Pagina 1
PW-E101 Mistral-E Mod. D 1710P 12 T - D 1712P 24 T - D 1712P 36 T INSTRUKTIE-BOEK BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING OHJEKIRJA Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ WARMWATER HOGEDRUKREINIGER VARMTVANDSRENSER HETVATTENTVÄTTAR VARMTVANNSSPYLER KUUMAVESIPESURI ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ...
NL - INHOUDSOPGAVE Pag. Voorbereidende handelingen Gebruik Voorbereiding Raadgevingen voor het gebruik van Beschrijving symbolen reinigingsmiddelen Voorwoord Onderhoud Algemene waarschuwingen inzake installatie Opslag en gebruik Sloop Gebruiksbestemming Storingen en remedies DK - INDHOLDSFORTEGNELSE Indledende arbejde Påklædning og udstyr Forberedelse Anvendelse Beskrivelse af symboler Råd vedrørende anvendelse af Klassificering af risiciene...
Nederlands Gefeliciteerd! Wij willen u bedanken voor de aanschaf van deze hogedrukreiniger, u hebt aangetoond dat u geen compromissen accepteert. U wilt het beste. Wij hebben deze handleiding opgesteld zodat u ten volle de eigenschappen en hoge prestaties die deze hogedrukreiniger u biedt kunt waarderen.
Nederlands BESCHRIJVING SYMBOLEN OP DE HOGEDRUKREINIGER RICHT DE STRAAL NIET INSCHAKELING POMPMO- OP PERSONEN, DIEREN, TOR. STOPCONTACTEN OF OP DE MACHINE ZELF. AANWEZIGHEID NET. INSCHAKELING VERWAR- MINGSSYSTEEM. REGELING WATERTEMPE- RATUUR. OPGELET, GEVAAR VOOR INDICATIE VAN AFWIJKIN- ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERVALDATUM GEPRO- G R A M M E E R D O N D E R - HOUDSINTERVAL.
Nederlands ALGEMENE VEILIGHEIDSVOOR- CLASSIFICATIE VAN DE RISICO’S: SCHRIFTEN VOOR HET GE- Gevaar Voor een dreigend risico dat ernstig of dodelijk letsel kan BRUIK VAN HOGEDRUKREINI- veroorzaken GERS Opgelet Voor een mogelijke risicosituatie die ernstig letsel zou kunnen Opgelet veroorzaken - De elektrische aansluiting moet uitgevoerd Belangrijk worden door gekwalificeerde technici die met Voor een mogelijke risicosituatie die licht letsel aan personen...
Pagina 6
Nederlands veiligheidsvereiste moet gecontroleerd wor- den en in geval van twijfel moet vakkundig - De hogedrukreiniger apparaat is niet be- personeel de installatie aan een zorgvuldige stemd voor gebruik door kinderen, jongeren, controle onderwerpen. personen met lichamelijke, zintuiglijke of De fabrikant kan niet verantwoordelijk wor- geestelijke beperkingen, in staat van dron- den geacht voor eventuele schade die door kenschap, met een gebrek aan ervaring en...
Pagina 7
Nederlands - De waterstraal met hoge druk veroorzaakt trekker (hendel) van de lans in de afgiftepo- een reactiekracht op de lans. Houd de hand- sitie blokkeren. greep van de lans stevig vast. - Voordat reinigings- en/of onderhoudswerk- - Het gebruik van de hogedrukreiniger moet zaamheden worden uitgevoerd, moet de beoordeeld worden op basis van het type hogedrukreiniger van het elektriciteits- en...
Nederlands - Zich in geval van een ongeval tot een arts KLEDING EN UITRUSTING of een eerstehulpafdeling wenden. Draag veiligheidsschoeisel met anti-slipzolen. De hogedrukreiniger is voor wat betreft Draag een beschermbril of een gelaatsscherm en veiligheidskleding. de beveiliging tegen elektrische schokken als een apparaat van Klasse I geclassifi- Men adviseert het gebruik van een werkoverall om het gevaar van letsel in geval van onverhoeds contact met...
Nederlands merken van uw hogedrukreiniger bevindt zich op de wagen en GEBRUIKSBESTEMMING is altijd zichtbaar. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het reinigen van ma- Opgelet chines, voertuigen, gebouwen, gereedschappen, oppervlakken Controleer bij de aanschaf of het product van een identifica- die geschikt zijn om behandeld te worden met een straal oplos- tieplaatje is voorzien.
Pagina 10
Nederlands TRANSPORT Sluit de hogedrukslang op de Om het apparaat te ver- hogedrukreiniger (fig. 5C) en plaatsen, na het loskoppelen op de lans aan (fig. 6). van het elektriciteitsnet en de watertoevoer, moet u de Gevaar. parkeerrem aan de zijkant De hogedrukreiniger moet van het apparaat loszetten en met schoon water werken.
