Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Can Aansluitschema's; Can Wiring Diagrams; Schémas De Câblage V-Can; Diagramas De Cableado V-Can - Vetus BOW Thrusters BOWA0301 Installatiehandleiding

Inhoudsopgave

Advertenties

8
V-CAN aansluitschema's
V-CAN wiring diagrams
V-CAN-Schaltpläne
Schémas de câblage V-CAN

Diagramas de cableado V-CAN

Schemi di cablaggio V-CAN

A
2
1
Het V-CAN netwerksysteem stelt componenten in staat met elkaar te
communiceren via een enkele datalijn. Componenten met één aanslui-
ting (B) moeten met het netwerk worden verbonden met behulp van
een hub (3). Componenten met twee aansluitingen (A) kunnen simpel
worden doorverbonden. Plaats de 12 Volt CAN-bus voeding (1) bij voor-
keur in het midden van het systeem. Beide uiteinden van het netwerk
moeten altijd worden voorzien van een afsluitweerstand (2).
The V-CAN network system allows components to communicate with
each other over a single data line. Components with one connection (B)
must be connected to the network using a hub (3). Components with two
connections (A) can be simply interconnected. Preferably place the 12 Volt
CAN bus power supply (1) in the middle of the system. Both ends of the
network should always be equipped with a terminating resistor (2).
Das V-CAN-Netzwerksystem ermöglicht die Kommunikation der Kom-
ponenten untereinander über eine einzige Datenleitung. Komponenten
mit einem Anschluss (B) müssen über einen Hub (3) an das Netzwerk
angeschlossen werden. Komponenten mit zwei Anschlüssen (A) können
einfach zusammengeschaltet werden. Platzieren Sie die e 12-Volt-CAN-
Bus-Spannungsversorgung (1) vorzugsweise in der Mitte des Systems.
Beide Enden des Netzwerks sollten immer mit einem Abschlusswider-
stand (2) versehen werden.
Le système de réseau V-CAN permet aux composants de communiquer
entre eux sur une seule ligne de données. Les composants dotés d'une
connexion (B) doivent être reliés au réseau à l'aide d'un concentrateur
(3). Les composants avec deux connexions (A) peuvent être simplement
interconnectés. Il est préférable de placer l'alimentation 12 volts du bus
CAN (1) au milieu du système. Les deux extrémités du réseau doivent
toujours être équipées d'une résistance de terminaison (2).
El sistema de red V-CAN permite que los componentes se comuniquen
entre sí a través de una única línea de datos. Los componentes con una
conexión (B) deben conectarse a la red mediante un concentrador (3).
Los componentes con dos conexiones (A) pueden interconectarse sim-
plemente. Coloque preferentemente la fuente de alimentación de bus
CAN de 12 voltios (1) en el centro del sistema. Ambos extremos de la red
deben estar equipados siempre con una resistencia de terminación (2).
Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0301 and BOWA0304
3
2
B
12 V
L
et op
n
ote
a
chtunG
a
ttention
a
tención
V-CAN ledningsdiagrammer
Kopplingsscheman för V-CAN
V-CAN koblingsskjemaer
V-CAN kytkentäkaaviot
Diagrama elétrico V-CAN

Schematy okablowania V-CAN

Il sistema di rete V-CAN consente ai componenti di comunicare tra loro su
un'unica linea dati. I componenti con una connessione (B) devono essere
collegati alla rete mediante un hub (3). I componenti con due connessioni
(A) possono essere semplicemente interconnessi. L'alimentatore CAN bus
da 12 Volt (1) va collocato preferibilmente al centro del sistema. Entrambe
le estremità della rete devono sempre essere dotate di una resistenza
di terminazione (2).
V-CAN-netværkssystemet gør det muligt for komponenter at kommuni-
kere med hinanden via en enkelt datalinje. Komponenter med én forbin-
delse (B) skal forbindes til netværket ved hjælp af en hub (3). Komponen-
ter med to forbindelser (A) kan blot forbindes med hinanden. Placer helst
12 Volt CAN-bus-strømforsyningen (1) i midten af systemet. Begge ender
af netværket skal altid udstyres med en afslutningsmodstand (2).
V-CAN-nätverkssystemet gör det möjligt för komponenter att kommu-
nicera med varandra via en enda dataledning. Komponenter med en an-
slutning (B) måste anslutas till nätverket med hjälp av en hubb (3). Kom-
ponenter med två anslutningar (A) kan enkelt sammankopplas. Placera
helst 12 Volt CAN-bus-strömförsörjningen (1) i mitten av systemet. Nät-
verkets båda ändar ska alltid förses med ett avslutningsmotstånd (2).
V-CAN-nettverkssystemet gjør det mulig for komponenter å kommuni-
sere med hverandre via en enkelt datalinje. Komponenter med én tilkob-
ling (B) må kobles til nettverket ved hjelp av en hub (3). Komponenter
med to tilkoblinger (A) kan enkelt kobles sammen. Plasser fortrinnsvis 12
Volt CAN-busstrømforsyningen (1) i midten av systemet. Begge ender av
nettverket skal alltid utstyres med en avslutningsmotstand (2).
V-CAN-verkkojärjestelmän avulla komponentit voivat kommunikoida
keskenään yhden datajohdon kautta. Komponentit, joissa on yksi liitän-
tä (B), on liitettävä verkkoon keskittimen (3) avulla. Komponentit, joissa
on kaksi liitäntää (A), voidaan yksinkertaisesti liittää toisiinsa. Sijoita 12
voltin CAN-väylän virtalähde (1) mieluiten järjestelmän keskelle. Verkon
molemmissa päissä on aina oltava päätevastus (2).
A rede V-CAN permite que componentes se comuniquem entre eles
através de uma única rede. Os componentes com uma porta (B) devem
ser ligados a rede através de um hub (3). Componentes com duas portas
(A) podem ser interligados. Instale, preferencialmente, a alimentação (1)
12V da rede CAN no meio da rede. Ambas as pontas da rede devem ser
instaladas com resistores (2)
System sieciowy V-CAN pozwala komponentom komunikować się ze sobą
za pośrednictwem jednej linii danych. Komponenty z jednym połączeniem
(B) muszą być podłączone do sieci za pomocą koncentratora (3). Kompo-
nenty z dwoma połączeniami (A) mogą być po prostu połączone. Najlepiej
umieścić zasilacz 12 V magistrali CAN (1) w środku systemu. Oba końce
sieci powinny być zawsze wyposażone w rezystor terminujący (2).
a
ttenzione
B
emærk
o
Bservera
m
erk
h
uom
n
ota
u
WaGa
020802.05
115

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Bow thrusters pro seriesBow thrusters bowa0304

Inhoudsopgave