Printed documentation • USB cable, Std A to Micro-B Note FLIR Systems reserves the right to discontinue models, parts or acces- sories, and other items, or to change specifications at any time without prior notice. 1. The inclusion of this item is dependent on the camera model.
2 Illustrations Note Explanations of the illustrations are provided in each language section. Figure 2.1 View from the right Figure 2.2 View from the left #T810138; r. AC/73673/73673; mul...
Pagina 6
2 Illustrations Figure 2.3 View from the bottom #T810138; r. AC/73673/73673; mul...
Pagina 7
2 Illustrations Figure 2.4 View from the rear Figure 2.5 Screen elements #T810138; r. AC/73673/73673; mul...
Pagina 8
2 Illustrations Figure 2.6 Menu system #T810138; r. AC/73673/73673; mul...
To activate your extended warranty, go to http://support.flir.com/camreg. Note Registration must be completed within 60 days of purchase. 3.3 Download FLIR software FLIR Systems provides freeware and licensed software for image editing, video processing, thermal analysis, and reporting. To download FLIR Thermography software, go to http://www.flir.com/support.
Pagina 10
Push the Save button fully down to save an image. When you have completed the inspection, connect the camera to a computer using the USB cable. Import the images into a FLIR Thermography software and create an inspec- tion report. 3.7 View from the right See Figure 2.1 View from the right, page 2.
Pagina 11
3 EN-US English 3.8 View from the left See Figure 2.2 View from the left, page 2. Digital camera. Camera lamp. Laser pointer. Infrared lens. Camera lamp. Digital camera. Focusing ring. Programmable button Button to operate the laser pointer. 3.9 View from the bottom See Figure 2.3 View from the bottom, page 3.
3 EN-US English 3.10 View from the rear See Figure 2.4 View from the rear, page 4. Sensor that adjusts the touch-screen LCD intensity automatically. Button to switch between touch-screen LCD mode and viewfinder mode. Viewfinder. Programmable button Joystick with push-button functionality. Back button.
3 EN-US English Settings button. Main menu. Submenu. 3.13 To keep in mind • Adjust the focus first. When the camera is out of focus, the measurement will be wrong. • By default, most cameras adapt the scale automatically. Use this mode first, but do not hesitate to set the scale manually.
Poznámka Registraci je nutné dokončit do 60 dní od zakoupení. 4.3 Stáhněte si software FLIR FLIR Systems poskytuje freeware a licencovaný software pro úpravu snímků, zpracování obrazu, tepelnou analýzu a tvorbu zpráv. Termografický software FLIR si můžete stáhnout na webové stránce http://www.flir.com/support.
Pagina 15
šuje činnost režimů snímků. Ovlivňuje také měření teploty. Úplným stisknutím tlačítka Uložit uložíte snímek. Po dokončení kontroly připojte kameru k počítači pomocí kabelu USB. Naimportujte snímky do softwaru FLIR Thermography a vytvořte inspekční zprávu. 4.7 Pohled z pravé strany Viz Figure 2.1 View from the right, strana 2.
Pagina 16
4 CS-CZ Čeština 4.8 Pohled z levé strany Viz Figure 2.2 View from the left, strana 2. Digitální kamera. Lampa kamery. Laserové ukazovátko. Infračervený objektiv. Lampa kamery. Digitální kamera. Zaostřovací kroužek. Programovatelné tlačítko Tlačítko pro ovládání laserového ukazovátka. 4.9 Pohled zespodu Viz Figure 2.3 View from the bottom, strana 3.
Pagina 17
4 CS-CZ Čeština 4.10 Pohled zezadu Viz Figure 2.4 View from the rear, strana 4. Senzor, který automaticky nastavuje intenzitu dotykového displeje LCD. Tlačítko pro přepínání mezi režimem dotykového displeje LCD a režimem hledáčku. Hledáček. Programovatelné tlačítko Pákový ovladač s funkcí tlačítka. Tlačítko Zpět.
Pagina 18
4 CS-CZ Čeština Tlačítko Barva. Tlačítko Nastavení. Hlavní nabídka. Podnabídka. 4.13 Nezapomeňte • Nejprve nastavte zaostření. Není-li kamera zaostřená, měření bude chybné. • Většina kamer ve výchozím nastavení nastavuje stupnici automaticky. Použi- jte nejprve tento režim, v případě potřeby však neváhejte nastavit stupnici ručně.
5.3 Download FLIR-software FLIR Systems leverer freeware og licenseret software til billedredigering, video- behandling, termisk analyse og rapportering. Hvis du vil downloade termografisk software fra FLIR, skal du gå til http://www.flir. com/support. 5.4 Kurser Du kan finde undervisningsressourcer og kurser ved at gå til http://www.flir.com/support-center/training.
Tryk knappen Gem helt ned for at gemme et billede. Når du har afsluttet inspektionen, kan du slutte kameraet til en computer med et USB-kabel. Importer billederne til FLIR-termografiprogrammet, og lav en inspektionsrapport. 5.7 Set fra højre Se Figure 2.1 View from the right, side 2.
