10. TECHNISCHE GEGEVENS..................23 11. ENERGIEZUINIGHEID.....................24 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
Pagina 4
WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie 2.2 Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. WAARSCHUWING! • Alle elektrische aansluitingen moeten Gevaar voor letsel of schade door een gediplomeerd aan het apparaat.
• Steek de stekker pas in het het apparaat gebroken is. Dit om stopcontact als de installatie is elektrische schokken te voorkomen. voltooid. Zorg ervoor dat het • Gebruikers met een pacemaker netsnoer na installatie bereikbaar is. moeten een afstand van minimaal 30 •...
NEDERLANDS 2.4 Onderhoud en reiniging • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. • Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het 2.6 Verwijdering oppervlak achteruitgaat. • Schakel het apparaat uit en laat het WAARSCHUWING! afkoelen voordat u het schoonmaakt. Gevaar voor letsel of •...
4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookplaat Inductiekookzone Bedieningspaneel Flexibele inductiekookzone bestaat uit vier delen 4.2 Indeling Bedieningspaneel Om het bedieningspaneel en de zoneposities te zien, activeert u het apparaat met Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en...
NEDERLANDS Tip- Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Hob²Hood De handmatige modus van functie in- en uit- schakelen. Pauze De functie in- en uitschakelen. De tijd verlengen of verkorten. Timerfunctie instellen. Timerdisplay De tijd in minuten weergeven. FlexiBridge Om over te schakelen tussen drie modi van de functie.
De regelbalken gaan aan als u de kookplaat aanzet en gaan uit als u de kookplaat uitschakelt. Als de kookplaat is uitgeschakeld kunt u alleen zien. 5.2 Automatische uitschakeling De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: • u gedurende 50 seconden geen kookgerei op de kookplaats zet, •...
NEDERLANDS • De functie verdeelt het vermogen Stel de kookstand voor de juiste tussen de kookzones aangesloten op kookzone in en daarna de functie. dezelfde fase. 1. Raak aan om de functie in te • De functie wordt geactiveerd als de schakelen of de tijd te wijzigen.
Om de functie gedurende één gaan branden. Gebruik kooksessie te deactiveren: Schakel de op het display in te stellen. kookplaat in met gaat branden. De functie heeft geen Raak aan totdat u het geluid hoort en invloed op de werking van de indicator uit gaat.
NEDERLANDS temperatuur van de heetste pan op de kookplaat. U kunt de ventilator van de Auto- Bak- Koken kookplaat handmatig bedienen. mati- sche Voor de meeste ver- afzuigkappen wordt het lich- afstandsbedieniningssysteem ting uitgeschakeld. Inschakelen voordat u de functie Modus H4 Ventila- Ventila- gebruikt.
De ventilatorsnelheid u een intensief niveau bereikt en weer op handmatig bedienen drukt, stelt u de ventilatorsnelheid in op 0 waardoor de afzuigkapventilator U kunt de ventilator van de kookplaat uitschakelt. Om de ventilator weer te handmatig bedienen. starten met ventilatorsnelheid 1, raakt u aan.
NEDERLANDS Juiste positie voor kookgerei: Onjuiste positie kookgerei: 100-160mm Plaats het kookgerei met een bodemdiameter die groter is dan 160 mm in het midden van twee gedeelten. 6.3 FlexiBridge Big Bridge- modus (grote overbrugging) Om de modus te activeren, drukt u op totdat u het lampje van de juiste modus ziet.
Onjuiste positie kookgerei: Onjuiste positie kookgerei: 6.4 FlexiBridge Max Bridge mode (Maximale overbrugging) PowerSlide Om de modus te activeren, drukt u op totdat u het lampje van de juiste Deze functie maakt het u mogelijk de modus ziet. Deze modus brengt alle temperatuur aan te passen door het gedeelten samen in één kookzone.
NEDERLANDS Gebruik maar één pot als u met deze functie werkt. Als u de warmte-instelling wilt wijzigen, tilt u de pan op en zet u hem op een andere zone. Als u he kookgerei verschuift, kunnen er krassen en een verkleuring van het oppervlak ontstaan.
