13:33 Uhr Seite 2 Inhoudsopgave Waarschuwing Welkom Service en garantie Beschrijving Phonak distributeurs wereldwijd Voorbereiding Plaatsen van de batterij Links en rechts identificeren microSavia Art hoortoestel met micro tube in uw oor plaatsen microSavia Art hoortoestel met oorstukje in uw oor plaatsen...
AAN / UIT schakelaar situaties. (twee mogelijkheden: 312 standaard, microSavia Art is een kwaliteitsproduct, ontwikkeld 10 optioneel) door het Zwitserse bedrijf Phonak, een marktleider in Micro tube (luidsprekeruitgang) hoortechnologie, ontwikkeling en betrouwbaarheid. Eartip Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om te Fixatiebeugel profiteren van alle kenmerken van uw nieuwe hoor- systeem.
microSaviaART_NL.qxp 4.10.2006 13:33 Uhr Seite 6 Voorbereiding Plaatsen van de batterij Plaats de nieuwe batterij met de “+” zijde (platte kant van de batterij) aan de kant waar de “+” op de Open met de nagel de batterijlade volledig en batterijlade staat en sluit de lade verwijder de oude batterij...
Pagina 5
microSaviaART_NL.qxp 4.10.2006 13:33 Uhr Seite 8 Voorbereiding De batterij vervangen Batterij leeg indicatie: Behandel de batterijlade zorgvuldig en gebruik U krijgt een akoestisch signaal als de batterij bijna leeg geen kracht. is. Gemiddeld hebt u dan een half uur om de batterij Als u weerstand voelt bij het sluiten van de te vervangen.
microSaviaART_NL.qxp 4.10.2006 13:33 Uhr Seite 10 Voorbereiding Links en rechts identificeren microSavia Art met micro tube op uw oor plaatsen Het is belangrijk om het juiste hoortoestel voor links Open eartip en rechts te gebruiken. Plaats het hoortoestel over uw oor Uw audicien kan de hoortoestellen voor u markeren, door een kleurcode aan te brengen in het hoortoestel onder de batterijlade.
Pagina 7
microSaviaART_NL.qxp 4.10.2006 13:33 Uhr Seite 12 Voorbereiding Houd de micro tube vast op de plaats waar de eartip Gesloten eartip: vast zit en druk de eartip in de gehoorgang. De eartip moet zo diep in de gehoorgang geplaatst worden De gesloten eartip heeft een ander ontwerp dan de dat de bocht van de tube vlak langs het hoofd loopt.
Pagina 8
microSaviaART_NL.qxp 4.10.2006 13:33 Uhr Seite 14 Voorbereiding Juiste positie Savia met oorstukje in uw oor plaatsen Verkeerde positie Gebruik de hand aan dezelfde kant als waar u uw hoortoestel gaat plaatsen en houd het oorstukje tussen duim en wijsvinger. Beweeg de vinnen Beweeg uw hand richting het oor en zorg ervoor dat het kanaalgedeelte richting het oor wijst.
Pagina 9
microSaviaART_NL.qxp 4.10.2006 13:33 Uhr Seite 16 Voorbereiding Plaats het kanaalgedeelte van het oorstukje in uw Controleer de plaatsing van het oorstukje door met oor. Als het lastig in het oor te krijgen is, trek dan voor- uw vinger langs de contouren van het oor te gaan. zichtig met uw andere hand uw oor naar boven en naar achteren.
Pagina 10
microSaviaART_NL.qxp 4.10.2006 13:33 Uhr Seite 18 Voorbereiding Het afstellen van uw microSavia Art op uw persoon- Om te kunnen profiteren van Self Learning moet lijke voorkeuren u gebruik maken van een afstandsbediening. In het aanpasproces kunnen niet alle luisteromgevingen Vraag uw audicien naar de verschillende afstands- waarin u zich bevindt worden nagebootst.
Met uw nagel opent programma wordt gebruikt om naar ringleidingsystemen u de batterijlade tot het te luisteren (aanwezig in scholen, theaters, kerken, in de UIT positie staat. etc.) of voor andere oplossingen (bijv. Phonak MyLink systeem). Aanzetten Afstandbediening (optioneel) Sluit de batterij-...
