9. TECHNISCHE GEGEVENS..................19 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................20 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
Pagina 4
WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie 2.2 Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. WAARSCHUWING! • Alle elektrische aansluitingen moeten Gevaar voor letsel of schade door een gediplomeerd aan het apparaat.
• Steek de stekker pas in het het apparaat gebroken is. Dit om stopcontact als de installatie is elektrische schokken te voorkomen. voltooid. Zorg ervoor dat het • Gebruikers met een pacemaker netsnoer na installatie bereikbaar is. moeten een afstand van minimaal 30 •...
NEDERLANDS 2.4 Onderhoud en reiniging • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. • Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het 2.6 Verwijdering oppervlak achteruitgaat. • Schakel het apparaat uit en laat het WAARSCHUWING! afkoelen voordat u het schoonmaakt. Gevaar voor letsel of •...
Als het apparaat boven een lade geïnstalleerd is, dan kan tijdens het koken de ventilatie van de kookplaat de items die in de lade min. 55 geplaatst zijn verwarmen. max R5 min. min. min. 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookplaat...
NEDERLANDS Tip- Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Hob²Hood De handmatige modus van functie in- en uit- schakelen. Pauze De functie in- en uitschakelen. De tijd verlengen of verkorten. Timerfunctie instellen. Timerdisplay De tijd in minuten weergeven. Indicatielampje kookzone Om te tonen welke kookzone actief is.
5.2 Automatische uitschakeling De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: • u gedurende 50 seconden geen kookgerei op de kookplaats zet, • u binnen 50 seconden na het plaatsen van het kookgerei geen warmtestand instelt, • u iets hebt gemorst of langer dan 10...
NEDERLANDS • De functie verdeelt het vermogen Stel de kookstand voor de juiste tussen de kookzones aangesloten op kookzone in en daarna de functie. dezelfde fase. 1. Raak aan om de functie in te • De functie wordt geactiveerd als de schakelen of de tijd te wijzigen.
Om de functie gedurende één gaan branden. Gebruik kooksessie te deactiveren: Schakel de op het display in te stellen. kookplaat in met gaat branden. De functie heeft geen Raak aan totdat u het geluid hoort en invloed op de werking van de indicator uit gaat.
NEDERLANDS temperatuur van de heetste pan op de kookplaat. U kunt de ventilator van de Auto- Bak- Koken kookplaat handmatig bedienen. mati- sche Voor de meeste ver- afzuigkappen wordt het lich- afstandsbedieniningssysteem ting uitgeschakeld. Inschakelen voordat u de functie Modus H4 Ventila- Ventila- gebruikt.
De ventilatorsnelheid u een intensief niveau bereikt en weer op handmatig bedienen drukt, stelt u de ventilatorsnelheid in op 0 waardoor de afzuigkapventilator U kunt de ventilator van de kookplaat uitschakelt. Om de ventilator weer te handmatig bedienen. starten met ventilatorsnelheid 1, raakt u aan.
NEDERLANDS werkingstijd hangt af van het niveau van de toename in stroomverbruik van de de kookstand en de tijd dat u kookt. kookzone. Het betekent dat een kookzone op de medium kookstand 6.4 Voorbeelden van minder dan de helft van het vermogen gebruikt.
Zie de consumentenwebsite voor de • Onderbreek het signaal tussen de volledige reeks afzuigkappen die met kookplaat en de afzuigkap niet deze functie werken. De AEG- (bijvoorbeeld met een hand, een afzuigkappen die met deze functie handgreep van een pan of een grote werken moeten het symbool hebben.
NEDERLANDS niet-schurend reinigingsmiddel. oppervlak met een doek en een Droog de kookplaat na reiniging af oplossing van water met azijn. met een zachte doek. • Verkleuring glanzende metalen verwijderen: reinig het glazen 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaak oplossing...
Pagina 18
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoet- Verwijder het voorwerp van en de kookplaat wordt uit- sen afgedekt. de tiptoetsen. geschakeld. Er klinkt een geluidssignaal als de kookplaat wordt uit- geschakeld. De kookplaat schakelt uit.
Bij onjuist gebruik van het 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model IPE93531FB PNC 949 597 481 00 Type 61 E3A 20 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inductie 6.9 kW...
Het verandert met het materiaal groter dan vermeld in de tabel. en de afmetingen van het kookgerei. 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014 alleen geldig voor EU-markt Modelidentificatie IPE93531FB Type kookplaat Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones...
10. EFFICIENZA ENERGETICA..................39 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
Pagina 23
ITALIANO Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con •...
L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione guastare il funzionamento del sistema di raffreddamento. AVVERTENZA! – Mantenere una distanza di L’installazione...
