Pagina 1
Notice de montage et de mise en service Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας en Installation and operating instructions Montaj ve kullanma kılavuzu Instrucciones de instalación y funcionamiento Inbouw- en bedieningsvoorschriften Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione sv Monterings- och skötselanvisning Manual de Instalação e funcionamento Инструкция по монтажу и эксплуатации 4 168 383-Ed.06 / 2109-Wilo...
Pagina 2
Fig. 1 0,5 m MIN. 0,5 M MIN. MIN. 200mm MIN.
Installation et mise en service Installation and operating instructions Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Montaj ve Kullanma Kılavuzu Inbouw- en bedieningsvoorschriften Monterings- och skötselinstruktioner Инструкция по монтажу и эксплуатации...
• Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à • les autocollants d’avertissement l’énergie électrique. On se conformera aux dis- doivent être impérativement respectées et main- positions de la règlementation locale ou générale tenues dans un état bien lisible. WILO SE 02/2018...
Dispositif de commande marche-arrêt. 5. Installation 5.1 Montage Installer la pompe dans un endroit facilement accessible, protégé du gel et aussi près que pos- sible du lieu de puisage. Notice de montage et de mise en service - Wilo-Initial JET...
Elle ne doit tion, utiliser un câble conforme aux normes en jamais fonctionner à sec. vigueur, 3 conducteurs (2 phases + terre). • Un moyen de déconnexion doit être prévu dans l’installation électrique fixe conformément aux règles d’installation. WILO SE 02/2018...
Toutes les pièces de rechange doivent être commandées directement auprès du service après-vente Wilo. Afin d’éviter des erreurs, veuillez spécifier les données figurant sur la plaque signalétique de la pompe lors de toute commande. Notice de montage et de mise en service - Wilo-Initial JET...
à la municipalité locale, au centre de traitement des déchets le plus proche ou au revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Pour davantage d’informations sur le recyclage, consulter www.wilo-recycling.com. Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 02/2018...
• Name plate, ted. Local directives or general directives [e.g. • Warning sticker IEC, VDE etc.] and local power supply companies must be strictly complied with and kept in legible must be adhered to. condition. Installation and operating instructions - Wilo-Initial JET...
Attach the pump using the two notches on the water from wells, springs, rivers or ponds. spacer-support (8-mm bolting). • Irigation • Sprinkling WILO SE 02/2018...
• Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring standards. DANGER! Damaged cords must only be replaced by qualified electricians. DO NOT FORGET TO CONNECT TO EARTH. Installation and operating instructions - Wilo-Initial JET...
The strainer and suction pipe are Remove and clean it partially obstructed 9. Spare parts All spare parts must be ordered through the Wilo customer service. Please state all data shown on the rating plate with each order to avoid queries and incorrect orders.
Pagina 13
Please consult your local municipality, the near- est waste disposal site, or the dealer who sold the product to you for information on proper disposal. For further information on recycling, go to www.wilo-recycling.com. Subject to technical alterations! Installation and operating instructions - Wilo-Initial JET...
• Marcas para las conexiones de líquidos, ningún daño para las personas o el medio ambi- • Placa de características, ente. En este sentido, deberán observarse las disposiciones nacionales vigentes. WILO SE 02/2018...
5. Instalación Nunca suspender la bomba del cable eléctrico. 5.1 Instalación Instalar la bomba en un lugar de acceso fácil, protegido de las heladas y lo más cercano posible Instrucciones de instalación y funcionamiento - Wilo-Initial JET...
• Para la conexión a la red de alimentación, utili- durante su funcionamiento. Nunca debe funcio- zar un cable conforme a las normas vigentes, 3 nar en seco. conductores (2 fases + tierra). • Se deberá prever un medio de desconexión en WILO SE 02/2018...
Todas las piezas de recambio deben ser soli- citadas directamente al servicio postventa. Con el fin de evitar errores, sírvase especificar los datos que figuran en la placa de señalización de la bomba cuando haga un pedido. Instrucciones de instalación y funcionamiento - Wilo-Initial JET...
Pagina 18
Para más información sobre el reciclaje, consulte la web www.wilo-recycling.com. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! WILO SE 02/2018...