Nederlands GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES GEBRUIK VAN DE HO- GEDRUKREINIGER De hogedrukreiniger is voorzien van een spuitmond met een straal met een vlakke hoek voor het reinigen van grote 41548 BEDIENINGSPANEEL oppervlakken. A - Aan/uit-schakelaar B - Temperatuurregelaar. Opgelet C - Manometer. Richt de straal vanaf een vrij grote afstand, om schade veroor- zaakt door de hoge druk te voorkomen.
Nederlands - Eiwitvuil, bijvoorbeeld in voedselindustrie: 60 °C Max 2) Laat de hogedrukreiniger minstens 30 seconden met - Reiniging van carrosserie van auto’s of gereedschapsmachi- koud water werken om de nes: 60 - 80 °C. ketel te laten afkoelen. - Wasverwijdering, Zeer vettig vuil: 80°C 3) Stop de hogedrukreiniger door de schakelaar naar de - Gevelreiniging, oppervlaktesanering: tot 80 °C.
Pagina 13
Nederlands gevolgd worden. (Niet in het Gevaar milieu achterlaten.) Koppel, alvorens onderhoud uit te voeren, de hogedrukreiniger van het elektriciteitsnet af m.b.v. de meerpolige schakelaar CONTROLE PEIL EN VER- of door de stekker uit het stopcontact te halen, en van het VERSEN POMPOLIE waternet af door het toevoerkraantje te sluiten (zie paragrafen Controleer periodiek het peil...
Nederlands OVERZICHTSTABEL BUITENGEWOON ONDER- hogedrukreiniger. Wendt u zich voor eventuele vervanging tot de leverancier en/of verkoper voor instructies. HOUD VOOR REKENING VAN HET SERVICECEN- TRUM OVERZICHTSTABEL GEWOON ONDERHOUD Beschrijving werkzaamheden: VOOR REKENING VAN DE GEBRUIKER Ketel Reiniging, ontkalking Elke 200 uur Beschrijving werkzaamheden: Vervanging pakkingen van hogedruk- Elke 500 uur...
Nederlands STORINGEN - REMEDIES Vóór elke werkzaamheid moet het apparaat van het elektriciteitsnet losgekoppeld worden m.b.v. de meerpolige stekker of door de stekker uit het stopcontact te halen, en van het waternet. STORINGEN OORZAKEN REMEDIES Geen elektrische aansluiting. Controleer de netspanning. De schakelaar wordt gedraaid, maar de (Controlelampje "C"...
Dansk Tillykke! Tak for at du køber denne rengøringsmaskine. Du har vist at du ikke går på kompromis: Du vil have det bedste. Vi har udarbejdet denne brugsanvisning for til fulde at give klar besked om hvad denne rengøringsmaskine kan give dig både hvad angår kvalitet og stor ydelse.
Dansk BESKRIVELSE AF SYMBOLERNE PÅ RENGØRINGSMASKINEN RET IKKE VANDSTRÅLEN AT TÆNDE FOR PUMPE- MOD PERSONER, DYR, MOTOREN. ELKONTAKTER ELLER MOD SELVE MASKINEN. NETFORSYNING FORE- TÆNDING AF VARMESY- FINDES. STEM. REGULERING AF VAND- TEMPERATUR. O B S : R I S I K O F O R I N D I K AT I O N A F U R E - ELEKTRISK STØD.
Dansk FÆLLES SIKKERHEDSREGLER RISIKOKLASSIFICERING: FOR BRUG AF HØJTRYKSREN- Fare Anvendes ved overhængende fare, som kan medføre alvorlig SERE. personskade eller død Advarsel Advarsel Anvendes i situationer med mulige risici, som kan medføre alvorlig personskade - Den elektriske tilslutning skal udføres af en faguddannet elektriker, som kan lave Vigtigt Anvendes i situationer med mulige risici, som kan medføre...
Pagina 19
Dansk skader, der opstår som følge af dårlig jording son, som har ansvaret for begges sikkerhed. af apparatet. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med højtryksrenseren. - H ø j t r y k s r e n s e r e n s k a l t i l s l u t t e s - Brug kun originaltilbehør, der medgiver strømforsyningen ved hjælp av en flerpolet korrekt og sikkert benyttelse af apparatet.
Pagina 20
Dansk - Dette apparat er beregnet til anvendelse - Anvend ikke maskinen hvis forsyningska- med rengøringsmidler, der leveres eller blet er beskadiget. anbefales af producenten. Anvendelse af Henvend dig, for udskiftning af det beska- andre rengøringsmidler eller kemikalier kan digede kabel, udelukkende til en af vore påvirke apparatets sikkerhed.