Pagina 21
5 DA-DK Dansk 5.8 Set fra venstre Se Figure 2.2 View from the left, side 2. Digitalkamera. Kameralys. Laserpointer. Infrarødt objektiv. Kameralys. Digitalkamera. Fokusring. Programmerbar knap Knap til betjening af laserpointeren. 5.9 Set fra bunden Se Figure 2.3 View from the bottom, side 3. Hukommelseskort.
Pagina 22
5 DA-DK Dansk 5.10 Set bagfra Se Figure 2.4 View from the rear, side 4. Sensor, der automatisk justerer LCD-berøringsskærmens lysstyrke. Knap til at skifte mellem LCD-berøringsskærmstilstand og søgertilstand. Søger. Programmerbar knap Joystick med trykknapper. Knappen Tilbage. Knappen Kameralys. Knap til at skifte mellem automatisk og manuel billedjusteringstilstand. Knappen Billedarkiv.
Pagina 23
5 DA-DK Dansk Knappen Farve. Knappen Indstillinger. Hovedmenu. Undermenu. 5.13 Vigtigt! • Juster først fokus. Når kameraet er ude af fokus, bliver målingen forkert. • Som standard tilpasses skalaen automatisk på de fleste kameraer. Brug først denne tilstand, men tøv ikke med at indstille skalaen manuelt. •...
Hinweis Die Registrierung muss innerhalb von 60 Tagen nach Kauf abge- schlossen werden. 6.3 FLIR Software herunterladen FLIR Systems bietet Freeware und lizenzierte Software für Bildbearbeitung, Vi- deobearbeitung, thermische Analysen und Berichterstellung. Um FLIR Thermografie-Software herunterzuladen, besuchen Sie die Seite http://www.flir.com/support.
Pagina 25
Wenn Sie die Prüfung abgeschlossen haben, schließen Sie die Kamera über das USB-Kabel an einen Computer an. Importieren Sie die Bilder in eine FLIR Thermografie-Software und erstellen Sie einen Prüfbericht. 6.7 Ansicht von rechts Siehe Figure 2.1 View from the right, Seite 2.
Pagina 26
6 DE-DE Deutsch Speichern-Taste (vollständig nach unten drücken). Hinweis Die Infrarotkamera kann zur Verwendung des Autofokus konfigu- riert werden, indem Sie die Speichern-Taste halb nach unten drücken. Um die Autofokus-Funktion der Speichern-Taste zu aktivieren, wählen Sie (Einstellungen) > Speicheroptionen & Speicher > Speichern-Taste halb nach unten gedrückt = Autofokus.
6 DE-DE Deutsch LED-Anzeige, die angibt, dass momentan von der Speicherkarte gelesen oder auf die Speicherkarte geschrieben wird. Hinweis • Werfen Sie die Speicherkarte nicht aus, wenn diese LED blinkt. • Schließen Sie die Kamera nicht an einen Computer an, wenn diese LED blinkt.
Pagina 28
6 DE-DE Deutsch 6.11 Bildschirmelemente Siehe Figure 2.5 Screen elements, Seite 4. Programmierbare Taste P4. Programmierbare Taste P3. Digitaler Zoomfaktor. Ergebnistabelle. Statussymbole. Messwerkzeug (z. B. Messpunkt). Temperaturskala. Menüsystemtaste 6.12 Menüsystem Siehe Figure 2.6 Menu system, Seite 5. Schaltfläche "Aufnahmemodus". Schaltfläche "Messparameter". Schaltfläche "Bildmodus".
Pagina 29
6 DE-DE Deutsch • Wählen Sie einen Bereich mit hohem Emissionsgrad, z. B. einen Bereich mit matter Oberfläche, um eine Messung durchzuführen. • Glänzende Objekte, d. h., solche mit geringen Emissionsgraden, können in der Kamera als warm oder kalt erscheinen, da sie in erster Linie ihre jeweilige Umgebung reflektieren.
Σημειωση Η δήλωση πρέπει να ολοκληρωθεί μέσα σε διάστημα 60 ημερών από την ημερομηνία αγοράς. 7.3 Λήψη λογισμικού FLIR Η FLIR Systems παρέχει δωρεάν λογισμικό (freeware) και λογισμικό με άδεια χρήσης για επεξεργασία εικόνων, επεξεργασία βίντεο, θερμική ανάλυση και σύνταξη εκθέσεων.
Pagina 31
Πατήστε το κουμπί αποθήκευσης μέχρι τέρμα για να αποθηκεύσετε μια εικόνα. Μόλις ολοκληρώσετε την επιθεώρηση, συνδέστε την κάμερα σε έναν υπο- λογιστή με το καλώδιο USB. Εισαγάγετε τις εικόνες σε ένα λογισμικό θερμογραφίας FLIR και δημιουρ- γήστε μια έκθεση επιθεώρησης. #T810138; r. AC/73673/73673; mul...
