INSTALLATIE / MONTAGE min.550 820-900 645-720 818-898 max. 1200 645-776 max 5 mm How to install your AEG/Electrolux www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg 60 cm sliding door dishwasher...
Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. PRODUCTBESCHRIJVING................7 4. BEDIENINGSPANEEL..................7 5. PROGRAMMAKEUZE..................8 6.
beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen. • Houd reinigingsmiddelen uit de buurt van kinderen. •...
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat je onderhoudshandelingen verricht. • Gebruik geen waterstralen onder druk en/of stoom om het apparaat te reinigen. • Als het apparaat is voorzien van ventilatieopeningen in de basis, mogen deze niet worden afgedekt met bijv. een vloerkleed.
2.3 Wateraansluiting apparaat. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of WAARSCHUWING! niet-professionele reparatie gevolgen kan Gevaar voor elektrische schokken. hebben voor de veiligheid en de garantie kan doen vervallen. • Beschadig de waterslangen niet. • De volgende reserveonderdelen zijn •...
• Haal de stekker uit het stopcontact. • Verwijder de deurgreep om te voorkomen • Snij het netsnoer van het apparaat af en dat kinderen en huisdieren opgesloten gooi dit weg. raken in het apparaat. 3. PRODUCTBESCHRIJVING Glansmiddeldoseerbakje Afwasmiddeldoseerbakje Bestekmand Onderste korf Bovenste korf 3.1 Beam-on-Floor...
4.2 op het display Indicatielamp‐ Beschrijving Indicatielampje glansspoelmiddel. Dit is aan als het glansspoelmiddeldoseerbakje bijgevuld dient te worden. Zie Voor het eerste gebruik. Indicatielampje zout. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld dient te worden. Zie Voor het eerste gebruik. Indicatielampje Machine Care.
5.4 Programmaoverzicht Programma Lading vaat‐ Mate van be‐ Programmafasen EXTRAS wasser vuiling Quick Serviesgoed, Vers • Afwassen bij 50 °C • ExtraPower bestek • Tussentijdse spoeling • GlassCare • Laatste spoeling 45 °C • AirDry Alles Alles niet van toepassing •...
Verbruikswaarden Water (l) Energie (kWh) Duur (min) Programma 1)2) Quick 0.540 Voorspoelen 0.013 12.0 0.990 1h 30min 11.7 1.034 2h 40min 11.6 1.170 0.835 AUTO Sense 11.5 1.169 Machine Care 10.1 0.608 De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties, de hoeveelheid vaat en mate van vervuiling kunnen de verbruikswaarden veranderen.
U kunt de basisinstelling in de Een instelling wijzigen instellingsmodus wijzigen. Zorg dat het apparaat in de instellingsmodus Als het apparaat in de instellingenstand staat, staat. vertegenwoordigen de balken van de ECOMETER de beschikbare instellingen. 1. Gebruik Vorige of Volgende om de balk Voor iedere instelling knippert een van de ECOMETER die bij de gewenste aangewezen balk van de ECOMETER.
Pagina 12
Multivaatwastabletten die zout bevatten zijn niet effectief genoeg als waterontharder. Waterhardheid Duitse gra‐ Franse gra‐ mmol/l mg/l (ppm) Clarke Niveau water‐ den (°dH) den (°fH) graden ontharder 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
Als het glansmiddelreservoir leeg is, gaat het LET OP! indicatielampje voor glansmiddel aan. Als je tevreden bent met de droogresultaten bij het Probeer de deur van het apparaat niet gebruik van alleen multitabletten, kun je de binnen twee minuten na automatisch aanduiding voor het bijvullen van het openen te sluiten.
7.1 Het zoutreservoir 7.2 Het glansspoelmiddelreservoir vullen LET OP! Gebruik alleen regeneratiezout voor vaatwassers. Gebruik geen keukenzout. Het zout wordt gebruikt om de hars in de waterontharder te herladen en voor goede wasresultaten voor dagelijks gebruik. Het zoutreservoir vullen 1. Draai de dop van het zoutreservoir linksom en verwijder hem.
8. DAGELIJKS GEBRUIK 8.2 Hoe een programma te 1. Open de waterkraan. selecteren en starten met gebruik 2. Houd ingedrukt totdat het apparaat van de keuzebalk MY TIME wordt geactiveerd. 3. Vul het zoutreservoir bij als het leeg is. 1. Schuif met uw vinger over de keuzebalk 4.
Pagina 16
8.5 Hoe ga ik te werk om het Het apparaat keert terug naar de programma AUTO Sense te starten programmakeuze. 1. Druk op • Het lampje van de knop gaat aan. Controleer of er vaatwasmiddel in het • Het display geeft de langst mogelijke vaatwasmiddelbakje aanwezig is voordat programmaduur weer.
9. AANWIJZINGEN EN TIPS 9.1 Algemeen 9.2 Gebruik van zout, glansmiddel en vaatwasmiddel Volg de onderstaande tips om te zorgen voor optimale schoonmaak- en droogresultaten en • Gebruik enkel zout, glansmiddel en ook het milieu te helpen beschermen. vaatwasmiddel voor vaatwassers. Overige producten kunnen het apparaat •...