Pagina 21
Dansk PÅKLÆDNING OG UDSTYR Beskyttelsessko med skridsikker sål. Bær beskyttelsesbriller eller maske samt sik- kerhedsklæder. Det anbefales at bære kedeldragt for at nedsætte faren for kvæstelser ved utilsigtet kontakt med højtrykstrålen. De nødvendige beskyttelsesforanstaltninger over for tågestøv i henhold til den overflade, der skal rengøres, og omgivelserne, kan også...
Dansk informere producenten og/eller forhandleren. Maskiner BEREGNET BRUG uden skilt må ikke anvendes og producenten frasiger sig al ansvar for disse. Produkter uden skilt skal anses for Dette apparat er udelukkende beregnet til anvendelse ved anonyme og potentielt farlige. rengøring af maskiner, køretøjer, bygninger og generelt over- flader som egner sig til behandling med en højtryksstråle af rengøringsmiddelopløsning mellem 25 og 250 bar (360 - 3600 PSI)
Pagina 23
Dansk TRANSPORT Tilslut højtrykslangen til For at flytte apparatet, efter rengøringsmaskinen (fig. 5C) at det er frakoblet el- og og til spydet (fig. 6). vandforsyningen, skal par- Fare keringsbremsen på siden af Rengøringsmaskinen skal maskinen frigøres, hvorefter forsynes med rent vand. apparatet skubbes vha.
Dansk ANVENDELSE AF TILBEHØR. ANVENDELSE AF RENGØRINGSMASKINEN Højtryksrenseren er udstyret med en dyse med en flad van- dstråle i en vinkel af 25° til rengøring af store overflader. KONTROLPANEL 41548 Advarsel A - Afbryder Ret strålen mod objektet fra en forholdsvis stor afstand for at B - Temperaturregulator undgå...
Dansk - Rengøring i biler eller af værktøjsmaskiner: 60-80 °C. 3) Stands rengørings-maski- nen ved at dreje vælgeren til - Fjernelse af voks, meget fedtholdigt snavs: 80 °C pos. "0" (fig. 7A). - Rengøring af facader, rengøring af overflader: indtil 80 °C. 4) Slip trykket ud af H.T.
Dansk vedligeholdelsesarbejder. Når vedligeholdelsen er overstået, Skift olien efter de første 50 skal du kontrollere at lukkepanelerne er samlet korrekt igen og timers arbejde og derefter for forankret med de medleverede skruer, før rengøringsmaskinen hver 500 timer eller en gang igen sættes til forsyning.
Dansk SKEMA OVER RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDEL- SKEMA OVER EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOL- DELSE SOM SKAL UDFØRES AF DET TEKNISKE SE SOM SKAL UDFØRES AF BRUGEREN SERVICECENTER Beskrivelse af operationerne: Beskrivelse af operationerne: Kontrollér strømkablet - rør - Ved hver anven- Kedel højtryksforbindelser delse Rens kedel For hver 200 timer 1°...
Dansk FEJLFINDING Inden der udføres fejlfinding, skal rengøringsmaskinen afbrydes fra strøm forsyningen ved hiæl af den alpolede strømafbryder eller ved at trække stikket ud af stikkontakten og vandforsyningen. FEJL ÅRSAGER FEJLRETNING Kontrollér strømforsyningen. Ingen elektrisk forbindelse. Når kontakten drejes starter (Signallampe "C"...
Svenska Gratulerar! Vi vill tacka dig för att du valt denna hetvattentvätt. Ditt val visar att du inte accepterar några kompromisser utan endast nöjer dig med det bästa. Vi har sammanställt det här häftet för att göra det möjligt för dig att utnyttja tvättaggregatets kvalitet och höga prestanda på bästa sätt.
Svenska BESKRIVNING AV SYMBOLER PÅ TVÄTTAGGREGATET RIKTA INTE STRÅLEN DI- TILLKOPPLING AV PUMP- REKT MOT MÄNNISKOR, MOTORN. DJUR, ELUTTAG ELLER AGGREGATET. KOPPLAT NÄT. TÄNDNING AV UPPVÄRM- NINGSSYSTEM. REGLERING AV VATTEN- TEMPERATUR. VA R N I N G : R I S K F Ö...
Svenska ALLMÄNNA SÄKERHETSRE- RISKKLASSIFICERING: GLER FÖR ANVÄNDANDE AV Fara Vid en omedelbar risk som kan orsaka allvarliga eller livsho- HÖGTRYCKSSPRUTOR. tande skador Varning Varning Vid situationer där det finns möjlig risk som kan orsaka allvar- - Den elektriska anslutningen måste utföras liga skador av behörig tekniker som har erforderlig Viktigt...