Pagina 32
7 EL-GR Ελληνικά 7.7 Δεξιά όψη Βλ. Figure 2.1 View from the right, σελίδα 2. Κουμπί για αλλαγή της διοπτρικής διόρθωσης του σκοπεύτρου. Ιμάντας παλάμης. Κουμπί ψηφιακού ζουμ. Κουμπί αποθήκευσης (πατήστε μέχρι τέρμα). Σημειωση Η κάμερα υπερύθρων μπορεί να διαμορφωθεί έτσι ώστε να εστιάζει...
Pagina 33
7 EL-GR Ελληνικά 7.9 Προβολή από το κάτω μέρος Βλ. Figure 2.3 View from the bottom, σελίδα 3. Κάρτα μνήμης. Σημειωση Διαγράψτε τα περιεχόμενα ή χρησιμοποιήστε μια κάρτα μνή- μης που δεν έχει χρησιμοποιηθεί στο παρελθόν σε άλλη έκδοση ή τύπο κά- μερας.
Pagina 34
7 EL-GR Ελληνικά Joystick με λειτουργία κουμπιού. Κουμπί πίσω. Κουμπί λυχνίας κάμερας. Κουμπί για εναλλαγή μεταξύ των τρόπων λειτουργίας αυτόματης και χει- ροκίνητης προσαρμογής. Κουμπί αρχείου εικόνων. 10. Οθόνη αφής LCD. 11. Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας. 12. Κουμπί On/Off. 7.11 Στοιχεία οθόνης Βλ.
Pagina 35
7 EL-GR Ελληνικά • Οι θερμικές κάμερες έχουν όριο ανάλυσης. Αυτό εξαρτάται από το μέγεθος του ανιχνευτή, από το φακό και την απόσταση του στόχου. Χρησιμοποιήστε το κέντρο του εργαλείου μέτρησης σημείου ως οδηγό για το ελάχιστο δυνα- τό μέγεθος αντικειμένου και πλησιάστε, αν απαιτείται. Φροντίστε να απο- μακρυνθείτε...
Nota El registro debe completarse dentro de los primeros 60 días de la compra. 8.3 Descargar software de FLIR FLIR Systems proporciona software gratuito y software con licencia para edición de imagen, procesamiento de vídeo, análisis térmico y generación de informes.
Pagina 37
Pulse al máximo el botón de guardado para guardar una imagen. Una vez finalizada la inspección, conecte la cámara a un ordenador con el cable USB. Importe las imágenes a una herramienta de software de termografía FLIR y cree un informe de inspección. 8.7 Vista desde la derecha Consulte Figure 2.1 View from the right, página 2.
Pagina 38
8 ES-ES Español Botón Guardar (se debe pulsar al máximo). Nota La cámara de infrarrojos se puede configurar para que enfoque auto- máticamente cuando pulse hasta la mitad el botón Guardar. Para activar la función de enfoque automático del botón Guardar, seleccione (Ajustes) >...
Pagina 39
8 ES-ES Español Indicador LED que muestra que la tarjeta de memoria está en uso. Nota • No extraiga la tarjeta de memoria si el LED está parpadeando. • No conecte la cámara a un equipo informático si el LED está parpadeando.
8 ES-ES Español Botón programable P3. Factor de zoom digital. Tabla de resultados. Iconos de estado. Herramienta de medida (p. ej., puntero de medida). Escala de temperatura. Botón del sistema de menús. 8.12 Sistema de menús Consulte Figure 2.6 Menu system, página 5. Botón de modo de grabación.
Pagina 41
8 ES-ES Español • Distintos tipos de fallos, como los de la construcción de un edificio, pueden generar el mismo tipo de patrón térmico. • El análisis correcto de una imagen de infrarrojos requiere conocimientos pro- fesionales acerca de la aplicación. #T810138;...
Kun haluat ottaa tuotteelle laajennetun takuun, siirry osoitteeseen http://support.flir.com/camreg. Huom Tuote on rekisteröitävä 60 päivän kuluessa ostohetkestä. 9.3 FLIR-ohjelmiston lataaminen FLIR Systems tarjoaa sekä ilmaisia että käyttöoikeuden alaisia ohjelmistoja ku- vien muokkaukseen, videoiden käsittelyyn, lämpökuvien analysointiin ja raportointiin. Voit ladata FLIR-lämpökuvausohjelmiston osoitteesta http://www.flir.com/support.
Tarkennusasetuk- set vaikuttavat myös lämpötilan mittaamiseen. Tallenna kuva painamalla tallennuspainiketta. Kun tarkastus on valmis, liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla. Tuo kuvat FLIR-lämpökuvausohjelmistoon ja luo tarkastusraportti. 9.7 Kuva oikealta Katso Figure 2.1 View from the right, sivu 2. Etsimen diopterikorjauksen säätönuppi.