2. Zorg ervoor dat het zout- en het • Was de volgende materialen niet in de glansspoelmiddeldoseerbakje gevuld zijn. vaatwasser: hout, hoorn, tin, koper, 3. Start het Quick-programma. Voeg geen aluminium, delicaat geëmailleerd porselein afwasmiddel toe en plaats vaat in de en onbeschermd koolstofstaal.
Hoe ga ik te werk om het programma LET OP! Machine Care te starten Als u de voorwerpen niet kunt Reinig voordat je het programma start, de verwijderen, neemt u contact op met een filters en sproeiarmen. erkende servicedienst. 1. Gebruik een ontkalker of 1.
LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 10.6 De onderste sproeiarm reinigen 1. Trek de onderste sproeiarm naar boven om deze te verwijderen. 5. Zorg ervoor dat er geen voedselresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zit.
Pagina 21
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Je kunt het apparaat niet inschake‐ • Controleer of de stekker is aangesloten op het stopcontact. len. • Controleer of er geen beschadigde zekering in het zekeringenkastje is. Het programma start niet. • Controleer of de deur van het apparaat gesloten is.
Pagina 22
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De weergegeven programmaduur is • De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, anders dan de duur in de tabel ver‐ de opties, de hoeveelheid vaat en de mate van vervuiling kunnen de bruikswaarden.
11.1 De vaatwas- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg de Dagelijks gebruik, Aanwijzingen en tips voor het laden van de kor‐ ven. • Gebruik een intensiever wasprogramma. • Activeer de optie ExtraPower om de wasresultaten van een geselecteerd pro‐ gramma te verbeteren.
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Kalkresten op het servies‐ • Het zoutniveau is laag, controleer de bijvulaanduiding. goed, op de kuip en aan • De dop van het zoutreservoir zit los. de binnenkant van de • Het kraanwater heeft een hoge hardheid. Raadpleeg de instelling van de water‐ deur.
13. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren. in de buurt of neem contact op met de Bescherm het milieu en de volksgezondheid gemeente.
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................26 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............28 3. PRODUKTBESCHREIBUNG................ 30 4. BEDIENFELD....................30 5. PROGRAMMWAHL..................31 6.
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Warnung: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb geladen oder in horizontaler Position platziert werden. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
• Verwenden Sie keine entflammbaren Produkten benetzt sind, im Mehrfachsteckdosen oder Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe Verlängerungskabel. des Geräts. • Achten Sie darauf, Netzstecker und • Geschirrspülmittel sind gefährlich. Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen Netzkabel des Geräts ersetzt werden auf der Geschirrspülmittelverpackung.
längere Dauer verfügbar sein. Für weitere Geräten vorgesehen und nicht für die Informationen besuchen Sie bitte unsere Raumbeleuchtung geeignet. Website. 2.6 Entsorgung • Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle WARNUNG! Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.
Display leuchten, desto geringer ist der Verbrauch. ECO zeigt das umweltfreundlichste MY TIME-Programmauswahlleiste Programm für ein mit normal verschmutztem Optionsknöpfe (EXTRAS) Geschirr beladenes Gerät an. AUTO Sense-Programmknopf 4.1 ECOMETER ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt.
Pagina 32
5.3 EXTRAS GlassCare verhindert, dass empfindliches Ladegut, insbesondere Glaswaren, Sie können die Programmwahl durch beschädigt wird. Die Option verhindert Aktivierung von EXTRAS an Ihre schnelle Änderungen der Spültemperatur des Anforderungen anpassen. ausgewählten Programms und reduziert sie auf 45 °C. ExtraPower verbessert die Spülergebnisse des ausgewählten Programms.
Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS Spülmaschi‐ zungsgrad AUTO Sense Geschirr, Be‐ Alle Nicht zutreffend • Vorspülgang steck, Töpfe, • Spülen bei 50 - 60 °C Pfannen • Zwischenspülen • Klarspülgang 60 °C • Trocknen • AirDry Machine Care Zum Reinigen des Innenraums des Nicht zutreffend •...
Nummer Einstellungen Werte Beschreibung 1) Wasserhärte 1L – 10L (Standard: Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe auf die Was‐ serhärte in Ihrer Region. Klarspülmittelnach‐ On (Standardein‐ Ein-/Ausschalten der Klarspülmittelnachfüllanzeige. füllanzeige stellung) Endsignal Ein- oder Ausschalten des akustischen Signals für das Off (Standardein‐ Programmende.
Pagina 35
Das Gerät kehrt zur Programmauswahl Ändern einer Einstellung zurück. Die gespeicherten Einstellungen bleiben so Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im lange gültig, bis Sie sie wieder ändern. Einstellmodus befindet. 1. Drücken Sie die Taste Zurück oder 6.2 Wasserenthärter Weiter um den Balken des ECOMETER Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus zu wählen, der der gewünschten...