Pagina 32
Svenska elnätet via en flerpolig strömbrytare med Barn måste övervakas så att de inte kan leka kontaktavstånd minst 3 mm i frånkopplat med rengöringsmaskinen. läge. Strömbrytarens specifikationer måste motsvara specifikationerna för denna ap- - Använd endast originaltillbehör för att inte paratur.
Pagina 33
Svenska eller rekommenderas av tillverkaren. En - Elsladden får aldrig vara under mekanisk användning av andra rengöringsmedel eller spänning, och den ska dras där den ej utsätts kemiska ämnen kan påverka apparatens för klämskador. säkerhet. Tänk alltid på följande regler då du han- - Vid användning kan pulverdimma bildas.
Svenska REKOMMENDERADE ANVÄNDNINGSOMRÅDEN Varning Kontrollera märkplåten i samband med inköpet av tvät- Aggregatet är avsett endast för rengöring av maskiner, fordon, taggregatet. Informera omedelbart tillverkaren och/eller byggnader och allmänna utrymmen som tål rengöring med återförsäljaren om märkplåt saknas. Maskiner som saknar högtrycksstråle mellan 25 och 250 bar (360 - 3600 PSI) inom märkplåt får inte användas, och tillverkaren tar inget ansvar yrkes- och handelsområdet.
Pagina 35
Svenska TRANSPORT Anslut högtrycksslangen till Frigör parkeringsbromsen på tvättaggregatet (fig. 5C) och sidan av maskinen för att flytta ill munstycket (fig. 6). den efter att den kopplats ur från el- och vattennätet. Tryck Fara den med hjälp av handtaget. Tvättaggregatet får endast köras på...
Svenska ANVÄNDA TILLBEHÖR. ANVÄNDNING AV TVÄT- TAGGREGATET Rengöringsmaskinen har ett munstycke med en platt stråle med en vinkel på 25° för en rengöring av många olika ytor. KONTROLLPANEL 41548 A - Strömbrytare Varning B - Temperaturregulator Rikta strålen på ett relativt långt avstånd för att undvika skador C - Manometer.
Svenska - Proteinhaltig smuts, t.ex. i livsmedel: 60 °C Max 3) Stoppa tvättaggregatet genom att vrida strömbrytaren - Rengöring av karosserier eller verktygsmaskiner: 60–80 °C. till läge "0" (fig. 7A). - Avvaxning, mycket fet smuts: 80 °C 4) Tryck på avtryckaren för att lösa ut trycket ur - Fasadrengöring, sanering av ytor: upp till 80 °C.
Pagina 38
Svenska Åsidosättande av detta medför risk för elektriska stötar. behållare och lämna den till en station för miljöfarligt avfall SKYDDA UTRUSTNINGEN MOT FROST eller liknande. 4) Sätt tillbaka dränerings- pluggen och häll ren olja i Tvättaggregatet får inte påfyllningshålet på översidan utsättas för frost.
Svenska TABELL ÖVER RUTINUNDERHÅLL SOM BÖR UTFÖRAS TABELL ÖVER EXTRAORDINÄRT UNDERHÅLL. AV ANVÄNDAREN SKALL LÄMNAS TILL SERVICEVERKSTAD Åtgärdsbeskrivning: Åtgärdsbeskrivning: Kontroll av högspänningskabeln - rör - Varje användning Pannor högtryckskopplingar Rengöring av Värmeaggregat Var 200:e timme 1:a oljebytet i högtryckspumpen Efter 50 timmar Följande oljebyten i högtryckspumpen Var 500:e timme Byte av högtryckspumpens tätningar...
Svenska FELSÖKNING Koppla bort strömmenförsorjningen med den allpoliga strömbrytaren eller genom att dra ut stickproppen ur vägguttaget- och vattenförsörjningen från aggregatet före allt underhåll. ORSAK ÅTGÄRD Elanslutning saknas. Kontrollera nätspänningen. Tvättaggregatet startar inte då man slår (Kontrollampan "C" släckt). på strömbrytaren. Värmeskyddet har aktiverats.
Norsk Gratulerer! Vi vil gjerne takke deg for at du kjøpte denne spyleren. Du har vist at du er kompromissløs: du vil ha det beste. Vi har laget denne manualen for at du skal bli kjent med og sette pris på kvaliteten og den høye ytelsen denne spyler kan tilby. Vennligst les hele manualen før du tar spyleren i bruk.