(esplosivi, tossici, bollenti) evitando l’insorgere • adesivo di avviso, devono essere sempre osserva- di rischi per le persone e l’ambiente. Osservare le ti e mantenuti perfettamente leggibili. disposizione in vigore presso il rispettivo paese. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione - Wilo-Initial JET...
Pagina 20
Automatismo di comando e di protezione, Kit Mai sospendere la pompa tramite il cavo elettrico. di aspirazione, Valvole di isolamento, Valvole di non-ritorno, Valvola di fondosucchieruola, Serbatoi a vescica, Manicotti antivibrazioni, Protezione mancanza d’acqua, Dispositivo di comando marcia-arresto... WILO SE 02/2018...
La guarnizione meccanica non esige manutenzi- • I motori monofasi hanno una protezione termica one durante il funzionamento. Essa non deve mai integrata. funzionare a secco. • Per il collegamento alla rete di alimentazione, Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione - Wilo-Initial JET...
9. Pezzi di ricambio Tutti i pezzi di ricambio vanno ordinati direttamen- te presso il servizio di assistenza dopo vendita. Per evitare errori, per ogni ordinazione, si prega di indicare tutti i dati riportati sulla targhetta segnaletica della pompa. WILO SE 02/2018...
Pagina 23
è stato acquistato il prodotto. Ulteriori informazioni sul riciclo sono disponibili al sito www.wilo-recycling.com. Con riserva di modifiche tecniche! Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione - Wilo-Initial JET...
• Devem ser evitados riscos provocados pela ener- • Placa de identificação. gia eléctrica. Devem ser cumpridos os regulamen- • Os autocolante de aviso devem ser respeitados tos da ERSE e da EDP. sem falta e mantidos completamente legíveis. WILO SE 02/2018...
Fixação da bomba com ajuda das 2 entalhes loca- Captação a partir de poços, fontes, rios e lagos. lizadas no suporte (parafusos Ø M8). • Irrigação - rega. Manual de instalação e funcionamento - Wilo-Initial JET...
• Deve ter sido previsto um meio de desconexão na a seco. instalação eléctrica fixa em conformidade com as regras de instalação. ATENÇÃO! Se o cabo estiver estragado, mandar substituí-lo por pessoal competente. NÃO ESQUECER A LIGAÇÃO À TERRA. WILO SE 02/2018...
Todas as peças de substituição devem ser enco- mendadas directamente junto do serviço pós-ven- A fim de evitar erros, no acto de encomenda, especifique os dados contidos na placa sinalética da bomba. Manual de instalação e funcionamento - Wilo-Initial JET...
Pagina 28
Solicitar informações relativas à remoção correta junto da comunidade local, do departamento de tratamento de resíduos limítrofe ou ao distri- buidor, no qual o produto foi adquirido. Poderá encontrar mais informações acerca da reciclagem em www.wilo- recycling.com. Sujeito a alterações técnicas! WILO SE 02/2018...
χρήστη, ώστε να μην τα αγγίξει κανείς. • Βέλη φοράς περιστροφής • Οι διατάξεις προστασίας έναντι αγγίγματος των • Σημάνσεις για σημεία σύνδεσης κινούμενων εξαρτημάτων (π.χ. των συνδέσμων) • Πινακίδες τύπου δεν επιτρέπεται να απομακρυνθεί εάν το Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας - Wilo-Initial JET...
Pagina 30
Ενσωματωμένη θερμική προστασία με αυτόματη προβλεπόμενη χρήση σύμφωνα με το κεφάλαιο ενεργοποίηση. 4 των οδηγιών λειτουργίας. Σε καμία περίπτωση Συμπιεστής ενσωματωμένος στο κιβώτιο δεν επιτρέπεται να ξεπερασθούν οι οριακές ακροδεκτών. τιμές που δίδονται στον κατάλογο/στο φύλλο χαρακτηριστικών του προϊόντος. WILO SE 02/2018...
Pagina 31
2,65 m w.g. καλώδιο δεν θα πρέπει σε καμιά περίπτωση να έρχεται σε επαφή με τους σωλήνες, ούτε με την 3000 m 3,20 m w.g. αντλία, και θα πρέπει να προφυλάσσεται από την όποια υγρασία. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας - Wilo-Initial JET...