Pagina 25
ITALIANO pentole calde quando si collega • Non lasciare mai l'apparecchiatura l'apparecchiatura alle prese vicine. incustodita durante il funzionamento. • Non utilizzare prese multiple e • Impostare la zona di cottura su "off" prolunghe. dopo ogni utilizzo. • Accertarsi di non danneggiare la •...
• Non mettere coperchi caldi sulla • Scollegare l’apparecchiatura dalla superficie in vetro del piano cottura. rete elettrica prima di eseguire le • Non esporre al calore pentole vuote. operazioni di manutenzione. • Fare attenzione a non lasciar cadere •...
ITALIANO 3.4 Montaggio Se l'apparecchiatura viene installata sopra a un cassetto, la ventilazione del piano cottura riscalda gli articoli all'interno del cassetto durante il processo di cottura. min. 500mm min. 50mm min. 55 max R5 min. min. min. 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi...
Pagina 28
4.2 Disposizione del pannello dei comandi Per vedere il pannello dei comandi e le posizioni della zona attivare l'apparecchiatura Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
ITALIANO 4.3 OptiHeat Control Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura (indicatore di calore residuo su direttamente sul fondo della pentola. Il 3 livelli) piano in vetroceramica viene leggermente riscaldato dal calore AVVERTENZA! residuo delle pentole. Il calore residuo Quando il piano cottura è...
Pagina 30
• Ciascuna fase dispone di un assorbimento massimo di 3680 W. • La funzione suddivide la potenza tra zone di cottura collegate alla stessa fase. • La funzione si attiva quando l'assorbimento massimo delle zone di cottura collegate ad una singola fase supera i 3680 W.
Pagina 31
ITALIANO 5.7 Timer Allo scadere del tempo stabilito, viene emesso un segnale acustico e Timer del conto alla rovescia lampeggia. Toccare per arrestare il segnale. Usare questa funzione per indicare quanto a lungo dovrebbe funzionare una Per disattivare la funzione: sfiorare .
Pagina 32
• Timer del conto alla rovescia Toccare fino a che non viene emesso diminuisce un suono e la spia si accende per attivare • si appoggia un oggetto sul pannello la funzione. dei comandi. La barra dei comandi scompare.
ITALIANO Modalità automatiche 5. Sfiorare del Timer per selezionare una modalità automatica. Illumi- Ebolli- Frittu- Quando si termina la cottura e si nazio- disattiva il piano di cottura, la ventola zione della cappa rimane in funzione ancora ne au- per un po'. Trascorso questo tempo, il toma- sistema disattiva la ventola tica...
6.1 Pentole 6.2 I rumori durante l'uso Se si avverte: Per le zone cottura a induzione, un forte campo • crepitio: si stanno utilizzando pentole elettromagnetico crea calore di materiali diversi (costruzione a nelle pentole molto sandwich). rapidamente. • fischio: si stanno utilizzando la zona di...
Pagina 35
ITALIANO Livello di po- Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) Tenere in caldo le pietanze secon- Mettere un coperchio sulla cotte. do ne- pentola. cessità 1 - 2 Salsa olandese, sciogliere: bur- 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. ro, cioccolata, gelatina.
Hob²Hood Per scoprire l'intera gamma di cappe da cucina compatibili con questa funzione fare riferimento al sito web del nostro cliente. Le cappe da cucina AEG compatibili con questa funzione devono riportare il simbolo Altri dispositivi controllati in modalità remota potrebbero bloccare il segnale.
Pagina 37
ITALIANO 8.1 Cosa fare se... Problema Possibile causa Rimedio Non è possibile attivare il Il piano di cottura non è col- Accertarsi che il piano di cot- piano di cottura o metterlo legato a una fonte di alimen- tura sia collegato corretta- in funzione.
Pagina 38
Problema Possibile causa Rimedio Hob²Hood non funziona. È stato coperto il pannello Rimuovere gli oggetti dal dei comandi. pannello dei comandi. Si usa una pentola molto alta Usare una pentola più picco- che blocca il segnale. la, cambiare zona cottura o azionare la cappa manual- mente.
In caso di azionamento errato 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello IPE93531FB PNC 949 597 481 00 Tipo 61 E3A 20 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induzione 6.9 kW...
Numero di zone di cottura Tecnologia di calore Induzione Diametro delle zone di cot- Posteriore sinistra 21,0 cm tura circolari (Ø) Posteriore centrale 21,0 cm Posteriore destra 21,0 cm Consumo di energia per Posteriore sinistra 190,8 Wh/kg zona di cottura (EC electric...