Norsk SYMBOLBESKRIVELSER IKKE RETT VANNSTRÅLEN SLÅ PÅ PUMPEMOTOREN. MOT PERSONER, DYR, STRØMFØRENDE KON- TAKTER ELLER MOT DEN- NE MASKINEN. ANTENNING AV OPPVAR- NETT TILSTEDE. MINGSSYSTEMET. REGULERING AV VANN- TEMPERATUREN. INDIKASJON PÅ AVVIK ADVARSEL: FARE FOR ELEKTRISK STØT. FRIST FOR PROGRAM- MERT VEDLIKEHOLD.
Norsk ALLMENNE SIKKERHETSRE- RISIKOKLASSIFISERING: GLER FOR Fare BRUK AV HØYTRYKKSRENSER. For umiddelbar risiko som kan føre til alvorlige skader eller død. Advarsel Advarsel For mulige risikosituasjoner som vil kunne føre til alvorlige skader - Den elektriske tilkopling må utføres av en behørig tekniker som har erforderlig utdan- Viktig nelse i henhold til gjeldende lov (se standard...
Pagina 44
Norsk - Fabrikanten ansvarer ikke for skader som tale evner, berusede personer eller personer måtte oppstå til følge av manglende jordan- med manglende erfaring og kjennskap til slutning. maskinen. Operatøren må få opplæring i bruken av - Høytrykksrenseren må tilkoples elnettet apparatet av en person som er ansvarlig for gjennom en flerpolig strømbryter med kon- vedkommendes sikkerhet.
Pagina 45
Norsk - Bruk ikke høytrykksrenseren i ulempelige Operatøren må ikke selv bytte elledningen. miljøer (næringsmiddels- eller medisinpro- duksjon mfl.). Den elektriske nettkabelen må aldri være Følg gjeldende lov og sikkerhetsforskrifter. i mekanisk spenning, og dens gjennomløp må være beskyttet mot tilfeldige klemminger. - Dette apparatet er laget for å...
Norsk ANBEFALTE BRUKSOMRÅDER Advarsel Når du kjøper spyleren må du kontrollere at den har en Dette apparatet er kun tenkt brukt til å rengjøre maskiner, identifiserende data-plate. Mangler denne platen, må du kjøretøyer, bygninger og andre flater som tåler høytrykksspyling umiddelbart varsle produsenten og/eller din forhandler.
Pagina 47
Norsk TRANSPORT Koble høytrykksslangen til For å flytte apparatet må du spyleren (fig. 5C) og til munn- først kble det fra strøm- og stykket (fig. 6). vannforsyningen, deretter frigjøre parkeringbremsen Fare som er plassert på siden av Spyleren må brukes med maskinen og dytte den med rent vann.
Pagina 48
Norsk BRUK AV TILBEHØR. BRUKE SPYLEREN Høytrykksvaskeren er utstyrt med en flat dyse med vinkelsprut KONTROLLPANELET på 25° for rengjøring av store overflater. 41548 A - AV/PÅ-bryter B -Temperaturkontroll Advarsel C -Manometer. Rett spruten mot overflaten på forholdsvis lang avstand, for å unngå...
Norsk - Proteinrik skitt, f.eks. i næringsmiddelmiljø: 60 °C Maks 2) La spyleren gå med kaldt vann i minst 30 sekunder, slik - Rengjøring av bilkarosserier eller maskiner: 60 - 80 °C. at kjelen kjøles. - Avfetting, svær fettet skitt: 80°C 3) Stopp spyleren ved å...
Norsk strømnettet, må du kontrollere at beskyttelsespanelene er satt Gå frem slik: korrekt på plass og at de er skikkelig skrudd fast. 1) Skru opp drensskruen på undersiden av pumpen (fig. Gjøres ikke dette, kan det oppstå fare for strømstøt. 13C).
Norsk TABELL OVER RUTINEMESSIG VEDLIKEHOLD SOM KAN TABELL OVER VEDLIKEHOLD SOM MÅ UTFØRES AV UTFØRES AV BRUKEREN TEKNISK SERVICESENTER Beskrivelser: Beskrivelser: Kontroller strømkabel - rør - Hver gang spyle- Kjele høytrykkskoblinger ren brukes Rense Brenneren Hver 200. time Første oljeskift i høytrykkspumpen Etter 50 timer Påfølgende oljeskift i høytrykkspumpen Hver 500.
Norsk PROBLEMLØSING Før du forsøker å korrigere et oppstått problem, må du koble fra vann- og strømtilførselen. FEIL ÅRSAK RÅD Manglende strømkobling. Kontroller spenningen på strømnettet. (Varsellampe "C" er slukket). (se tekniske egenskaper). Spyleren starter ikke når bryteren slås på. Varmebeskyttelse utløst.
