Download Print deze pagina
Electrolux EEA27200L Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor EEA27200L:

Advertenties

NL Gebruiksaanwijzing | Afwasautomaat
3
DE Benutzerinformation | Geschirrspüler
25
EEA27200L

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux EEA27200L

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Afwasautomaat DE Benutzerinformation | Geschirrspüler EEA27200L...
  • Pagina 2 INSTALLATIE / MONTAGE min.550 820-900 645-720 818-898 max. 1200 645-776 max 5 mm How to install your AEG/Electrolux www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg 60 cm sliding door dishwasher...
  • Pagina 3 Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. PRODUCTBESCHRIJVING................7 4. BEDIENINGSPANEEL..................7 5. PROGRAMMAKEUZE..................8 6.
  • Pagina 4 beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen. • Houd reinigingsmiddelen uit de buurt van kinderen. •...
  • Pagina 5 • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat je onderhoudshandelingen verricht. • Gebruik geen waterstralen onder druk en/of stoom om het apparaat te reinigen. • Als het apparaat is voorzien van ventilatieopeningen in de basis, mogen deze niet worden afgedekt met bijv. een vloerkleed.
  • Pagina 6 2.3 Wateraansluiting apparaat. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of WAARSCHUWING! niet-professionele reparatie gevolgen kan Gevaar voor elektrische schokken. hebben voor de veiligheid en de garantie kan doen vervallen. • Beschadig de waterslangen niet. • De volgende reserveonderdelen zijn •...
  • Pagina 7 • Haal de stekker uit het stopcontact. • Verwijder de deurgreep om te voorkomen • Snij het netsnoer van het apparaat af en dat kinderen en huisdieren opgesloten gooi dit weg. raken in het apparaat. 3. PRODUCTBESCHRIJVING Onderste sproeiarm Filters Typeplaatje Zoutreservoir Luchtventilatie...
  • Pagina 8 Indicatielamp‐ Beschrijving Controlelampje droogfase. Dit is aan wanneer u een programma selecteert met de droogfa‐ se. Het gaat knipperen wanneer de droogfase loopt. Zie Programmakeuze. 5. PROGRAMMAKEUZE 5.1 MY TIME B. 90min is een programma dat geschikt is voor het doen van de vaat en het drogen Kies een geschikt programma op basis van van normaal bevuilde voorwerpen.
  • Pagina 9 Programma Lading vaat‐ Mate van be‐ Programmafasen Opties wasser vuiling Serviesgoed, be‐ Standaard, licht • Voorspoelen • ExtraPower stek, potten, pan‐ gedroogd • Afwassen bij 50 °C • Tussentijdse spoeling • Laatste spoeling 55 °C • Drogen • AirDry AUTO Sense Serviesgoed, be‐...
  • Pagina 10 6. BASISINSTELLINGEN U kunt het apparaat configureren door de basisinstellingen naar uw behoefte te wijzigen. Aantal Instellingen Waarden Omschrijving 1) Waterhardheid Van niveau 1 tot ni‐ Aanpassen van het niveau van de waterverzachter af‐ veau 10 (standaard: gestemd op de hardheid van het water in uw omge‐ ving.
  • Pagina 11 C. Volgende toets • De nieuwe instelling is opgeslagen. Gebruik Vorige en Volgende om te • Het apparaat keert terug naar de schakelen tussen de basisinstellingen en om instellingenkeuze. hun waarde te wijzigen. 5. Druk tegelijkertijd op en houd ze ongeveer 3 seconden Gebruik OK om in de gekozen instelling te ingedrukt om de instellingsmodus te gaan en de gewijzigde waarde te bevestigen.
  • Pagina 12 Duitse gra‐ Franse gra‐ mmol/l mg/l (ppm) Clarke Niveau water‐ den (°dH) den (°fH) graden ontharder 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 185 - 254 13 - 17 4 - 10...