Pagina 44
9 FI-FI Suomi 9.8 Kuva vasemmalta Katso Figure 2.2 View from the left, sivu 2. Digitaalikamera. Kameran lamppu. Laserosoitin. Infrapunalinssi. Kameran lamppu. Digitaalikamera. Tarkennusrengas. Ohjelmoitava painike Laserosoittimen käyttöpainike. 9.9 Kuva alhaalta Katso Figure 2.3 View from the bottom, sivu 3. Muistikortti.
Pagina 45
9 FI-FI Suomi 9.10 Kuva takaa Katso Figure 2.4 View from the rear, sivu 4. Anturi, joka säätää LCD-kosketusnäytön kirkkautta automaattisesti. Voit vaihtaa nestekidekosketusnäytön ja etsimen välillä painamalla tätä painiketta. Etsin. Ohjelmoitava painike Ohjaussauva, jossa painiketoiminto. Paluupainike. Kameran lampun painike. Painike automaattisen ja manuaalisen kuvansäätötilan välillä...
Pagina 46
9 FI-FI Suomi Kuvatilapainike. Mittauspainike. Väripainike. Asetuspainike. Päävalikko. Alivalikko. 9.13 Muistettavaa • Säädä ensin tarkennus. Jos kamera on väärin tarkennettu, mittaustulos on virheellinen. • Useimmissa kameroissa asteikko säätyy automaattisesti. Käytä automaatti- säätöä ensin ja tarvittaessa säädä asteikkoa manuaalisesti. • Lämpökamerassa on tarkkuusraja, johon vaikuttavat ilmaisimen koko, linssi ja etäisyys kohteeseen.
10.3 Télécharger le logiciel FLIR FLIR Systems fournit des logiciels gratuits et des logiciels sous licence pour l'édi- tion d'images, le traitement vidéo, l'analyse thermique et la création de rapports. Pour télécharger le logiciel de thermographie FLIR, rendez-vous sur http://www.flir.com/support.
Appuyez complètement sur le bouton Enregistrer pour enregistrer une image. Une fois l'inspection terminée, connectez la caméra à un ordinateur à l'aide du câble USB. Importez les images dans un logiciel de thermographie FLIR et créez un rap- port d'inspection. 10.7 Vue de droite Voir Figure 2.1 View from the right, page 2.
10 FR-FR Français Bouton Enregistrer (appuyer complètement). Remarque La caméra infrarouge peut être configurée de façon à effectuer la mise au point automatique lorsque vous appuyez jusqu'à mi-course sur le bouton Enregistrer. Pour activer la fonction de mise au point automatique du bouton Enregistrer, sélectionnez (Options) >...
10 FR-FR Français Témoin LED indiquant que la carte mémoire est en cours d'utilisation. Remarque • N'éjectez pas la carte mémoire lorsque ce voyant clignote. • Ne connectez pas la caméra à un ordinateur lorsque ce voyant clignote. Câble USB Micro-B (pour connecter la caméra à un ordinateur). Câble HDMI (pour sortie vidéo numérique).
10 FR-FR Français 10.11 Éléments de l'écran Voir Figure 2.5 Screen elements, page 4. Bouton programmable P4. Bouton programmable P3. Facteur de zoom numérique. Tableau de résultats. Icônes d'état. Outil de mesure (ex. : point de mesure). Échelle de température. Bouton du système de menus.
Pagina 52
10 FR-FR Français • Les objets vides, c'est-à-dire à faible émissivité, peuvent apparaître chauds ou froids à la caméra car ils réfléchissent leur environnement. • Évitez la lumière directe du soleil sur les éléments que vous inspectez. • Les différents types de défaut, par exemple les défauts de la structure d'un bâtiment, peuvent entraîner le même type de profils thermiques.
Megjegyzés A regisztrációt a vásárlástól számított 60 napon belül el kell végezni. 11.3 A FLIR szoftver letöltése A FLIR Systems ingyenes, illetve licencelt szoftvert biztosít a képszerkesztéshez, videófeldolgozáshoz, hőképelemzéshez és jelentéskészítéhez. A FLIR termográfiai szoftver letöltéséhez látogasson el ide: http://www.flir.com/support.
A kép mentéséhez teljesen le nyomja a Mentés gombot. Az átvizsgálás befejezése után csatlakoztassa a kamerát USB-kábellel a számítógéphez. Importálja a képeket egy FLIR termográfiai szoftverbe, és készítsen vizsgála- ti jelentést. 11.7 Jobb oldali nézet Lásd: Figure 2.1 View from the right, oldal 2.
Pagina 55
11 HU-HU Magyar Mentés gomb (teljesen nyomja le). Megjegyzés Az infravörös kamerán beállítható, hogy a Mentés gomb fél- útig történő benyomásakor a rendszer automatikusan fókuszáljon. A Mentés gomb autofókusz funkciójának bekapcsolásához válassza a (Beállítá- sok) > Mentési opciók és tárolás > Mentés gomb félig lenyomva = Autofó- kusz elemet.