Suomi Onnittelumme! Kiitämme sinua siitä, että olet ostanut tämän pesurin. Olet osoittanut, että et tyydy kompromisseihin: sinä haluat parasta. Olemme laatineet tämän ohjekirjan, jotta voit täysin hyötyä tämän pesurin tarjoamista ominaisuuksista ja suorituskyvystä. Lue tämä ohjekirja kokonaan ennen kuin alat käyttää laitetta. Pesurissasi oleva CE merkki osoittaa, että...
Suomi PESURISSA OLEVIEN MERKKIEN KUVAUS Ä L Ä K O H D I S TA V E S I - P U M P U N M O O T T O R I N SUIHKUA IHMISIIN, ELÄI- KYTKEMINEN. MIIN, SEINÄPISTOIKKEISIIN TAI PÄÄLLE ITSE LAITTEE- SEEN.
Suomi YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEI- RISKILUOKITUS: TA KORKEAPAINEPESURIN Vaara Varoittaa vaarasta, joka voi aiheuttaa vakavia tai kuolemaan KÄYTÖSSÄ. johtavia onnettomuuksia. Huomio Huomio Varoittaa mahdollisista vaaroista, jotka voisivat aiheuttaa va- - Sähkökytkennän tekijän pitää olla pätevä kavia onnettomuuksia sähköasentaja, joka noudattaa asianmukai- Tärkeää sia säännöksiä...
Pagina 56
Suomi asiantuntijalta. Työpaikan turvallisuudesta vastaavan Valmistajaa ei voida pitää vastuussa vahin- henkilön on varmistettava, että laitteen goista, jotka johtuvat maadoitusjärjestelmän käyttäjät tuntevat sen käyttöohjeet. puuttumisesta. Varmista, etteivät lapset pääse leikkimään höyrypesurilla. - Korkeapainepesuri pitää kytkeä sähköjärje- stelmään moninapaisella kytkimellä jossa - Käytä...
Suomi Asianmukaisia määräyksiä ja turvallisuu- - Älä aseta sähköjohtoa alttiiksi mekaanisel- sohjeita on noudatettava. le jännitykselle. Varmista, ettei sen tiellä ole esteitä ja ettei se pääse litistymään. - Laitteen kanssa saa käyttää ainoastaan sen mukana toimitettuja tai valmistajan suo- - Minkä tahansa sähkölaitteen käyttö edel- sittelemia pesuaineita.
Suomi KÄYTTÖTARKOITUS Huomio Kun ostat pesurisi, varmista että siinä on tunnistelaatta. Tämä laite on tarkoitettu yksinomaan seuraavien kohteiden Jos laattaa ei ole, ilmoita valmistajalle ja/tai jälleenmyyjälle puhdistamiseen: koneet, ajoneuvot, rakennukset ja sellaiset välittömästi. Laitteita, joissa ei ole laattaa, ei saa käyttää yleiset pinnat jotka soveltuvat puhdistettaviksi pesuainetta eikä...
Pagina 59
Suomi KULJETUS Liitä korkeapaineletku pesu- Irrota laite sähkö- ja vesiver- riin (KUVA 5C) ja kärkiosaan kosta ennen siirron aloittami- (KUVA 6). sta. Vapauta laitteen sivulle si- joitettu seisontajarru ja työnnä Vaara laitetta tarkoitukseen olevaa Pesuria pitää käyttää puhta- kahvaa käyttämällä. alla vedellä.
Suomi LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÖ. PESURIN KÄYTTÄMINEN Painepesurin mukana toimitetaan 15° kulman viuhkasuutin suurien pintojen pesuun. OHJAUSPANEELI 41548 A - Päälle/pois kytkin B - Lämpötilan säädin Huomio C - Painemittari. Käytä suihkua riittävältä etäisyydeltä, jotta vältyt korkean pai- neen aiheuttamilta vahingoilta. 41571 PYÖRIVÄ...
Suomi - Proteiinipitoinen lika, esim. elintarvikkeet: 60 °C maks. 4) Päästä paine pois kor- keapaineletkusta painamalla - Autojen korien tai työstökoneiden puhdistus: 60 - 80 °C. pistoolin liipasinta . - Vahanpoisto, erittäin rasvainen lika: 80 °C Irrota laite sähköverko- sta moninapista katkaisijaa - Julkisivujen puhdista, pintojen desinfiointi: enintään 80 °C.
Suomi sulkupaneelit on oikein koottu ja kiinnitetty ruuveilla, ennen kuin vuodessa.Toimi seuraavasti: kytket pesurin verkkoihin. 1) Irrota pumpun alla oleva Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tyhjennyskorkki (KUVA 13C). sähköiskun. 2) Irrota korkki mittatikulla JÄÄTYMISEN ESTÄMINEN (KUVA 13). Pesuria ei saa asettaa alt- 3) Valuta kaikki öljy ulos säi- tiiksi jäätymiselle.
