pourraient causer un mauvais fonctionnement
et compromettre la sécurité de l'appareil.
Éviter de réaliser les interventions à mains
nues. Utiliser des gants anti-coupure et
résistants à l'eau pour démonter et nettoyer ou
d'autres éléments si nécessaires.
Aucun personnel non-autorisé n'est admis lors
i
des opérations de maintenance.
Les opérations de maintenance non-décrites dans ce
manuel doivent être exécutées uniquement par du
F
personnel spécialisé envoyé par CALPEDA S.p.A..
Pour toute autre renseignement technique concernant
l'utilisation ou la maintenance de l'appareil, contacter
CALPEDA S.p.A..
8.1. Maintenance ordinaire
OFF
Avant toute intervention de maintenance,
couper l'alimentation électrique et s'assurer
que la pompe ne risque pas d'être mise sous
tension par inadvertance.
Lorsque la pompe n'est pas utilisée, elle doit être
vidée complètement s'il existe un danger de gel.
Pour vider les pompes de la série T, TP, enlever le
petit couvercle frontal (12.00) ou le bouchon (14.12),
s'il existe.
Pour vidanger complètement les pompes CT démonter
la pompe et la renverser.
Après une longue arrêt, avant de remettre en
marche l'ensemble, contrôler que la roue ne soit
pas bloquée par des incrustations, dépôts ou
par d'autres causes. Si nécéssaire nettoyer avec
mesures appropriées.
8.2. Démontage de l'installation
Avant de démonter l'installation, fermer les vannes
d'aspiration et de refoulement.
8.3. Démontage de pompe
OFF
Avant le démontage, fermer les vannes d'aspiration et
de refoulement.
Pour le démontage et le remontage observer la
construction sur le dessin en coupe.
Pour enlever la roue (28.00) T, TP utiliser les trous
filetés prévus.
8.4. Pompes avec protection IP 55 (construction
spéciale)
OFF
Pour maintenir le degré de protection IP 55, il est
nécessaire de vérifier les points suivants :
- Avant
de
démarrer
soigneusement la position du joint entre la boîte
à bornes et son couvercle. Pour un câble de petite
taille, utiliser un revêtement protecteur entre le câble
et le presse-étoupe.
- Lors du démontage des paliers-moteurs, restaurer
la jonction existante à l'aide de la colle d'étanchéité
LOCTITE type 510 ou tout autre système d'étanchéité
équivalent, le cas échéant, et vérifier l'assemblage
parfait de la bague d'étanchéité sur l'arbre.
Page 24 / 64
les
moteurs,
contrôler
9. DÉMANTÈLEMENT
Directive européenne
OFF
2012/19/EU (WEEE)
La démolition de l'appareil doit être confiée à une
entreprise spécialisée dans la mise à la ferraille des
produits métalliques en mesure de définir comment
procéder.
Pour éliminer le produit, il est obligatoire de suivre les
règlementations en vigueur dans le Pays où celui-
ci est démantelé, ainsi que les lois internationales
prévues pour la protection de l'environnement.
10. PIÈCES DE RECHANGE
10.1.
Demande de pièces détachées
En cas de demande de pièces de rechange, préciser
la dénomination, le numéro de position sur le dessin en
section et les données de la plaquette d'identification
(type, date et numéro de série).
La commande peut être envoyée à CALPEDA S.p.A.
par téléphone, fax, e-mail.
11. DESCRIPTION DES PIÈCES
Nr.
Description
12.00 Couvercle du corps
12.20 Vis
14.00 Corps de pompe
14.04 Bouchon (remplissage)
14.12 Bouchon (vidange)
14.20 Joint torique
14.24 Vis
28.00 Roue
28.20 Clavette
32.00 Lanterne de raccordement
36.00 Garniture mécanique
36.50 Bague d'appui
36.52 Bague d'appui
46.00 Déflecteur
70.00 Lanterne de raccordement
70.18 Vis
73.00 Roulement à billes, côté pompe
73.12 Rondelle
76.00 Carcasse moteur avec bobinage
76.04 Bague de serrage de câble
76.16 Appui
76.35 Couvercle
76.54 Plaque à bornes, complète
78.00 Arbre-rotor
81.00 Roulement à billes, côté ventilateur
81.08 Circlips
82.00 Fond de moteur, côté ventilateur
82.04 Rondelle de compensation
88.00 Ventilateur
90.00 Capot
90.04 Vis
92.00 Tirant d'assemblage
94.00 Condensateur
94.02 Bague d'arrêt pour condensateur
98.00 Couvercle de boìte à bornes
98.04 Vis
98.08 Joint plat
99.00 Moteur complet
Sous réserve de modifications.
CT,T, TP, Rev25 - Instructions pour l'utilisation