B
fig. B5
fig. B5: Entfernen Sie den Abdeckring am Baldachin.
fig. B6: Schrauben Sie 3 schwarzen Schrauben (im 120° Winkel versetzt) an der
Aufnahme der Deckenstange aus dem Motor heraus.
fig. B5: Remove the canopy cover from the canopy.
fig. B6: Unscrew 3 black screws (offset at a 120° angle) from the motor at the ceiling
rod mount.
fig. B5 : Enlevez le couvercle de l'auvent.
fig. B6 : Dévissez 3 vis noires (décalées de 120°) sur le logement de la barre de
plafond du moteur.
fig. B5: Rimuovere la copertura del tettuccio dal tettuccio.
fig. B6: Svitare le 3 viti nere (sfalsate con un angolo di 120°) dal motore sul supporto
dell'asta a soffitto.
fig. B5: Retire la cubierta del toldo.
fig. B6: Desatornille 3 tornillos negros (desplazados en un ángulo de 120°) del mo-
tor en el soporte de la varilla del techo.
fig. B5: Sejměte kryt vrchlíku z vrchlíku.
fig. B6: Odšroubujte 3 černé šrouby (posunuté pod úhlem 120°) z motoru na stropní tyči.
fig. B5: Verwijder de afdekring van de baldakijn.
fig. B6: Schroef 3 zwarte schroeven (in een hoek van 120°) los van de motor aan de
plafondstangbevestiging.
fig. B5: Zdejmij pokrowiec na baldachim.
fig. B6: Odkręć 3 czarne śruby (przesunięte pod kątem 120°) od silnika przy moco-
waniu pręta sufitowego.pręta sufitowego.
42
fig. B6