Beschädigung hervorrufen oder auch eine heruntergeregelt. Prüfen Sie bitte Ihr Pulsmesssystem (Ohrclip, Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe Handpuls oder Brustgurt), sodass das Pulssignal von der sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Elektronik wieder erfasst werden kann. Fachpersonal zulässig. WARNUNG! Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elek-...
Pagina 3
Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die ■ Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und Funktion des Ergometers. Eventuell auftretende Geräusche beim Wartung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und eben- Geräte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den falls absolut unbedenklich.
■ Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. Handling the equipment ATTENTION! It is not recommended to use or store the appa- ■...
Possibly occurring noise during reverse pedalling result appliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifi- from engineering and are absolutely safe. cally licensed for KETTLER Sports apparatus and available from ■ The exercise cycle has a magnetic brake system. the Sport specialized trade.
N’intervenez jamais vous-même dans votre secteur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié! l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. DANGER! Coupez la partie réseau de la prise lorsque vous ■...
Des bruits éventuellement perceptibles articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pouvez lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans demander au commerce spécialisé pour des articles de sport.
60 seconden constant blijven een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen en daarna langzaam verminderen. Controleer a.u.b. uw pols- mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold slagmeetsysteem (oorclip, handsensoren of borstgordel), zodat vakpersoneel uitgevoerd worden.
Pagina 9
Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie gebruik). aan het einde van de gebruiksduur naar en vaek- Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07680-500/ onderdeelnr. 10100030/ kundig verzamelpunt voor recycling.
Pagina 10
En caso de nece- Instruya a las personas presentes (en especial a los sidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER. niños), respecto a los posibles peligros durante el entrenamiento. ■ Si se entrena con regularidad e intensamente sería necesario con- ¡PELIGRO!
Pagina 11
Informaciones para la evacuación del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent- Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
Pagina 12
(clip orecchio, sensore palmare o templati in questa sede sono concessi soltanto al servizio assi- fascia toracica) in modo che il sistema elettronico possa rilevare stenza KETTLER o al personale specializzato addestrato dalla nuovamente il segnale delle pulsazioni. KETTLER stessa.
Pagina 13
■ Prima di iniziare l’allenamento leggetevi le istruzioni relative alle nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- singole funzioni dell’attrezzo. cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acqui- ■ Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi all’inizio stare al commercio specializzato per articoli sportivi.Per la del movimento non ha nessun effetto sul funzionamento dell’ergo-...
(klips na uchu, puls w dłoni lub pas dla osób. Dalej idących zmian dokonywać może tylko i wyłącznie napiersiowy), aby układ elektroniczny był ponownie w stanie serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany personel przesz- mierzyć sygnał pulsu. kolony przez firmę KETTLER.
Pagina 15
■ Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju kon- nasz specjalny zestaw pielęgnacyjny, dopuszczony dla urządzeń strukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy zama- sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921 000), który chowej nie mają żadnego wpływu na działanie ergometru. możesz nabyć poprzez specjalistyczny handel sportowy.
Pagina 16
Zkontrolujte prosím váš systém měření pulzu (ušní KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETTLER. měřič pulzu, ruční měřič pulzu nebo prsní pás), aby mohl být ■ Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vztahující...
Pagina 17
■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ Eventuálně se vyskytující tichý, konstrukcí stroje podmíněný zvuk ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci přístroje. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
Kontrollér pulsmålesystemet (øreclips, håndpuls eller bryst- er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- bælte), således at pulssignalet igen kan registreres af elektro- geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service nikken. eller af uddannet personale fra KETTLER.
Pagina 19
■ Træningsmaskinen har et magnetisk bremsesystem. vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der ■ Ergometeret er en omdrejningstaluafhængigt arbejdende træ- specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i særlige sportsforretninger. ningsmaskine. ■ Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevægel- ■...
Pagina 20
As intervenções extensas apenas podem torácico), de modo a que o sinal de pulsação seja novamente ser executadas por pessoal da assistência técnica da KETTLER ou detectado pela electrónica. por pessoal especializado treinado pela KETTLER.
Pagina 21
à construção do próprio aparelho 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de e não tem qualquer efeito sobre o seu funcionamento. Ruídos desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comércio que eventualmente possam surgir ao pedalar no sentido inverso especializado de desporto.
Pagina 22
Toate intervenţiile trebuie făcute numai de către service- fi încetinit. Verificaţi sistemul de măsurare a pulsului (clips ul KETTLER sau de către personalul specializat instruit de KETTLER. pentru ureche, bandă de mână sau centură toracică), pentru ■ Respectaţi dispoziţiile generale de siguranţă şi cele privind ca semnalul de puls să...
■ Pentru curăţarea regulată, îngrijirea şi întreţinerea aparatelor zgomote survenite la pedalarea înapoi sunt specifice din punct speciale pentru sport KETTLER utilizaţi setul de îngrijire pentru de vedere tehnic şi nu implică nicio consecinţă. aparate aprobat (cod art. 07921-000) pe care îl puteţi achi- ■...
■ A megrongálódott alkatrészek hátrányosan érinthetik az Ön biz- tonságát és a készülék élettartamát. Ezért azonnal cserélje ki a megrongálódott vagy elkopott alkatrészeket és vonja ki a gépet a használatból, amíg helyre nem állítják. Csak a KETTLER által gyártott eredeti pótalkatrészeket használja. A kezelés érdekében FIGYELEM! Nem ajánlatos elhelyezni a gépet nedves helyiségek...