Pagina 56
11 HU-HU Magyar USB mikro-B kábel (a kamera számítógéphez történő csatlakoztatásához). HDMI kábel (digitális videókimenethez). Akkumulátor állapotát jelző LED Tápkábel (a kamera beüzemeléséhez és az akkumulátor töltéséhez). Nagy sebességű interfészkábel. Állványcsatlakozó Gomb a lencse kioldásához. 10. Az akkumulátortartó kinyitására szolgáló gomb. 11.10 Hátulnézet Lásd: Figure 2.4 View from the rear, oldal 4.
Pagina 57
11 HU-HU Magyar Eredménytáblázat Állapotikonok Mérőeszköz (pl. pontmérő) Hőmérsékleti skála Menürendszer gomb. 11.12 Menürendszer Lásd: Figure 2.6 Menu system, oldal 5. Rögzítési mód gomb. Mérés paraméterei gomb. Képmód gomb. Mérés gomb. Szín gomb. Beállítások gomb. Főmenü Almenü. 11.13 Fontos tudnivalók •...
Nota La registrazione deve essere completata entro 60 giorni dall'acquisto. 12.3 Download del software FLIR FLIR Systems fornisce un software freeware con licenza per editing di immagini, elaborazione video, analisi termica e creazione di report. Per scaricare il software per termografia FLIR, accedere al sito Web http://www.flir.com/support.
Premere completamente il pulsante Salva per salvare un'immagine. Al termine dell'ispezione, connettere la termocamera a un computer median- te il cavo USB. Importare le immagini in un software per termografia FLIR e creare un report di ispezione. 12.7 Vista da destra Vedere Figure 2.1 View from the right, pagina 2.
12 IT-IT Italiano Pulsante Salva (premere completamente). Nota La termocamera ad infrarossi può essere configurata per la messa a fuoco automatica quando si preme a metà il pulsante Salva. Per abilitare la funzione di messa a fuoco automatica del pulsante Salva, selezionare (Impostazioni) >...
Pagina 61
12 IT-IT Italiano Cavo USB Micro B (per il collegamento della termocamera a un computer). Cavo HDMI (per uscita video digitale). Indicatore LED dello stato della batteria Cavo di alimentazione (per l'alimentazione della termocamera e la ricarica della batteria). Cavo di interfaccia ad alta velocità. Attacco per treppiede.
Pagina 62
12 IT-IT Italiano Icone di stato. Strumento di misurazione (ad esempio, puntatore). Scala temperatura. Pulsante del sistema di menu. 12.12 Sistema di menu Vedere Figure 2.6 Menu system, pagina 5. Pulsante Modalità di registrazione. Pulsante Parametri di misurazione. Pulsante Modalità immagine. Pulsante Misurazione.
Pagina 63
12 IT-IT Italiano • L'analisi corretta di un'immagine termica richiede una conoscenza professio- nale dell'area di applicazione. #T810138; r. AC/73673/73673; mul...
기간이 연장된 보증을 적용하려면 http://support.flir.com/camreg로 이동하십시오. 참고 구매일로부터 60일 이내에 등록해야 합니다. 14.3 FLIR 소프트웨어 다운로드 FLIR Systems는 이미지 편집, 비디오 처리, 열 분석 및 보고서 작성을 위해 프리 웨어와 사용을 허가 받은 소프트웨어를 제공합니다. FLIR 열화상온도계측 소프트웨어를 다운로드하려면 http://www.flir.com/support 로...
Pagina 70
저장 버튼을 완전히 눌러 이미지를 저장합니다. 검사를 완료한 후에는 USB 케이블을 사용하여 카메라를 컴퓨터에 연결합니 다. FLIR 열화상 분석 소프트웨어로 이미지를 가져와 검사 보고서를 만듭니다. 14.7 우측면도 Figure 2.1 View from the right, 페이지 2 참조. 뷰파인더의 광굴절 보정을 변경하기 위한 노브.
Pagina 71
14 KO-KR 한국어 14.8 좌측면도 Figure 2.2 View from the left, 페이지 2 참조. 디지털 카메라 카메라 램프 레이저 포인터. 적외선 렌즈 카메라 램프 디지털 카메라 초점 링 프로그래밍 가능한 버튼 레이저 포인터를 작동하기 위한 버튼 14.9 밑면도 Figure 2.3 View from the bottom, 페이지 3 참조. 메모리...
Pagina 72
14 KO-KR 한국어 14.10 배면도 Figure 2.4 View from the rear, 페이지 4 참조. 터치 스크린 LCD 밝기를 자동으로 조절하는 센서 터치 스크린 LCD 모드와 뷰파인더 모드를 전환하는 버튼. 뷰파인더. 프로그래밍 가능한 버튼 누름 버튼 기능이 있는 조이스틱 뒤로 버튼 카메라...
