Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
BG Инструкции за употреба
CN
CN
CZ Návod k použití
EE Kasutusjuhend
FI Käyttöohje
GR Οδηγίες χρήσεως
HR Uputstvo za upotrebu
HU Használati útmutató
KR
LT Naudojimo instrukcija
LV Lietošanas pamācība
NO Bruksanvisning
PL Instrukcja obsługi
RO Instrucţiuni de utilizare
RU Руководство по эксплуатации
SK Návod na použitie
SL Navodila za uporabo
TR Kullanım
UA Iнструкцiя
ES Instruciones de Uso

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Melitta LOOK

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com DE Gebrauchsanleitung HU Használati útmutató GB Operating Instructions FR Mode d`emploi LT Naudojimo instrukcija NL Gebruiksaanwijzing LV Lietošanas pamācība DK Brugsanvisning NO Bruksanvisning SE Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi BG Инструкции за употреба RO Instrucţiuni de utilizare RU Руководство...
  • Pagina 2: Vor Der Ersten Benutzung

    ( ). Der Brühvorgang beginnt. 9. Nach Brühende hält die Warmhalteplatte den Kaffee warm, solange das Gerät eingeschaltet ist. NUR LOOK De Luxe: das Gerät ist mit einer automatischen End-Abschaltung versehen und schaltet sich nach 2 Stunden selbsttätig ab. Um Aromaverlust zu vermeiden empfehlen wir jedoch, Kaffee nicht länger als 30 Minuten warmzuhalten.
  • Pagina 3: Cleaning And Maintenance

    (y compris des enfants) ayant ready coffee per cup, big cupsymbol = 125ml ready mentally ability or for want of experience or/and 3. Plier le filtre Melitta 1x4 et le placer dans le des capacités mentales ou physiques limitées, ou coffee per cup).
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    Melitta Scandinavias autoriserede ! Vul het apparaat nooit met warm water; gebruik mild tot sterk- in met de Aromaschakelaar ( ) 6. Look De Luxe & Look Selection: Vælg din værksted eller anden kvalificeret reparatør. altijd vers, koud water.
  • Pagina 5 5. Stäng filterlocket. ! По време на процеса на приготвяне на кафето 4. Поставете във филтъра смляно кафе 6. Endast LOOK De Luxe & LOOK Selection: не отваряйте капака на отделението за филтъра. (Препоръчителна доза за голяма чаша 1 измери- genom att använda aromväljare kan man välja kaffe-...
  • Pagina 6 ” ” 1-8 , ” ” 90ml 125ml 90ml 125ml Melitta ® Melitta ® ® LOOK De Luxe LOOK Selection LOOK De Luxe LOOK Selection ’ ” ’ ” , Look De Luxe Look De Luxe • • • •...
  • Pagina 7 že si s ním nebudou hrát. kohta 1 mõõtlusikatäis kohvipulbrit = 6g) filtrisse. kõiki teisi remonditöid teostada ainult Melitta 6. Pouze LOOK De Luxe a LOOK Selection: ! Výměnu kabelu a všechny další opravy smějí pro- 5. Sulgege filtri kaas.
  • Pagina 8: Kahvin Valmistus

    5. Κλείστε το καπάκι του φίλτρου. katkaisee itsestään virran kahden tunnin kuluttua ! Κατά τη διάρκεια βρασμού μην ανοίγετε το καπά- 6. ΜΟΝΟ LOOK De Luxe & LOOK Selection: με το keittimen päälle kytkemisestä. Kahvin maun takia on κι του φίλτρου! Aroma-Selector μπορείτε...
  • Pagina 9 9. Amíg a készülék be van kapcsolva, a melegítőlap 9. Nakon kuhanja grijač ploča drži kavu toliko dugo melegen tartja a kávét. Csak a LOOK De Luxe toplu, sve dok je uređaj uključen. típus rendelkezik automatikus kikapcsolási funkció- val, ami azt jelenti, hogy a készülék 2 óra elteltével SAMO KOD LOOK De Luxe: uređaj ima auto-...
  • Pagina 10: Valymas Ir Priežiūra