Pagina 25
és beállítási lehetőségével. ■ Használja a rendszeres tisztításhoz, ápoláshoz és karbantar- ■ A lendítőkerék leállásakor esetleg hallatszó halk hang, amely táshoz a speciális KETTLER- sportszereinkhez engedélyezett a gép építésmódjából ered, nincs hatással a gép működésére. szerápoló szettünket (cikkszáma 07921-000), amelyet a sport A pedálok visszafele hajtásakor esetleg jelentkező...
Pagina 26
ändamålsenligt sätt. krivs här kan skada produkten och vara farliga för användaren. VARNING! Följ alltid instruktionerna för träningen som står i Sådana ingrepp får endast KETTLER-serviceavdelningen eller av träningsanvisningen. KETTLER auktoriserad fackpersonal göra. WARNUNG! Vid förlust av pulssignalen fortsätter löpbandet...
■ För produktens regelbundna rengöring, skötsel och underhåll bör detta ljud på den tekniska kontruktionen och påverkar inte funk- du använda vår speciella produkt-skötsel-sats för KETTLER-idrotts- tionen. Eventuella ljud som du hör när du trampar pedalerna redskape (art.-nr 07921-000) som finsn att köpa i sportfackbutiker.
Pagina 28
Bunun haricindeki saniye süre ile sabit kalır ve daha sonra yavaşça düşürülür. Nabız müdahaleler sadece KETTLER servisi ve KETTLER tarafından ölçüm sisteminizi (kulak klipsi, el puls ve göğüs kayışı) test edip eğitim verilmiş kişilerce yapılabilir.
Pagina 29
Pedalların geriye doğru çevrilmesi sırasında ■ Düzenli bakım, temizlik ve tamirat için özel olarak KETTLER ortaya çıkabilecek sesler teknik kaynaklı olup hiçbir sorun oluş- spor aletleri için serbest bırakılan ve spor mağazalarında bula- turmazlar.
нагрудный ремень) сигнал пульса. действия разрешается выполнять только сотруд- ВНИМАНИЕ! Все электроприборы во время работы никам сервисного центра KETTLER или специалистам, создают электромагнитное излучение. Не кладите обученным компанией KETTLER. устройства с высоким уровнем излучения (например, ■ Соблюдайте общие правила техники безопасности и...
Pagina 31
которых со стороны изготовителя исключена. Но если ческого обслуживания наш комплект изделий для вы все-таки разрешите ребенку пользоваться трена- ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер жером, обязательно проинструктируйте его и при- 07921-000). Вы можете приобрести его в специализи- сматривайте за ним.
Pagina 32
Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный арти- Указание касательно утилизации кульный номер, номер запасной детали, необходимое Изделия KETTLER пригодны для переработки и количество и серийный номер устройства. вторичного использования. После завершения Пример заказа: Арт. № 07680-500 / № зап. детали...
Pagina 33
Checkliste M 8 x 60 Stck. ø 16 x 12 M 8 x 60 M 8 x 45 ø25/8,5 M 8 x 20 ø25/8,5 3,9 x 50 3,9 x 25 Steckschlüssel SW 10/13 Pulsmesser Mehrzweckschlüssel Mehrzweckschlüssel – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. –...
Pagina 37
Montageerleichterung För att underlätta monteringen rekom- Zehriemen im warmen Wasser menderas att värma remmarna för anwärmen. tårna i varmt vatten. In order to make installation easier, gently warm the foot strap in warm TR Montajı kolaylaştırmak amacı ile çekme water kayışını...
Pagina 39
Handhabungshinweise Handling Instrucciones de manejo Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Указания по обращению Pokyny k manipulaci Notas sobre o manuseamento Håndtering Indicaţii privind manipularea Kezelési utasítások Kullanım ile ilgili bilgiler Produktens hantering...
Pagina 40
KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détérioration. Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe- gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of orgineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst).
Pagina 41
KETTLER yedek parçaları (bakınız yedek parça listesi) kul- zione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER (vedasi lista delle parti di ricambio). Altrimenti sussiste il lanılabilir. Aksi takdirde zarar görme riski bulun- maktadır.
Pagina 42
Demontage der Pedalarme Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutzkappe und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm fest und drehen Sie eine Schraube M12 (gehört nicht zum Lieferumfang) in die Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sie den Pedalarm abnehmen (C).
Pagina 43
Demontage der Pedalarme Desmontagem dos braços do pedal Para retirar o braço do pedal, remova primeiro a capa de protecção e o parafuso (A). Segure bem o braço do pedal e aparafuse um par- afuso M12 (não está incluído nas peças fornecidas) no furo da rosca (B).
Pagina 44
Ersatzteilbestellung „EX4 “ Spare parts order Commande de pièces de rechange Bestelling van reserveonderdelen Pedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio Zamówiene części zamiennych Objednání náhradních dílů Encomenda de peças sobressalentes Bestilling af reservedele Comandarea pieselor de schimb Pótalkatrész rajz Заказ...
Pagina 45
Ersatzteilbestellung „EX4 “ Spare parts order Commande de pièces de rechange Bestelling van reserveonderdelen Pedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio Zamówiene części zamiennych Objednání náhradních dílů Encomenda de peças sobressalentes Bestilling af reservedele Comandarea pieselor de schimb Pótalkatrész rajz Заказ...
Pagina 48
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 3310b/10.12...