Pagina 32
λειτουργεί με μηδενική απόδοση (κλειστή βάνα Η μηχανική στεγανοποίηση δεν απαιτεί κατάθλιψης) για περισσότερα από 5 λεπτά. συντήρηση κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Δεν πρέπει ποτέ να λειτουργεί χωρίς νερό. Συνιστούμε ελάχιστη απόδοση 800 λίτρα την ώρα (13 λίτρα το λεπτό). WILO SE 02/2018...
Pagina 33
Ο σωλήνας αναρρόφησης πρέπει να μικρότερη διάμετρο από το στόμιο έχει την ίδια διάμετρο με το στόμιο της αντλίας αναρρόφησης της αντλίας Η σήτα και ο σωλήνας αναρρόφησης Αποσυναρμολογήστε και καθαρίστε έχουν φράξει μερικώς Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας - Wilo-Initial JET...
Pagina 34
Για πληροφορίες σχετικά με τη σωστή απόρριψη στους τοπικούς δήμους ρωτήστε στο επόμενο σημείο απόρριψης αποβλήτων ή απευθυνθεί- τε στον έμπορο, από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση, ανατρέξτε στην τοποθεσία www.wilo-recycling.com. Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών! WILO SE 02/2018...
Pagina 35
• Uyarı etiketi • Elektrik akımından kaynaklanan tehlike ortadan dikkatlice izlenmeli ve okunaklı durumda tutul- kaldırılmalıdır. Yerel direktiflere veya genel direk- malıdır. tiflere [IEC, VDE gibi] ve yerel enerji şirketlerinin direktiflerine uyulmak zorundadır. Kurulum ve çalıştırma talimatları - Wilo-Initial JET...
Pagina 36
Pompayı bir zemin bloğu üzerine veya doğrudan • Sulama pürüzsüz ve düz bir zemin üzerine takın. • Yağmurlama Pompayı ara parça desteği (8-mm cıvata ile bağlama) üzerindeki iki çentiği kullanarak takın. WILO SE 02/2018...
• Besleme sistemi ile bağlantı için yürürlükteki standartlara uygun bir kablo kullanın: • Bağlantı kesme araçları kablolama standartlarına uygun olarak sabit kablolamaya dâhil edilmelidir. TEHLİKE! Arızalı kablolar yalnız kalifiye elektrik tesisatçıları tarafından değiştirilmelidir. TOPRAK BAĞLANTISINI YAPMAYI UNUTMAYIN. Kurulum ve çalıştırma talimatları - Wilo-Initial JET...
çapa sahip olmalıdır Süzgeç ve emme borusu Söküp temizleyin kısmen tıkalı 9. Yedek parçalar Tüm yedek parçalar Wilo müşteri hizmetlerinden sipariş edilmelidir. Sorguları ve yanlış siparişleri önlemek için veri plakasındaki tüm ayrıntılar siparişle birlikte belir- tilmelidir. WILO SE 02/2018...
Pagina 39
Usulüne uygun imha ile ilgili bilgiler için yerel mercilere, en yakın atık imha tesisine veya ürünü satın aldığınız bayiye danışabilirsiniz. Geri dönüşüm ile ilgili ayrıntılı bilgiler için bkz. www. wilo-recycling.com. Teknik değişiklik hakkı saklıdır! Kurulum ve çalıştırma talimatları - Wilo-Initial JET...
[bijv. IEC, • Markeringen voor aansluitingen, VDE, enz.] en voorschriften van lokale energie- • Naamplaatje, bedrijven moeten worden nageleefd. • Waarschuwingssticker moeten absoluut in acht worden genomen en in perfect leesbare toestand worden gehouden. WILO SE 02/2018...
Zet de pomp vast en maak daarbij gebruik van de twee uitsparingen op de afstandhouder (8-mm boutbevestiging). Inbouw- en bedieningsvoorschriften - Wilo-Initial JET...
