Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Onderhoud - Transport - Oleo-Mac GS 44 Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

80
Nederlands

ONDERHOUD - TRANSPORT

Geen brandstof (mengsel) gebruiken voor het schoonmaken.
CARBURATOR
Alvorens de carburator af te stellen de startgeleider (Fig. 80)
en het luchtfilter (Fig. 81) schoonmaken en de motor op
bedrijfstemperatuur brengen. Deze motor is ontworpen
en gebouwd in overeenstemming met de voorschriften
van de richtlijnen 97/68/EG, 2002/88/EG en 2004/26/EG.
De carburator (Fig. 84) is zodanig ontworpen dat de
schroeven L en H slechts een kwartslag versteld kunnen
worden. Het mogelijke regelbereik van een kwartslag van de
schroeven L en H is vooraf bepaald door de fabrikant en kan
niet worden gewijzigd.
LET OP! – Forceer de schroeven niet voorbij het
toegestane instellingsveld!
De stationairschroef T is zó afgesteld, dat er een goede
veiligheidsmarge bestaat tussen het stationaire toerental en
het toerental, dat de koppeling inschakelt.
Schroef L moet zó afgesteld worden, dat de motor direct
reageert op plotseling gasgeven en een goed stationair
toerental heeft.
Schroef H moet zó afgesteld worden, dat de motor bij het
zagen overhet maximumvermogen kan beschikken.
LET OP-Klimaatsveranderingen en gewijzigde
weersomstandigheden kunnen de carburatie
beïnvloeden.
Niet toestaan aan andere personen in de buurt
van de motorzaag te blijven tijdens het werk en de
afstelfase van de carburatie.
TRANSPORT
Bij het vervoer van de motorzaag moet de motor
uitgeschakeld zijn, het zaagblad opgeklapt en de
kettingbescherming aangebracht (Fig. 82).
OPGELET – Wanneer u de kettingzaag in/op een
voertuig vervoert, moet u nagaan of ze correct en
stevig is bevestigd in/op het voertuig met riemen.
De kettingzaag moet in horizontale positie vervoerd
worden, met lege brandstoftank. Zorg er tevens voor dat
u geen inbreuk pleegt op de geldende normen voor het
vervoer van dergelijke machines.
40
81
VZDRŽEVANJE - PREVOZ
Goriva nikoli ne uporabljajte za čiščenje.
UPLINJAČ
Pred nastavljanjem uplinjača očistite pokrov zaganjača
(slika 80), zračni filter (slika 81) in ogrejte motor. Ta motor
je konstruiran in proizveden tako, da je skladen z zahtevami
ustreznih direktiv 97/68/ES, 2002/88/ES in 2004/26/
ES. Uplinjač (slika 84) je konstruiran tako, da omogoča
samo nastavitev vijakov L in H v obsegu polovice
kroga. Dovoljeni obseg nastavitve vijakov L in H je določil
proizvajalec in ga vi ne morete spremeniti.
OPOZORILO! - Ne poizkušajte vijakov na silo
pomikati izven dovoljenega obsega!
Vijak za prosti tek T se nastavlja tako, da zagotavlja dobro
varnostno območje med prostim tekom in vklopom sklopke.
Z vijakom L se nastavlja hiter odziv motorja na hitre
pospešitve in ustrezno delovanje v prostem teku.
Z vijakom H se nastavlja največja moč motorja v fazi žaganja.
OPOZORILO - vremenski pogoji in višina lahko
vplivata na delovanje uplinjača. Ne pustite, da bi
kdorkoli stal v bližini žage, medtem ko žagate ali
kadar nastavljate uplinjač.
PREVOZ
Verižno žago prenašajte samo, če je motor zaustavljen, meč
obrnjen nazaj in ščitnik verige nataknjen (slika 82).
OPOZORILO! - Kadar prevažate motorno žago na
vozilu, poskrbite, da je s pomočjo jermenov pravilno
in dobro privezana na vozilo. Motorno žago prevažajte
v vodoravnem položaju, s praznim rezervoarjem za
gorivo, pri tem pa pazite na to, da ne kršite veljavnih
predpisov za prevoz tovrstnih strojev.
82
Slovenščina
Svenska
UNDERHÅLL - TRANSPORT
Använd inte bränsle (blandning) för rengöring.
FÖRGASARE
Innan någon justering görs på förgasaren, rengör
startanordningens kåpa (Fig. 80) och luftfiltret (Fig. 81) och
värm motorn. Denna motor har formgivits och tillverkats i
överensstämmelse med direktiv 97/68/EC, 2002/88/EC och
2004/26/EC. Förgasaren (Fig. 84) är avsedd att justeras
endast med skruvarna L och H i ett fält på ett halvt varv.
Inställningsfältet för skruvarna L och H, dvs. ett halvt varv,
är inställt av tillverkaren och det går inte att ändra denna
inställning.
VARNING - Gör inga inställningar utanför skruvarnas
inställningsfält!
Skruven för tomgångsvarv T justeras för att få en god
säkerhetsmarginal mellan det lägsta varvtalet och varvtalet
där kopplingen läggs i.
Skruven L måste justeras så att motorn svarar snabbt på
bryska accelerationer och så att den fungerar väl på lägsta
varvtal.
Skruven H måste justeras så att motorn har tillgång till
högsta effekt under sågningen.
VARNING - Klimat- och höjdskillnader kan orsaka
skillnader i förgasningen. Låt inga andra personer
vistas i närheten av motorsågen under arbetet eller
när förgasningen justeras.
TRANSPORT
Ha motorn avstängd, svärdet riktat bakåt och svärdskåpan
påsatt när motorsågen transporteras (Fig. 82).
VARNING - För transport av motorsågen på fordon
säkerställ att den är korrekt och ordentligt fästsatt på
fordonet med remmar. Motorsågen ska transporteras
horisontalt, med tom tank, säkerställ också att det
inte bryter mot gällande regler för transport av dessa
maskiner.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Gs 440

Inhoudsopgave