  • Pagina 13 6.6 Geluiden LET OP! De knoppen op het bedieningspaneel maken Probeer de deur van het apparaat niet een klikgeluid als u ze indrukt. U kunt dit binnen twee minuten na automatisch geluid uitschakelen. openen te sluiten. Dit kan het apparaat beschadigen.
  • Pagina 14 7.2 Het glansspoelmiddelreservoir LET OP! vullen Gebruik alleen glansspoelmiddel dat speciaal is ontworpen voor vaatwassers. 1. Druk op de ontgrendelingsknop (D) om het deksel te openen (C). 2. Giet het glansmiddel in het doseerbakje (A) tot het vulniveau 'max'. 3. Verwijder gemorst glansspoelmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te veel schuim ontstaat.
  • Pagina 15 8.2 Hoe een programma te 8.6 De start van een programma selecteren en starten met gebruik uitstellen van de keuzebalk MY TIME U kunt de start van het geselecteerde programma 3 uur uitstellen. 1. Druk op de toets van het desbetreffende programma dat u wilt selecteren.
  • Pagina 16 8.10 Auto Off-functie 8.11 Einde van het programma Deze functie bespaart energie door het Wanneer het programma is voltooid, schakelt apparaat uit te schakelen als het niet in de functie Auto Off het apparaat automatisch werking is. uit. De functie gaat automatisch aan: Alle knoppen zijn inactief, behalve de aan- •...
  • Pagina 17 9.5 De korven inruimen droogresultaten. Het gebruik van te veel spoelglansmiddel resulteert in • Gebruik altijd de hele ruimte van de blauwachtige lagen op de items. korven. • Controleer of het wateronthardersniveau • Gebruik het apparaat alleen om voor het correct is.
  • Pagina 18 10. ONDERHOUD EN REINIGING • Gebruik geen schuurmiddelen, WAARSCHUWING! schuursponsjes, scherpe voorwerpen, sterke chemicaliën, pannensponsjes of Schakel het apparaat uit en trek de oplosmiddelen. stekker uit het stopcontact voordat je • Veeg de deur, inclusief de rubberen andere onderhoudshandelingen verricht pakking, eenmaal per week schoon.
  • Pagina 19 8. Plaats het filter (B) terug in het platte filter (A). Draai hem rechtsom tot hij vergrendelt. 1. Draai de filter (B) linksom en verwijder het. LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen.
  • Pagina 20 11. PROBLEEMOPLOSSING contact op te nemen met een erkend WAARSCHUWING! servicecentrum. Onjuiste reparatie van het apparaat kan Zie de onderstaande tabel voor informatie een gevaar voor de veiligheid van de over mogelijke problemen. gebruiker vormen. Reparaties moeten Bij sommige problemen knipperen de lampjes worden uitgevoerd door gekwalificeerd die in verband staan met MY TIME personeel.
  • Pagina 21 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Storing van de waterniveaudetectie‐ • Controleer of de filters schoon zijn. sensor. • Schakel het apparaat uit en aan. • De lampjes die in verband staan met de MY TIME selectiebalk knipperen af en toe 4 keer. •...
  • Pagina 22 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De deur van het apparaat is moeilijk • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstelbare pootjes (in‐ te sluiten. dien van toepassing). • Delen van het serviesgoed steken uit de korven. De deur van het apparaat gaat open •...
  • Pagina 23 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Witte strepen of een blau‐ • De vrijgegeven hoeveelheid glansspoelmiddel is te hoog. Pas de dosering aan we waas op de glazen en naar een lager niveau. borden. • De hoeveelheid vaatwasmiddel is te hoog. Vlekken en droge water‐...
  • Pagina 24 Raadpleeg Voor het eerste gebruik, Dagelijks gebruikof Aanwijzingen en tips voor andere mogelijke oorzaken. 12. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Breedte / hoogte / diepte (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Spanning (V) 220 - 240 Elektrische aansluiting Frequentie (Hz) Watertoevoerdruk Min.
