zorg dat de sproeiarmen vrij kunnen • Het programma geschikt is voor het ronddraaien voordat u een type lading en de mate van bevuiling. programma start. • De juiste hoeveelheid afwasmiddel wordt gebruikt. 10.5 Voordat u een programma 10.6 De rekken uitruimen...
  • Pagina 21: De Filters Reinigen

    NEDERLANDS • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. 11.4 De filters reinigen Het filtersysteem bestaat uit 3 delen. 5. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. 6.
  • Pagina 22: De Onderste Sproeiarm Reinigen

    3. Duw de sproeiarm naar beneden om LET OP! deze weer terug te plaatsen. Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.5 De onderste sproeiarm reinigen We raden u aan om de onderste...
  • Pagina 23: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 12. PROBLEEMOPLOSSING zonder contact op te nemen met een WAARSCHUWING! erkend servicecentrum. Onjuiste reparatie van het Zie de onderstaande tabel voor apparaat kan een gevaar informatie over mogelijke problemen. voor de veiligheid van de gebruiker vormen. Bij sommige problemen toont het display Reparaties moeten worden een alarmcode.
  • Pagina 24 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Storing van de waspomp • Schakel het apparaat uit en aan. of de afvoerpomp. Het display toont i51 - i59 of i5A - i5F. De temperatuur van het • Controleer of de temperatuur van het toegevoerde water in het apparaat is te water niet hoger is dan 60 °C.
  • Pagina 25: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De deur van het apparaat • De functie AirDry is geactiveerd. U kunt de functie gaat open tijdens de was‐ uitschakelen. Raadpleeg Instellingen. cyclus. Ratelende/kloppende ge‐ • Het serviesgoed is niet juist in de korven gerang‐ luiden vanuit het apparaat.
  • Pagina 26 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat gestaan. Activeer de functie AirDry om het automa‐ tisch openen van de deur in te stellen en de droog‐ prestatie te verbeteren. • Het glansspoelmiddel is op of de dosering van het glansspoelmiddel is niet voldoende.
  • Pagina 27: Technische Informatie

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Geuren in het apparaat. • Raadpleeg De binnenkant reinigen. • Start het programma met een ontkalker of een reinigingsproduct bestemd voor vaatwassers. Kalkresten op het servies‐ • Het zoutniveau is laag, controleer de bijvulaandui‐ goed, op de kuip en aan de ding.
  • Pagina 28: Link Naar De Eu-Epreldatabank

    13.1 Link naar de EU-EPREL- product in de EU-EPREL-databank te vinden via de link https:// databank eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer kunt u vinden op het De QR-code op het energielabel dat bij typeplaatje van het apparaat. Zie het het apparaat wordt geleverd, biedt een hoofdstuk ‘Productbeschrijving’.
  • Pagina 29 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......56 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Pagina 30: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Pagina 31: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Cet appareil est conçu pour un usage domestique • unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Pagina 32: Branchement Électrique

    2.3 Raccordement à l’arrivée • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. d’eau Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Veillez à ne pas endommager les • N'installez pas l'appareil ou ne tuyaux de circulation d'eau.
  • Pagina 33: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Ne buvez pas et ne jouez pas avec réparateurs professionnels et que l’eau de l’appareil. toutes les pièces détachées ne sont • N'enlevez pas la vaisselle de pas adaptées à tous les modèles. l'appareil avant la fin du programme. Il •...
  • Pagina 34: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Plan de travail Panier inférieur Bras d’aspersion supérieur Panier supérieur Bras d’aspersion inférieur Les images sont une présentation générale. Pour Filtres des informations plus Plaque signalétique détaillées, consultez les Réservoir de sel régénérant autres chapitres ou les Fente d’aération...
  • Pagina 35: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche marche/arrêt Touche Option Touche Programme Voyants Voyants de programme Touche Démarrer Afficheur Touche Départ Différé 4.1 Voyants Voyant Description Voyant du sel régénérant. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régé‐ nérant doit être rempli. Il n’est jamais allumé lorsque le programme est en cours.
  • Pagina 36: Programmes

    Voyant Description Voyant ExtraHygiene. 5. PROGRAMMES L’ordre des programmes figurant dans le tableau peut ne pas correspondre à leur séquence sur le bandeau de commande. Programme Charge du Degré de Phases du program‐ Options lave-vais‐ salissure selle Vaisselle, Normal et •...
  • Pagina 37: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Programme Charge du Degré de Phases du program‐ Options lave-vais‐ salissure selle Vaisselle, Tous • Prélavage couverts, • Lavage casseroles de 50 à 60 °C et poêles • Rinçage intermédiai‐ • Rinçage final à 60 °C • Séchage • AirDry Néant Nettoyage •...
  • Pagina 38: Options

    Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 1)2) Programme 10.2 0.980 0.650 0.010 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐ pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré...
  • Pagina 39: Réglages