Pagina 73
14 KO-KR 한국어 설정 버튼. 기본 메뉴. 하위 메뉴. 14.13 주의할 점 초점을 먼저 조절합니다. 카메라의 초점이 맞지 않으면 측정값이 정확하지 않 • 습니다. • 기본적으로 대부분의 카메라는 눈금을 자동으로 맞춥니다. 이 모드를 먼저 사 용하지만 눈금을 수동으로 바로 설정할 수도 있습니다. •...
Gå til http://support.flir.com/camreg for å aktivere den utvidede garantien. Obs Registreringen må fullføres innen 60 dager etter kjøp. 15.3 Last ned FLIR-programvare FLIR Systems har både kostnadsfri og lisensiert programvare for bilderedigering, videobehandling, termisk analyse og rapportering. Hvis du vil laste ned FLIR termografiprogramvare, går du til http://www.flir.com/support.
Pagina 75
Trykk knappen Lagre helt inn for å lagre et bilde. Etter at du har fullført inspeksjonen, kan du koble kameraet til en datamaskin ved å bruke USB-kabelen. Importer bildene til en FLIR-programvare for termografi, og opprett en inspeksjonsrapport. 15.7 Sett fra høyre Se Figure 2.1 View from the right, side 2.
Pagina 76
15 NB-NO Norsk 15.8 Sett fra venstre Se Figure 2.2 View from the left, side 2. Digitalkamera. Kameralampe. Laserpeker. Infrarød linse. Kameralampe. Digitalkamera. Fokusring. Programmerbar knapp Knapp for å betjene laserpekeren. 15.9 Sett fra undersiden Se Figure 2.3 View from the bottom, side 3. Minnekort.
Pagina 77
15 NB-NO Norsk 15.10 Sett fra baksiden Se Figure 2.4 View from the rear, side 4. Sensor som justerer lysstyrken på LCD-berøringsskjermen automatisk. Knapp for å veksle mellom modus for LCD-berøringsskjerm og modus for kamerasøker. Kamerasøker. Programmerbar knapp Joystick med trykknappfunksjonalitet. Tilbake-knapp.
Pagina 78
15 NB-NO Norsk Knapp for måling. Knapp for farge. Knapp for innstillinger. Hovedmeny. Undermeny. 15.13 Ting å huske på • Still inn fokus først. Hvis kameraet er ute av fokus, vil målingen være feil. • Som standard tilpasser de fleste kameraer seg automatisk til skalaen. Benytt denne modusen først, men nøl ikke med å...
16.4 Training Voor trainingshulpmiddelen en cursussen, gaat u naar http://www.flir.com/support-center/training. 16.5 Klantenondersteuning Aarzel niet om contact op te nemen met onze klantenservice op http://support.flir. com indien u problemen ondervindt of vragen heeft over uw product. #T810138; r. AC/73673/73673; mul...
Druk de knop Opslaan volledig in om een beeld op te slaan. Wanneer u klaar bent met de inspectie, sluit u de camera met de USB-kabel aan op een computer. Importeer de beelden met behulp van thermografiesoftware van FLIR en stel een inspectierapport op. 16.7 Rechteraanzicht Zie Figure 2.1 View from the right, pagina 2.
16 NL-NL Nederlands Knop Opslaan (volledig indrukken). Opm. De infraroodcamera kan worden geconfigureerd voor automatische scherpstelling wanneer u de knop Opslaan halverwege indrukt. Als u de au- tofocusfunctie van de knop Opslaan wilt inschakelen, selecteert u (Op- ties) > Opties voor opslaan en geheugen > Knop opslaan half ingedrukt = Autofocus.
16 NL-NL Nederlands USB Micro B-kabel (om de camera op een computer aan te sluiten). HDMI-kabel (voor digitale video-uitgang). LED-indicator batterijtoestand. Voedingskabel (om camera te voorzien van voeding en de batterij op te laden). Hogesnelheidsinterfacekabel. Bevestiging voor statief. Knop om de lens te ontgrendelen. 10.
16 NL-NL Nederlands Statuspictogrammen. Meethulpmiddel (bijv. spotmeter). Temperatuurschaal. Menusysteemknop. 16.12 Menusysteem Zie Figure 2.6 Menu system, pagina 5. Knop Opnamemodus. Knop Meetparameters. Knop Beeldmodus. Knop Meting. Knop Kleur. Knop Opties. Hoofdmenu. Submenu. 16.13 Onthouden • Stel de camera eerst scherp. Als u dit niet doet, zal de meting onjuist zijn. •...
17.3 Pobierz oprogramowanie FLIR FLIR Systems zapewnia bezpłatne oraz licencjonowane oprogramowania do edycji zdjęć, obróbki materiałów wideo, analizy termicznej i raportowania. Aby pobrać oprogramowanie FLIR Thermography, wejdź na stronę http://www.flir. com/support. 17.4 Szkolenia Materiały szkoleniowe i kursy znajdują się pod adresem http://www.flir.com/support-center/training.