    9. Po virimo proceso šilumos išlaikymo plokštė išsaugo (LOOK De Luxe) karštą kavą, kol prietaisas yra įjungtas. Tik LOOK De Luxe: prietaisas yra įrengtas su galutiniu išjungimu ir po 2 valandų išsijungia sava- rankiškai. Kad būtų išvengta aromato praradimo, rekomenduojama maltą kavą laikyti ne ilgiau kaip 30 minučių.
  • Pagina 11 å ikke holde kaffen varm i 9. Tikmēr, kamēr iekārta ir ieslēgta, sildīšanas plātne mer enn 30 min, for å unngå å miste smak og saglabā kafiju siltu. Tikai LOOK De Luxe ir aprīkots aroma. ar auto-shut-off funkciju – iekārta automātiski Slå...
  • Pagina 12 8. Porniti aparatul - se aprinde butonul on / off( ). 7. Umieść szklany dzbanek w urządzeniu. Blokada Melitta lub osobie o odpowiednich kwalifikacjach. Melitta, sau numai de către o persoană cu o califi- Începe procesul fierberii. kapania ( ) jest otwarta.
  • Pagina 13 že sa s ním nebudú hrať. резервуар для кофе (рекомендация – на приго- 6. Iba LOOK De Luxe a LOOK Selection: (в том числе и детям) с ограниченными физиче- ! Výmenu kábla a všetky ďalšie opravy môžu vykoná- товление...
  • Pagina 14 5. Zaprite pokrov filtra. 6. SadeceLOOK De Luxe & LOOK Selection: osebe, da ne bi prišlo do nevarnosti. 6. Samo za aparate LOOK De Luxe & LOOK modelleri Aroma-Ayarlayıcısına sahiptir. Aroma- Selection: s funkcijo za določanje arome Aroma- Ayarlayıcıyla hafiften serte kişisel içim ayarınızı...
  • Pagina 15: Limpieza Y Mantenimiento

    приладом. використовуючи Арома-Селектор ви зможете 6. Sólo para la Gama LOOK De Luxe y LOOK respecto a cómo se tiene que utilizar el aparato. ! Завжди тримайте прилад поодаль від дітей, діти вибрати міцність кави –від слабкої до міцної –...
  • Pagina 16 Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zu - if it was purchased from a dealer authorized by Melitta stehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem due to his consulting competence, we grant a manu - von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz auto - risierten Händler erworben wurde, eine Hersteller -...
  • Pagina 17: Garantie Melitta

    Elle est de 2 ans. aan de eindafnemer. Deze bedraagt 24 maanden. 2. Melitta forpligter sig til at afhjælpe fabrikations- og Försäljningsdatum av apparaten måste kunna verifieras La date d’achat de la machine doit être indiquée sur...
  • Pagina 18 Praha 5 150 00, ČR Melitta Melitta GmbH, Германия www.melitta.cz Вносител: „Национални Дистрибутори” ЕООД София 1330 Melitta ČR s.r.o. je účastníkem kolektivního systému dle бул. „Никола Мушанов” № 29-31 zák. č.185/2001 Sb. o odpadech. Více informací viz тел: 02 8026 444 www.elektrowin.cz факс: 02 8026 555...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Εγγηση Garantiitingimused Melitta Takuu Garancija Lisaks õigusaktidega tagatud õigustele ja müüja kohustu- Myönnämme tälle kahvinkeittimelle takuun seuraavien Dodatno uz zakonska garancijska prava koja potrošaču Συμπληρωματικά στα παρεχόμενα εκ του Νόμου stele tarbija ees anname me käesolevale seadmele, kui ehtojen mukaisesti: pripadaju u odnosu na prodavača, za ovaj uređaj, ukoliko...
  • Pagina 20: Garantinės Sąlygos

    1. Garantinės priežiūros ir remonto laikotarpis yra 24 aģenta, ko pilnvarojusi Melitta, mēs piešķiram ražotāja ha a vásárlás a Melitta meghatalmazott keres kedőjétől, mėn. nuo prietaiso pirkimo datos. Garantinės sąlygos garantiju saskaņā ar šādiem nosacījumiem: tanácsadási képességeinek köszönhetően történt, a...
  • Pagina 21: Warunki Gwarancji

    îndreptăţit fata de vânzător, pentru kompetencje doradcze oprócz prawa do roszczeń z if it was purchased from a dealer authorized by Melitta acest dispozitiv, în cazul în care acesta a fost cumpărat 1. Гарантийный срок составляет 24 месяца с даты...
  • Pagina 22 1. Garanti süresi 24 Aydır. Garantinin geçerliliğini devam oprávneného spoločnosťou Melitta, poskytujeme záruku ється гаратнія, якщо він придбаний у дилера, автори- prodan pri trgovcu, ki ga je podjetje Melitta pooblastilo ettirebilmesi için Garanti belgesi satıcı tarafınca výrobcu za nasledujúcich podmienok: зованного...
  • Pagina 23: Términos De Garantía

    Las partes que se reemplacen pasarán a ser propiedad de Melitta. 3. Los defectos que hayan ocurrido debido a una conexión indebida, a una manipulación inadecuada, o a los intentos de reparación realizados por personas no autorizadas...

Inhoudsopgave