  • Pagina 25 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................25 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............27 3. PRODUKTBESCHREIBUNG................ 29 4. BEDIENFELD....................29 5. PROGRAMMWAHL..................30 6.
  • Pagina 26 Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Pagina 27 • Warnung: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb geladen oder in horizontaler Position platziert werden. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Pagina 28 • Verwenden Sie keine entflammbaren Produkten benetzt sind, im Mehrfachsteckdosen oder Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe Verlängerungskabel. des Geräts. • Achten Sie darauf, Netzstecker und • Geschirrspülmittel sind gefährlich. Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen Netzkabel des Geräts ersetzt werden auf der Geschirrspülmittelverpackung.
  • Pagina 29 längere Dauer verfügbar sein. Für weitere Geräten vorgesehen und nicht für die Informationen besuchen Sie bitte unsere Raumbeleuchtung geeignet. Website. 2.6 Entsorgung • Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle WARNUNG! Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.
  • Pagina 30 4.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung ECO Programm-Anzeige Zeigt das umweltfreundlichste Programm für ein mit normal ver‐ schmutztem Geschirr beladenes Gerät an. Siehe Programmwahl. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Siehe Vor der ersten Inbetriebnahme. Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe Vor der ers‐ ten Inbetriebnahme.
  • Pagina 31 5.4 Programmübersicht Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen Optionen Spülmaschine zungsgrad 30min Geschirr, Besteck Frisch • Spülen bei 50 °C • ExtraPower • Zwischenspülen • Klarspülgang 45 °C • AirDry Vorspülen Alle Alle nicht zutreffend • Vorwäsche 90min Geschirr, Be‐ Normal, leicht an‐ •...
  • Pagina 32 Wasser (l) Strom (kWh) Dauer (Min) Programm 1)2) Machine Care 10.1 0.608 Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Op‐ tionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern. Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte. Geben Sie in Ihrer Anfrage den Informationen für Prüfinstitute Produktnummerncode (PNC) auf dem...
  • Pagina 33 Rufen Sie die gewünschte Einstellung mit OK auf und bestätigen Sie die Änderung der Wertes. Ändern einer Einstellung Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. 1. Drücken Sie Zurück oder Weiter, bis die Kontrolllampe der gewünschten 6.1 Einstellmodus Einstellung blinkt.
  • Pagina 34 Je höher der Gehalt dieser Mineralien ist, Wasserenthärterstufe ein, um gute desto härter ist Ihr Wasser. Wasserhärte wird Spülergebnisse zu erzielen und die in äquivalenten Skalen gemessen. Salzanzeige aktiv zu halten. Der Wasserenthärter muss entsprechend dem Härtegrad des Wassers in Ihrem Gebiet Salzhaltige Multi-Tabs sind nicht wirksam eingestellt werden.
  • Pagina 35 6.5 AirDry Der Wasserenthärter wird einem automatischen Regenerationsprozess AirDry verbessert die Trocknungsergebnisse. unterzogen. Die Gerätetür öffnet sich automatisch während der Trocknungsphase und bleibt 6.3 Klarspülmittelnachfüllanzeige einen Spaltbreit geöffnet. Klarspülmittel hilft, das Geschirr streifen- und AirDry wird automatisch bei allen fleckenfrei zu trocknen. Es wird während der Programmen außer bei Vorspülen letzten Spülung automatisch freigegeben.
  • Pagina 36 7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stellen Sie den Wasserenthärter gemäß der Härte der Wasserversorgung ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen des Klarspülerdosierers. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5. Starten Sie das Programm 30min, um Rückstände aus dem Fertigungsprozess zu entfernen.
  • Pagina 37 7.2 Füllen des Klarspülmittel- 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), Dosierers um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Dosierer (A) bis zur Füllstandsmarkierung „max“ mit Klarspülmittel. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
  • Pagina 38 Reinigungsmittel auf den inneren Teil der Gerätetür. 4. Schließen Sie den Deckel. Vergewissern ExtraPower bleibt nicht permanent Sie sich, dass die Entriegelungstaste eingeschaltet, sondern muss vor jedem einrastet. Programmstart erneut ausgewählt werden. Informationen zur Dosierung des Reinigungsmittels finden Sie in den Es ist nicht möglich ExtraPower während Herstelleranweisungen auf der eines laufenden Programms ein- oder...