Suomi TAULUKKO KÄYTTÄJÄN SUORITTAMISTA TAULUKKO TEKNISEN HUOLTOKESKUKSEN RUTIINIHUOLLOISTA SUORITTAMISTA YLIMÄÄRÄINEN HUOLTO Toimenpiteiden kuvaus: Toimenpiteiden kuvaus: Tarkista virtajohto - putket - korkeapai- Jokainen Kattila neliittimet käyttökerta Puhdista Boileri Jokaisen 200 Ensimmäinen korkeapainepumpun 50 tunnin jälkeen tunnin jälkeen öljynvaihto Seuraavat korkeapainepumpun öljyn- Ogni 500 ore Vaihda korkeapainepumpun tiivisteet Jokaisen 500...
Suomi VIANETSINTÄ Ennen kuin suoritat mitään toimenpiteitä, irrota pesuri sänköverkoska moninapista katkaisijaa käyttämällä tai vedä pistoke pistorasiasta VIKA KORJAUS Sähköverkkoon kytkentä puuttuu. Tarkista verkon jännite. (Merkkivalo "C" on sammuneena). (katso teknisiä ominaisuuksia). Pesuri ei käynnisty virtaa kytkettäessä. Lämpösuoja on lauennut. Aseta uudelleen (jos se laukeaa uudelle- (Merkkivalo "E"...
Ellhnika Sugcarht»ria Qa qelame na saj eucarist»soume gia thn agor¢ autoÚ tou mhcan»vmatoj. Apodeixate Ðti den k¢nete sumbibasmoÚj: Qelete to kalÚtero. Etoim¢same to paron egceiridio gia na saj epitreyoume na ektim»sete pl»rwj thn poiothta kai thn uyhl» apodosh pou prosferei auto to mhc¢nhma kaqarismoÚ me zesto nero. Sunist¢tai na to diab¢sete prin apov th crhvsh.
Ellhnika PERIGRAFH TWN SUMBOLWN TOU MHCANHMATOS KAQARISMOU MHN KATEUQUNETE TON ANAMMA KINHTHRA AN- ATMO PROS ATOMA, ZWA, TLIAS PRIZES REUMATOS, PROS TO IDIO TO MHCANHMA. ΕΝΔΕΙΞΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑ- ΤΟΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ. ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΝΕΡΟΥ. ΈΝΔΕΙΞΗ ΑΝΩΜΑΛΙΏΝ P R O S O C H K I N D U N O S Λ...
Ellhnika ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΤΩΝ ΚΙΝΔΎΝΩΝ: GENIKES PROEIDOPOIHSEIS GIA THN EGKATASTASH KAI CRHSH Κίνδυνος Για έναν επικείμενο κίνδυνο που μπορεί να προκαλέσει σοβαρό Προσοχή τραυματισμό ή θάνατο -H hlektrik» sÚndesh prepei na ginei apo Προσοχή Για μια κατάσταση πιθανού κινδύνου που μπορεί να προκαλέσει exeidikeumenouj tecnikouvj pou einai se σοβαρό...
Pagina 68
Ellhnika Πρότυπο IEC 60364-1). Η υδροπλυστική δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά, ανήλικες, άτομα Einai aparaithto na elegxete aut» th με μειωμένες ψυχο-σωματικές ικανότητες, basik» apaithsh asfaleiaj, kai se pe- σε κατάσταση μέθης, χωρίς εμπειρία και riptwsh amfibolièn zht»ste na ginei enaj γνώση.
Pagina 69
Ellhnika mia dÚnamh antidrashj panw sto akrofÚsio. saj » proj allouj gia na kaqarisete endÚmata Kratate polÚ gera tij labe tou akrofÚsiou. » upod»mata. - H cr»sh thj suskeu»j kaqarismoÚ uyhl»j - Kata th cr»sh apagoreÚetai na mplokarete pieshj prepei na ektimhqei analoga me to to moclo tou akrofÚsiou sth qesh paroc»j.
Pagina 70
Ellhnika enoj polupolikoÚ diakopth » aposundeon- ΕΝΔΥΜΑΣΙΑ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ apo thn priza gia mhcan»mata Χρησιμοποιείτε πάντα υποδήματα ασφαλείας kaqarismoÚ me iscÚ mikroterh apo 3 KW, με αντιολισθητικές σόλες. kai apo to diktuo Údreushj) kai mhn pro- Χρησιμοποιείτε προστατευτικά γυαλιά ή μάσκα spaqÚsete na thn anoixete.