Pagina 85
Wciśnij przycisk Zapis do końca, aby zapisać obraz. Po zakończeniu inspekcji podłącz kamerę do komputera za pomocą kabla USB. Zaimportuj obrazy do programu FLIR Thermography, a następnie utwórz ra- port z inspekcji. 17.7 Widok od prawej strony Patrz Figure 2.1 View from the right, strona 2.
Pagina 86
17 PL-PL Polski Przycisk Zapis (wciśnij do końca). Uwaga Automatyczną regulację ostrości w kamerze na podczerwień moż- na skonfigurować poprzez naciśnięcie przycisku Zapis do połowy. Aby włą- czyć funkcję automatycznej regulacji ostrości, aktywowaną przez przycisk Zapis, należy wybrać opcję (Ustawienia) > Opcje zapisu i pamięć ma- sowa >...
Pagina 87
17 PL-PL Polski Kabel USB Micro-B (łączący kamerę z komputerem). Kabel HDMI (dla obrazu cyfrowego). Kontrolka LED stanu akumulatora. Kabel zasilający (ładuje również baterię). Kabel szybkiego interfejsu. Punkt mocowania statywu. Przycisk zwalniania obiektywu. 10. Zatrzask zwalniający akumulator. 17.10 Widok od tyłu Patrz Figure 2.4 View from the rear, strona 4.
17 PL-PL Polski Skala temperatury Przycisk menu 17.12 System menu Patrz Figure 2.6 Menu system, strona 5. Przycisk trybu rejestracji. Przycisk parametrów pomiarów. Przycisk trybu zobrazowania. Przycisk pomiarów. Przycisk koloru. Przycisk ustawień. Menu główne. Podmenu. 17.13 Ważne: • Najpierw wyreguluj ostrość. Jeśli ostrość kamery nie jest wyregulowana, po- miar jest nieprawidłowy.
Nota O registo deve ser concluído nos 60 dias após a data de compra. 18.3 Transferir software FLIR A FLIR Systems fornece freeware e software licenciado para edição de imagem, processamento de vídeo, análise térmica e criação de relatórios. Para transferir o software de termografia FLIR, aceda a http://www.flir.com/support.
Prima completamente o botão de guardar para guardar uma imagem. Quando tiver concluído a inspeção, ligue a câmara a um computador utili- zando o cabo USB. Importe as imagens para um software de termografia da FLIR e crie um rela- tório de inspeção. 18.7 Perspetiva da direita Ver Figure 2.1 View from the right, página 2.
18 PT-PT Português Botão de guardar (prima completamente). Nota A câmara de infravermelhos pode ser configurada para efetuar a fo- cagem automática quando prime o botão de guardar até meio. Para ativar a função de focagem automática do botão de guardar, selecione (Defini- ções) >...
18 PT-PT Português Cabo USB Micro-B (para ligar a câmara a um computador). Cabo HDMI (para saída de vídeo digital). Indicador LED do estado da bateria. Cabo de alimentação (para alimentar a câmara e carregar a bateria). Cabo de interface de alta velocidade. Suporte para tripé.
18 PT-PT Português Escala de temperatura. Botão do sistema de menus. 18.12 Sistema de menus Consulte Figure 2.6 Menu system, página 5. Botão de modo de gravação. Botão de parâmetros de medição. Botão de modo de imagem. Botão de medição. Botão de cor.
Примечание Регистрацию необходимо завершить в течение 60 дней с момента покупки. 19.3 Скачать программное обеспечение FLIR Компания FLIR Systems предоставляет бесплатное ПО и лицензионное ПО для редактирования изображений, обработки видео, анализа тепловых из- ображений и создания отчетов. Чтобы загрузить программное обеспечение FLIR Thermography, перейдите...
Pagina 95
Полностью нажмите кнопку сохранения для сохранения изображения. По завершении проверки подключите камеру к компьютеру с помощью кабеля USB. Импортируйте изображения в программное обеспечение FLIR для ана- лиза термограмм и создайте отчет о проверке. 19.7 Вид камеры справа См. Figure 2.1 View from the right, страницы 2.
Pagina 96
19 RU-RU Русский Кнопка сохранения (нажать до конца). Примечание Инфракрасную камеру можно настроить на включение режима автофокусировки при нажатии на кнопку сохранения на поло- вину хода. Для включения функции автофокусировки кнопки сохране- ния выберите (Настройки) > Сохранение опций и хранение > Полунажатая...
Pagina 97
19 RU-RU Русский Светодиодный индикатор заполнения карты памяти. Примечание • Не следует извлекать карту памяти, если этот светодиод мигает. • Не следует подключать камеру к компьютеру, если этот светодиод мигает. Кабель USB Micro-B (для подключения камеры к компьютеру). Кабель HDMI (для вывода цифрового видео). Светодиодный...