Inductiekookzones passen zich tot op • sissen, zoemen: de ventilator werkt. zekere hoogte automatisch aan de Deze geluiden zijn normaal en hebben afmeting van het kookgerei aan. niets met een defect te maken. De efficiëntie van de kookzone heeft 7.3 Öko Timer (Eco-timer)
Afzuigkappen met de Hob²Hood functie Zie de consumentenwebsite voor de volledige reeks afzuigkappen die met deze functie werken. De AEG- afzuigkappen die met deze functie werken moeten het symbool hebben.
8. ONDERHOUD EN REINIGING 8.2 De kookplaat WAARSCHUWING! schoonmaken Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. • Verwijder direct: gesmolten kunststof, plastic folie, suiker en 8.1 Algemene informatie suikerhoudend voedsel, anders kan dit schade aan de kookplaat • Maak de kookplaat na ieder gebruik veroorzaken.
Pagina 21
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Stel gedurende 50 seconden Schakel de kookplaat op- geen kookstand in. nieuw in en stel de kook- stand binnen 50 seconden U hebt 2 of meer tiptoetsen Raak slechts één tiptoets te- tegelijk aangeraakt. gelijk aan. Pauze is in werking.
Pagina 22
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De flexibele inductiekookzo- De pan staat op een ver- Zet het kookgerei op de juis- ne verwarmt het kookgerei keerde plek op de flexibele te plek op de flexibele in- niet. inductiekookzone. ductiekookzone. De plaats...
Bij onjuist gebruik van het 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Typeplaatje Model IPE84571FB PNC 949 597 480 00 Type 62 D4A 21 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inductie 7.35 kW...
Het verandert met het materiaal groter dan vermeld in de tabel. en de afmetingen van het kookgerei. 11. ENERGIEZUINIGHEID 11.1 Productinformatie volgens EU 66/2014 alleen geldig voor EU-markt Modelidentificatie IPE84571FB Type kookplaat Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Aantal kookzones Verwarmingstechnologie...
NEDERLANDS • Gebruik de restwarmte om het eten warm te houden of te smelten. 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het . Gooi de verpakking in een geschikte product naar het milieustation bij u in de verzamelcontainer om het te recyclen.
11. EFFICIENZA ENERGETICA..................48 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
Pagina 28
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
ITALIANO istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione guastare il funzionamento del sistema di raffreddamento. AVVERTENZA! – Mantenere una distanza di L’installazione almeno 2 cm fra la parte inferiore dell'apparecchiatura deve...
Pagina 30
• Non lasciare mai l'apparecchiatura l'apparecchiatura alle prese vicine. incustodita durante il funzionamento. • Non utilizzare prese multiple e • Impostare la zona di cottura su "off" prolunghe. dopo ogni utilizzo. • Accertarsi di non danneggiare la •...
ITALIANO • Non mettere coperchi caldi sulla • Scollegare l’apparecchiatura dalla superficie in vetro del piano cottura. rete elettrica prima di eseguire le • Non esporre al calore pentole vuote. operazioni di manutenzione. • Fare attenzione a non lasciar cadere •...
3.4 Montaggio min. 500mm min. 50mm 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi Zona di cottura a induzione flessibile composta da quattro sezioni 4.2 Disposizione del pannello dei comandi Per vedere il pannello dei comandi e le posizioni della zona attivare l'apparecchiatura Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura.
ITALIANO Tasto Funzione Commento senso- ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura. Hob²Hood Per attivare e disattivare la modalità manuale della funzione. Interrompi Per attivare e disattivare la funzione. Per aumentare o ridurre il tempo. Per impostare la funzione Timer. Display timer Indica il tempo in minuti.
Pagina 34
5.3 Utilizzo delle zone di Le barre dei comandi si accendono dopo aver attivato il piano di cottura e si cottura spengono dopo la sua disattivazione. Quando il piano di cottura è disattivato è ATTENZIONE! Non appoggiare pentole possibile vedere solo calde sul pannello di 5.2 Spegnimento automatico...
Pagina 35
ITALIANO entro questo intervallo di tempo, La funzione si disattiva automaticamente. l'impostazione del calore si riattiva. Per i valori di durata massimi Altrimenti la zona di cottura si disattiva. rimandiamo ai "Dati tecnici". 5.5 funzione Sistema Power Management 5.7 Timer •...