Ellhnika Προσοχή PERIGRAFH CRHSEWS Kata thn agora bebaiwqeite oti to mhcanhma einai efodiasmeno me thn pinakida. Se antiqeth periptwsh eidopoieiste ameswj ton H suskeu» proorizetai apokleistika gia ton kaqarismo kataskeuast» » to katasthma pèlhshj. autokin»twn, ochmatwn, ktiriwn, ergaleiwn kai en genei epi- Oi suskeuej cwrij pinakida den prepei na crhsimopoihqoÚn giati faneièn pou einai dunaton na kaqaristoÚn me aporrupantiko ekpiptei kaqe euqÚnh ek merouj tou kataskeuast».
Pagina 72
Ellhnika ΜΕΤΑΦΟΡΑ Κίνδυνος Για τη μεταφορά της συσκευής, To mhcanhma kaqarismou αφού την αποσυνδέσετε από prepei na leitourgei me kaqa- το ρεύμα και από το δίκτυο ro nero. ύδρευσης, απελευθερώστε Brwmika nera h me ammo, το φρένο στάθμευσης που diabrwtika chmika proionta βρίσκεται...
Ellhnika ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΑΞΕΣΟΥΑΡ. CRHSH TOU MHCANHMATOS KAQARISMOU Η υδροπλυστική διαθέτει ένα επίπεδο μπεκ εκτόξευσης σε γωνία 25° για τον καθαρισμό μεγάλων επιφανειών CEIRISTHRIO 41548 A - Diakopthj leitourgiaj Προσοχή B - Diakopthj rÚqmishj qer- Κατευθύνετε τη ριπή νερού σε μεγάλη απόσταση, για να αποφύγετε ζημιές λόγω...
Ellhnika - Οργανική βρωμιά, π.χ. σε περιβάλλον με τρόφιμα: Μέγ. 60 °C 2) Af»ste to mhc»nhma kaqa- rismoÚ na leitourg»sei me - Καθαρισμός αμαξωμάτων αυτοκινήτων ή εργαλειομηχανών: krÚo nero toulaciston gia 60 - 80 °C. 30 deuterolepta èste na kruèsei o lebhtaj. - Καθαρισμός...
Pagina 75
Ellhnika απευθύνεστε στο εξουσιοδοτημένο Σέρβις για γενικό έλεγχο των proi>on pou mporei na ru- συστημάτων ασφαλείας και των ρυθμίσεων της υδροπλυστικής. panei to periballon. Epo- menwj gia th crhsh prepei Κίνδυνος na thrountai me prosoch oi odhgiej pou anagrafontai Prin apo opoiad»pote sunt»rhsh aposundeste to mhcanhma panw sth suskeuasia tou kaqarismoÚ...
Ellhnika ANTIKATASTASH TOU MPEK UYHLHS PIESHS SUNOPTIKOS PINAKAS EKTAKTH SUNTHRHSHS APO TO Kata periodouj einai aparaithth h antikatastash tou mpek SERBIS uyhl»j pieshj pou einai topoqethmeno sto akrufÚsio, epeid» Perigraf» diadikasièn: me th cr»sh fqeiretai. H fqora epishmainetai apo mia meiwsh thj pieshj leitourgiaj tou mhcan»matoj kaqarismoÚ.
Ellhnika PROBLHMATA - LUSEIS Prin apo opoiad»pote diadikasia aposundeste to mhcanhma kaqarismoÚ apo to hlektriko diktuo kai to diktuo Údreushj. PROBLHMATA AITIES LUSEIS Απουσία ηλεκτρικής σύνδεσης. Ελέγξτε την τάση του δικτύου. Γυρνώντας το διακόπτη η υδροπλυστική (Ενδεικτική λυχνία "C" σβηστή). (βλ.
Pagina 78
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING “CE” KONFORMITEITSVERKLARING “CE” Vi forsikrer under eget ansvar at folgende produkt som omfat- Wij verklaren onder onze exklusive verantwoordelijkheid dat tes af denne erklæring er i overensstemmelse med vilkårene i het product: waarop deze vrklaring betrekking heeft, konform folgende EU direktiver: is aan de volgende Europese richtlijnen van de Gemeen- schap: BEKREFTELSE OM OVERENSSTEMMELSE “CE”...
Pagina 79
Caratteristiche tecniche - Technical data Modello • Mod. Mod. Mod. D1710P 12 D1712P 24 D1712P 36 Model • Alimentazione 400 / 415 400 / 415 400 / 415 Power supply • Potenza assorbita 16.3 29.0 35.7 16300 29000 35700 Absorbed power •...
Pagina 80
IP Cleaning S.r.l. Viale Treviso, 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: info@ipcworldwide.com W: www.ipcworldwide.com...