Pagina 98
19 RU-RU Русский 19.11 Элементы дисплея См. Figure 2.5 Screen elements, страницы 4. Программируемая кнопка Р4. Программируемая кнопка Р3. Коэффициент цифрового масштабирования. Таблица результатов. Значки состояния. Инструмент измерения (например, экспозиметр). Шкала температуры. Кнопка системы меню. 19.12 Система меню См. Figure 2.6 Menu system, страницы 5. Кнопка...
Pagina 99
19 RU-RU Русский • Чтобы выполнить измерение, выберите зону с высоким коэффициентом излучения, например область с матовой поверхностью. • Оголенные объекты, т. е. объекты с низким коэффициентом излучения, могут выглядеть через камеру теплыми или холодными, так как они, в основном, отражают окружающие предметы. •...
20.4 Utbildning Utbildningsresurser och kurser finns på http://www.flir.com/support-center/training. 20.5 Kundsupport Tveka inte att kontakta vår kundsupport på http://support.flir.com om du får pro- blem eller har några frågor om din produkt. 20.6 Snabbstartsguide Gör så här: Sätt i ett batteri i batterifacket.
Pagina 101
20 SV-SE Svenska Batteriet måste laddas i 4 timmar innan kameran används för första gången. Sätt in ett minneskort i kortfacket. Anm. Töm eller använd ett minneskort som inte tidigare har använts i en annan version eller typ av kamera. Kamerorna kan organisera filer på olika sätt i minneskortet.
Pagina 102
20 SV-SE Svenska 20.8 Vy från vänster Se Figure 2.2 View from the left, sida 2. Digitalkamera. Kameralampa. Laserpekare. Infrarött objektiv. Kameralampa. Digitalkamera. Fokuseringsring. Programmerbar knapp Knapp för att använda laserpekaren. 20.9 Vy från undersidan Se Figure 2.3 View from the bottom, sida 3. Minneskort.
Pagina 103
20 SV-SE Svenska 20.10 Vy från baksidan Se Figure 2.4 View from the rear, sida 4. Givare som justerar pekskärmens ljusstyrka automatiskt. Knapp för att växla mellan pekskärmsläge och sökarläge. Sökare. Programmerbar knapp Joystick med knappfunktioner. Bakåtknapp. Kameralampknapp. Knapp för att växla mellan automatiskt och manuellt bildjusteringsläge. Bildarkivknapp.
Pagina 104
20 SV-SE Svenska Knappen Färg. Knappen Inställningar. Huvudmeny. Undermeny. 20.13 Observera följande • Ställ först in fokus. När fokus inte är inställt blir mätningen fel. • Som standard anpassas skalan automatiskt på de flesta kameror. Använd det här läget först, men tveka inte att ställa in skalan manuellt. •...
Not Kayıt işlemi satın alımdan sonraki 60 gün içinde tamamlanmalıdır. 21.3 FLIR yazılımını indirme FLIR Systems görüntü düzenleme, video işleme, termal analiz ve raporlama için ücretsiz yazılım ve lisanslı yazılım sunmaktadır. FLIR Termografi yazılımını indirmek için http://www.flir.com/support adresine gidin.
Pagina 106
Bir görüntüyü kaydetmek için Kaydet düğmesine tamamen basın. Denetimi tamamladığınızda kamerayı, USB kablosunu kullanarak bilgisayara bağlayabilirsiniz. Görüntüleri, FLIR Termografi yazılımına içe aktarın ve bir denetim raporu oluşturun. 21.7 Sağdan görünüm Bkz. Figure 2.1 View from the right, sayfa 2.
Pagina 107
21 TR-TR Türkçe Kaydet düğmesi (tamamen basın). Not Kızılötesi kamera, Kaydet düğmesine yarım bastığınızda otomatik ola- rak odaklanacak biçimde yapılandırılabilir. Kaydet düğmesinin otomatik odak- lama işlevini etkinleştirmek için (Ayarlar) > Seçenekleri kaydetme ve depolama > Kaydet düğmesine yarım basma = Oto fokus öğesini seçin. 21.8 Soldan görünüm Bkz.
Pagina 108
21 TR-TR Türkçe HDMI kablosu (dijital video çıkışı için). Pil durumu LED göstergesi. Güç kaynağı kablosu (kameraya güç sağlamak ve pili şarj etmek için). Yüksek hızlı arayüz kablosu. Üçayak sehpa. Lens çıkarma düğmesi. 10. Pili çıkarma mandalı. 21.10 Arkadan görünüm Bkz.
Pagina 109
21 TR-TR Türkçe Menü sistemi düğmesi. 21.12 Menü sistemi Bkz. Figure 2.6 Menu system, sayfa 5. Kayıt modu düğmesi. Ölçüm parametreleri düğmesi. Görüntü modu düğmesi. Ölçüm düğmesi. Renk düğmesi. Ayarlar düğmesi. Ana menü. Alt menü. 21.13 Unutmayın • Önce odağı ayarlayın. Kamera odağın dışında olduğunda ölçüm yanlış olur. •...