    FRANÇAIS 6.3 ExtraHygiene Comment activer l'option ExtraHygiene Cette option garantit de meilleurs résultats de nettoyage en maintenant la température entre 65 et 70 °C pendant Appuyez sur la touche jusqu'à ce que au moins 10 minutes au cours de la le voyant s'allume.
  • Pagina 40 Degrés al‐ Degrés mmol/l mg/l (ppm) Degrés Niveau lemands français Clarke d’adoucisseur (°dH) (°fH) d’eau 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Pagina 41: Comment Désactiver La Notification Du Distributeur De Liquide De Rinçage Vide

    FRANÇAIS 7.3 Notification Réservoir de commencer au cours du même cycle ou au début du programme suivant. Cette liquide de rinçage vide activité augmente la consommation d’eau totale d’un programme de 4 litres Le liquide de rinçage permet à la supplémentaires et la consommation vaisselle de sécher sans traces ni énergétique totale d’un programme de...
  • Pagina 42: Comment Désactiver L'option Airdry

    ATTENTION! Si un enfant a accès à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry. L’ouverture automatique de la porte peut entraîner un risque. Comment désactiver l’option AirDry Assurez-vous que l’appareil est en mode utilisateur. AirDry est automatiquement activée avec tous les programmes, à...
  • Pagina 43 FRANÇAIS Le sel permet de recharger la résine ATTENTION! dans l'adoucisseur d'eau et de garantir De l'eau et du sel peuvent de bons résultats de lavage au quotidien. sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le Comment remplir le réservoir remplissez.
  • Pagina 44: Utilisation Quotidienne

    Vous pouvez tourner le sélecteur de quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 ou 6 (quantité maximale). 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d’eau. 3. Si le programme comporte une 2. Appuyez sur la touche marche/arrêt phase de prélavage, versez une...
  • Pagina 45: Annulation Du Programme

    FRANÇAIS 2. Fermez la porte de l'appareil. Durant la phase de séchage, 3. Appuyez à plusieurs reprises sur la si la porte est ouverte touche jusqu'à ce que le voyant du pendant plus de programme souhaité s'allume. 30 secondes, le programme L'affichage indique la durée du en cours s'arrête.
  • Pagina 46: Conseils

    10. CONSEILS 10.1 Informations générales – Remplissez le réservoir de sel régénérant dès que nécessaire. Suivez les conseils ci-dessous pour – Utilisez le dosage recommandé garantir des résultats de lavage et de de détergent et de liquide de séchage optimaux au quotidien et pour rinçage.
  • Pagina 47: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS insuffisant du liquide de rinçage • Assurez-vous que les objets en verre diminue les résultats de séchage. ne se touchent pas. Utiliser trop de liquide de rinçage • Placez les articles légers dans le entraîne la formation de couches panier supérieur.
  • Pagina 48: Entretien Et Nettoyage

    11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE et peuvent endommager la pompe de AVERTISSEMENT! vidange. Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil ATTENTION! à l'arrêt et débranchez-le de Si vous ne pouvez pas l’alimentation électrique. retirer les corps étrangers, contactez un service après- Des filtres sales et des bras vente agréé.
  • Pagina 49 FRANÇAIS 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de...
  • Pagina 50: Dépannage

    3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, enfoncez-le vers le bas. 2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire 11.6 Nettoyage du bras toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.
  • Pagina 51 FRANÇAIS Problème et code d’alar‐ Cause et solution possibles Le programme ne démarre • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. pas. • Appuyez sur la touche Départ. • Si vous avez sélectionné Démarrage retardé, annu‐ lez-le ou attendez la fin du décompte. •...
  • Pagina 52 Problème et code d’alar‐ Cause et solution possibles Le niveau d’eau à l’inté‐ • Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en rieur de l’appareil est trop fonctionnement. élevé. • Assurez-vous que les filtres sont propres. L’affichage indique iF1.
  • Pagina 53 FRANÇAIS Reportez-vous aux chapitres AVERTISSEMENT! « Avant la première Nous vous conseillons de ne utilisation », « Utilisation pas utiliser l’appareil tant quotidienne » ou que le problème n’a pas été « Conseils » pour connaître entièrement résolu. les autres causes probables. Débranchez l’appareil et ne le rebranchez pas tant que Après avoir vérifié...
  • Pagina 54 Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et des tra‐ • La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas ces d’eau sèche sur les ver‐ suffisante. Augmentez le dosage du liquide de rin‐ res et la vaisselle.
  • Pagina 55: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Vaisselle ternie, décolorée • Assurez-vous que seuls des articles lavables au la‐ ou ébréchée. ve-vaisselle sont lavés dans l’appareil. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au document de chargement du pa‐ nier.
  • Pagina 56: En Matière De Protection De L'environnement

    14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Pagina 60 www.electrolux.com/shop...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Esa47301sw

Inhoudsopgave