Pagina 36
5.10 Dispositivo di Sicurezza La funzione si avvia automaticamente dopo 4 secondi. bambini Quando viene impostata la funzione sarà possibile togliere la pentola. Questa funzione impedisce l'azionamento accidentale del piano di Allo scadere del tempo stabilito, viene cottura. emesso un segnale acustico e Attivare come prima cosa il piano cottura lampeggia.
Pagina 37
ITALIANO 4. Per confermare la selezione, La luce sulla cappa si attendere finché il piano di cottura disattiva 2 minuti dopo la non si disattiva automaticamente. disattivazione del piano di Quando la funzione è impostata su cottura. segnali acustici saranno udibili soltanto Modalità...
Quando si termina la cottura e si Toccare quando il piano cottura è disattiva il piano di cottura, la ventola attivo. della cappa rimane in funzione ancora In questo modo si disattiva il per un po'. Trascorso questo tempo, il...
Pagina 39
ITALIANO Posizione corretta delle pentole: Posizione errata delle pentole: 100-160mm Sistemare le pentole con il diametro del fondo superiore a 160 mm al centro tra due sezioni. 6.3 Modalità Grande Ponte FlexiBridge Per attivare la modalità sfiorare finché non appare la spia della modalità corretta .
Pagina 40
2 minuti la zona si spegne. Posizione errata delle pentole: Posizione errata delle pentole: 6.4 Modalità Ponte MassimoFlexiBridge PowerSlide Per attivare la modalità sfiorare finché Questa funzione permette di regolare la non appare la spia della modalità...
ITALIANO controllo visualizza l'impostazione di Utilizzare soltanto una calore predefinita pentola quando si utilizza la funzione. Per modificare l'impostazione di calore, sollevare i tegami e posizionarli su una zona diversa. Facendo scivolare la pentola si può graffiare e scolorire la superficie. Informazioni generali: •...
Le zone di cottura a induzione si I rumori descritti sono normali e non adattano automaticamente alle sono indicano un guasto dimensioni del fondo della pentola. dell’apparecchiatura. L'efficienza della zona di cottura dipende 7.3 Öko Timer (Timer Eco) dal diametro delle pentole. Una pentola con un diametro inferiore alla zona più...
Pagina 43
(ad fare riferimento al sito web del nostro esempio con la mano o il manico di cliente. Le cappe da cucina AEG una pentola o una pentola alta). compatibili con questa funzione devono Vedere la figura.
8. PULIZIA E CURA e alimenti con zucchero, in caso AVVERTENZA! contrario la sporcizia potrebbe Fare riferimento ai capitoli causare danni al piano cottura. sulla sicurezza. Attenzione a evitare le ustioni. Appoggiare lo speciale raschietto 8.1 Informazioni generali sulla superficie in vetro, formando un angolo acuto, e spostare la lama sulla •...
Pagina 45
ITALIANO Problema Possibile causa Rimedio È scattato il fusibile. Verificare che l'interruttore differenziale (salvavita) sia la causa del malfunzionamen- to. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. Non viene configurata l'im- Accendere di nuovo il piano postazione calore per 50 se- di cottura e impostare il livel- condi.
Pagina 46
Problema Possibile causa Rimedio Si usa una pentola molto alta Usare una pentola più picco- che blocca il segnale. la, cambiare zona cottura o azionare la cappa manual- mente. I tasti sensore si surriscalda- Le pentole sono troppo Se possibile, collocare le...
In caso di azionamento errato 10. DATI TECNICI 10.1 Targhetta dei dati Modello IPE84571FB PNC 949 597 480 00 Tipo 62 D4A 21 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induzione 7.35 kW...
11. EFFICIENZA ENERGETICA 11.1 Informazioni sul prodotto conformemente a EU 66/2014 valido solo per il mercato UE Identificativo modello IPE84571FB Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Numero di aree di cottura...
ITALIANO Consumo di energia del 189,2 Wh/kg piano di cottura (EC elec- tric hob) EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche • Se possibile, coprire sempre le per la cottura per uso domestico - Parte pentole con il coperchio. 2: Piani di cottura - Metodi per la •...