Pagina 12
4.10.2006 13:33 Uhr Seite 22 Bediening Phonak biedt een complete lijn afstandsbedieningen. SoundPilot2: directe toegang tot alle functies van Vraag uw audicien om een demonstratie en kies het uw microSavia Art systeem. model dat het beste bij uw levensstijl en smaak past.
Bediening Draadloze Systemen – MyLink (optie) Met uw microSavia Art hoorsysteem kunt u gebruik maken van de draadloze systemen van Phonak. FM-systemen geven een aanzienlijke verbetering in de communicatie als lawaai, afstand of echo een probleem is. Een draadloos FM-communicatiesysteem bestaat uit een zender (bijv.
microSaviaART_NL.qxp 4.10.2006 13:33 Uhr Seite 26 Bediening Gebruik van MyLink De zender selecteert automatisch het ringleiding en microfoon programma van uw microSavia Art, zodat u 1) Draag MyLink om uw hals de stem die opgevangen wordt door de zender en door 2) Zet MyLink aan de microfoon van het hoortoestel kunt horen.
Microfoon beschermstrip microSavia Art te verhogen of verlagen druk hier: Belangrijk: De microfoon beschermstrip is een systeem exclusief voor Phonak, ontworpen om de geavan- ceerde microfoons van microSavia Art te beschermen tegen vocht en vuil. De microfoon beschermstrip kan worden vervangen indien nodig. Uw hoorsysteem mag nooit zonder deze beschermstrip worden gebruikt.
microSaviaART_NL.qxp 4.10.2006 13:33 Uhr Seite 30 Onderhoud Micro tube en eartip Verwijder de micro tube van het hoortoestel op de volgende manier: De volgende onderhoudstips zorgen voor een langere levensduur en verzekeren u van de kwaliteit en het • Houd de micro tube in een hand en het hoortoestel comfort van uw microSavia Art.
Pagina 17
microSaviaART_NL.qxp 4.10.2006 13:33 Uhr Seite 32 Onderhoud Gebruik een vochtige doek om de buitenkant van Bevestig de micro tube aan het hoortoestel op de de micro tube te reinigen. volgende manier: • Houd de micro tube in een hand en het hoortoestel in de andere hand.
microSaviaART_NL.qxp 4.10.2006 13:33 Uhr Seite 34 Onderhoud De micro tube en eartip mogen nooit in water wor- Belangrijke punten den ondergedompeld, omdat het risico bestaat dat een druppel water in de micro tube achterblijft. 1) Gebruik altijd nieuwe batterijen. U kunt lege Mocht dit toch het geval zijn, dan kan het geluid batterijen inleveren bij uw audicien.
microSaviaART_NL.qxp 4.10.2006 13:33 Uhr Seite 36 Waarschuwing Onderhoud 5) Neem contact op met uw audicien als u pijn of Hoortoestelbatterijen zijn giftig als ze worden jeuk ervaart in of achter uw oor. ingeslikt! Buiten bereik van kinderen en huisdieren houden. Als batterijen worden ingeslikt, moet u 6) Als uw hoortoestellen niet reageren nadat u nieu- contact opnemen met een arts voor medisch advies! we batterijen hebt geplaatst, neem dan contact...
13:33 Uhr Seite 38 Service en garantie Phonak geeft u vanaf de verkoopdatum een uitgebreide wereldwijde garantie. Vraag uw audicien in het land waar u het toestel hebt gekocht naar de duur van de garantie. De garantie geldt voor gratis reparatie in geval van productie- en materiaalfouten.
Takapuna, Auckland 9 Noorwegen Phonak AS, 0105 Oslo Oostenrijk Hansaton Akustische Geräte GmbH 5020 Salzburg Polen Phonak Polska Sp. z o.o., 00-567 Warszawa Spanje Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante Phonak LLC, Warrenville, IL 60555-3927 Zweden Phonak AB, 117 43 Stockholm Zwitserland...
Pagina 22
4.10.2006 13:33 Uhr Seite 42 Het CE symbool is een bevestiging van Phonak AG dat Savia Art producten en accessoires voldoen aan de normen van regel 93/42/EEC op medische apparatuur. Dit symbool geeft aan dat Savia Art producten voldoen aan de normen voor een BF type onderdeel volgens EN 60601-1.