Pagina 36
Deutsche Französische mmol/l mg/l (ppm) Clarke- Wasserenthär‐ Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ Grade terstufe grade (°dh) grade (°fh) <4 <7 <0.7 <70 < 5 Werkseinstellung. Verwenden Sie bei diesem Grad kein Salz. Der Wasserenthärter wird einem automatischen Regenerationsprozess Bei einer Störung des Geräts ertönen unterzogen.
6.6 Tastentöne VORSICHT! Die Tasten des Bedienfelds machen ein Versuchen Sie nicht, die Gerätetür Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. Sie innerhalb der ersten 2 Minuten nach der können diesen Ton ausschalten. automatischen Öffnung zu schließen. Dies kann zu Schäden am Gerät führen. 6.7 Auswahl des zuletzt verwendeten Programms VORSICHT!
VORSICHT! Das Fach (A) ist nur für Klarspülmittel gedacht. Füllen Sie es nicht mit Reinigungsmittel. VORSICHT! Verwenden Sie nur speziell für 6. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters Geschirrspülmaschinen entwickelte im Uhrzeigersinn, um ihn zu schließen. Klarspülmittel. VORSICHT! 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen.
8.1 Gebrauch des • Im Display wird die Programmdauer Reinigungsmittels angezeigt. 2. Aktivieren Sie die verfügbaren EXTRAS nach Wunsch. 3. Schließen Sie die Gerätetür; um das Programm zu starten. 8.3 Auswählen und Starten des Programms Vorspülen 1. Zum Auswählen von Vorspülen 3 Sekunden lang gedrückt halten.
8.9 Öffnen der Tür während des schalten sich während des Programms Gerätebetriebs mehrmals ein und die ursprüngliche Programmdauer kann sich verkürzen. Wenn Sie die Tür während eines laufenden Programms öffnen, stoppt das Gerät. Dies 8.6 So können Sie den Start eines kann sich auf den Energieverbrauch und die Programms verzögern Programmdauer auswirken.
Pagina 41
• Das Spülen im Geschirrspüler, wie in der Andere Produkte können das Gerät Bedienungsanleitung beschrieben, beschädigen. verbraucht in der Regel weniger Wasser • Wir empfehlen in Bereichen mit hartem und Energie als das Spülen von Hand und sehr hartem Wasser Reinigungsmittel •...
2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter • Folgende Materialien dürfen nicht im und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt Geschirrspüler gereinigt werden: Holz, sind. Horn, Zinn, Kupfer, Aluminium, fein 3. Starten Sie das Quick Programm. verziertes Porzellan und ungeschützter Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und Kohlenstoffstahl.
Wenn das Gerät erkennt, das die Reinigung VORSICHT! fällig ist, leuchtet die Anzeige . Starten Sie Können Sie die Fremdkörper nicht das Machine Care Programm, um den entfernen, wenden Sie sich an einen Innenraum des Geräts zu reinigen. autorisierten Kundendienst. Starten des Machine Care Programms 1.
10.6 Reinigung des unteren Sprüharms 1. Ziehen Sie zum Entfernen des unteren Sprüharms diesen nach oben. 5. Stellen Sie sicher, dass sich keine Speisereste oder Verschmutzungen im oder um den Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein.
11. PROBLEMBEHEBUNG Informationen zu möglichen Störungen finden WARNUNG! Sie in der nachfolgenden Tabelle. Eine unsachgemäße Reparatur des Bei einigen Störungen zeigt das Display Geräts kann eine Gefahr für die einen Alarmcode an. Sicherheit des Benutzers darstellen. Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Pagina 46
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Fehlfunktion der Spül- oder Ablauf‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein. pumpe. Auf dem Display wird i51 - i59 oder i5A - i5F angezeigt. Die Temperatur des Wassers im • Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlaufenden Was‐ Gerät ist zu hoch oder es liegt eine sers 60 °C nicht überschreitet.
Pagina 47
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät löst den Schutzschalter • Die Stromstärke reicht nicht aus, um alle eingeschalteten Geräte aus. gleichzeitig zu versorgen. Überprüfen Sie die Stromstärke und die Ka‐ pazität des Zählers oder schalten Sie eines der Geräte aus. •...
Störung Mögliche Ursache und Lösung Ungewöhnliche Schaum‐ • Verwenden Sie nur Geschirrspülmittel für Geschirrspüler. bildung während des • Verwenden Sie ein Geschirrspülmittel eines anderen Herstellers. Spülgangs. • Spülen Sie Geschirr nicht unter fließendem Wasser vor. Rostspuren am Besteck. • Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe Einstellung für Wasserenthär‐ ter.
Druck der Wasserversorgung Min ./ max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Wasserzufuhr min. 5 – max. 60 Kaltes Wasser oder Warmwasser (°C) Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z. B. Solaranlage) kommt, dann verwenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren.
Pagina 50
Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder als 100 cm² enthalten, und Geräte sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist beschränkt, bei denen mindestens eine der verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts äußeren Abmessungen mehr als 50 cm ein Altgerät des Endnutzers der gleichen beträgt.