• Middelen voor loskoppeling moet in de vaste bedrading opgenomen worden overeenkomstig de normen voor bedrading. GEVAAR! Beschadigde bedrading mag alleen ver- vangen worden door gekwalificeerde elektriciens. VERGEET NIET DE AARDEDRAAD AAN TE SLUITEN. WILO SE 02/2018...
De zuigkorf en zuigleiding zijn Verwijder de zuigkorf en reinig hem gedeeltelijk verstopt 9. Onderdelen Alle onderdelen moeten via de Wilo servicedienst worden besteld. Specificeer bij alle bestellingen de gegevens van de typeplaat om vragen en onjuiste leveringen te voorkomen.
Pagina 44
• Neem de lokale voorschriften in acht! Vraag naar informatie over de correcte afvoer bij de gemeente, de plaatselijke afvalverwerkings- plaats of bij de verkoper van het product. Meer informatie over recy- cling is te vinden onder www.wilo-recycling.com. Technische wijzigingen voorbehouden! WILO SE 02/2018...
• Risker till följd av elektricitet måste elimineras. Lokala direktiv och allmänna standarder [t.ex. IEC, VDE etc.] samt föreskrifter från lokala ener- giförsörjningsföretag måste iakttas. Monterings- och skötselinstruktioner - Wilo-Initial JET...
Sätt fast pumpen i de två skårorna på distansfäs- riella tillämpningar eller inom jordbruket, samt för tena (8 mm bultar). att pumpa vatten från brunnar, källor, vattendrag eller dammar. • Konstbevattning • Sprinklerbevattning WILO SE 02/2018...
• Anordningar för frånkoppling måste monteras i de fasta ledningarna i överensstämmelse med ledningsstandarder. FARA! Skadade kablar får endast bytas ut av behöriga elektriker. GLÖM INTE ATT ANSLUTA JORDEN. Monterings- och skötselinstruktioner - Wilo-Initial JET...
Pagina 48
Silen och sugledningen är Ta bort och rengör delvis blockerade 9. Reservdelar Alla reservdelar måste beställas via Wilos kundt- jänst. Ange alla data som står på typskylten vid varje beställning. Då undviker du frågor och felaktiga beställningar. WILO SE 02/2018...
• Beakta lokalt gällande föreskrifter! Information om korrekt hantering kan finnas vid lokala återvinningscentraler, närmaste avfalls- hanteringsställe eller hos återförsäljaren där pro- dukten köptes. Ytterligare information om återvinning finns på www.wilo-recycling.com. Med reservation för tekniska ändringar! Monterings- och skötselinstruktioner - Wilo-Initial JET...
непосредственно на изделии, например: • В процессе эксплуатации запрещено снимать • стрелка направления вращения, ограждения, установленные для защиты • указатели мест соединения, от контакта с движущимися компонентами • табличка с данными, (например, муфтами). • Утечки (напр., через уплотнение вала) опас- WILO SE 02/2018...
Pagina 51
от + 5 до 35 °C ровке необходимо своевременно выполнить все предусмотренные действия с перевозчиком. Макс. температура + 40 °C окружающей среды Макс. высота всасывания 7 м Соединение сторона G1“ (3-4 / 4-4) всасывания/нагнетания “ (9-4) Инструкция по монтажу и эксплуатацииı - Wilo-Initial JET...
Pagina 52
ветствии с действующими местными стандартами. Торцевое уплотнение Торцевое уплотнение не требует технического Источник питания насоса должен быть осна- обслуживания в процессе эксплуатации. Не щен устройством защитного отключения (УЗО), допускать сухого хода насоса. срабатывающим при силе тока не более 30 мА. WILO SE 02/2018...
Pagina 53
9. Запасные части Все запасные части заказываются через отдел по работе с клиентами компании Wilo. Во избежание лишних запросов и ошибок при оформлении заказа указывайте всю инфор- мацию, приведенную на фирменной табличке насоса. Инструкция по монтажу и эксплуатацииı - Wilo-Initial JET...
Pagina 54
лизации можно получить в органах местного самоуправления, ближайшем пункте утили- зации отходов или у дилера, у которого было куплено изделие. Более подробная информа- ция о вторичной переработке содержится на сайте www.wilo-recycling.com. Предприятие оставляет за собой право на технические изменения! WILO SE 02/2018...
Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...