  • Pagina 39 wieder schließen, setzt das Gerät den Betrieb ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung fort. Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, Wird die Tür länger als 30 Sekunden muss das Programm erneut ausgewählt während der Trocknungsphase geöffnet, wird werden. das laufende Programm beendet. Dies geschieht nicht, wenn die Tür durch die 8.8 Abbrechen eines laufenden AirDry-Funktion geöffnet wird.
  • Pagina 40 – Verwenden Sie die empfohlene die erhöhte Salzmenge im Wasser zu Menge an Reinigungs- und Rostspuren am Besteck. Klarspülmittel. 9.3 Was tun, wenn Sie keine Multi- – Prüfen Sie, ob die Einstellung des Reinigungstabletten mehr Wasserenthärters der Härte der verwenden möchten Wasserversorgung entspricht.
  • Pagina 41 9.6 Entladen der Körbe dass sie reißen, sich verziehen, verfärben, absplittern oder rosten. 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor • Spülen Sie im Gerät keine Gegenstände, Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes die Wasser aufnehmen können Geschirr ist stoßempfindlich. (Schwämme, Haushaltstücher).
  • Pagina 42 10.3 Entfernen von Fremdkörpern Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers. Fremdkörper (z. B. Glasscherben, Kunststoffteilchen, Knochen oder Zahnstocher usw.) verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe verursachen. 2. Entfernen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B).
  • Pagina 43 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter VORSICHT! fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Eine falsche Anordnung der Filter kann Sprüharms mit einem spitzen zu schlechten Spülergebnissen und einer Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. Beschädigung des Geräts führen. Lassen Sie Wasser durch die Austrittsöffnungen laufen, um 10.6 Reinigung des unteren...
  • Pagina 44 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät füllt sich nicht mit Was‐ • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist. ser. • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversorgung nicht zu • Die Kontrolllampen der niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Wasser‐ MY TIME Auswahlleiste blinken behörde.
  • Pagina 45 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Technische Fehlfunktion des Ge‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein. räts. • Die Kontrolllampen der MY TIME Auswahlleiste blinken abwechselnd 12 Mal. • Ein unterbrochener Signalton er‐ tönt. Der Wasserstand im Gerät ist zu •...
  • Pagina 46 WARNUNG! Wir empfehlen, das Gerät erst wieder zu benutzen, wenn der Fehler vollständig behoben wurde. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn erst wieder ein, wenn Sie sicher sind, dass das Gerät korrekt funktioniert. 11.1 Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Lösung...
  • Pagina 47 Störung Mögliche Ursache und Lösung Am Ende des Programms • Der Geschirrspülmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wurde daher nicht voll‐ befinden sich Spülmittel‐ ständig im Wasser aufgelöst. reste im Behälter. • Das Spülmittel kann nicht mit Wasser aus dem Behälter entfernt werden. Achten Sie darauf, dass die Sprüharme nicht blockiert oder verstopft sind.
  • Pagina 48 12.1 Link zur EU EPREL-Datenbank Informationen bezüglich der Geräteleistung finden Sie in der EU EPREL-Datenbank mit Der QR-Code auf der Energieplakette des Hilfe des Links https://eprel.ec.europa.eu Geräts bietet einen Web-Link zur sowie mit dem Modellnamen und der Registrierung des Geräts in der EU EPREL- Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild Datenbank.
  • Pagina 49 Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an kaufen. den Kauf eines Elektro- oder Rücknahmepflichten von Vertreibern und Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf andere Möglichkeiten der Entsorgung von drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt Elektro- und Elektronikgeräten in der...
  • Pagina 52 156825691-A-342024...