Saugumo technikos nurodymai
6
6 Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo
metu mūvėkite pirštines.
6 Dušo sistema uždrausta naudotis vaikams, taip pat
suaugusiems su fizine, dvasine negale ir (arba)
sensorikos sutrikimais. Dušo sistema taip pat
uždrausta naudotis asmenims, apsvaigusiems nuo
alkoholio arba narkotikų.
6 Dušo sistema turi būti naudojama tik kūno higienai ir
švarai palaikyti.
6 Būtina vengti dušo vandens srovės kontakto su
jautriomis kūno vietomis (pvz., akimis). Todėl būtina
laikytis tinkamu atstumu nuo dušo.
6 Dušo žarnos yra pritaikytos tik prijungti dušo
galvutę prie vandens maišytuvo. Negalima montuoti
vandens uždarymo mechanizmo tarp maišytuvo ir
žarnos.
6 Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai.
Montavimo instrukcija
• Maišytuvas privalo būti montuojamas, išleidžiamas ir
patikrinamas pagal galiojančias normas!
• Optimalus funkcionavimas yra garantuojamas tik
naudojant „Hansgrohe" rankų dušus su „Hansgrohe"
dušo žarnomis.
Techniniai duomenys
Laisvas vandens pralaidumas
esant 0,3 MPa slėgiui:
(1 MPa = 10 barų = 147 PSI)
Su atbuliniu vožtuvu
18
Lietuviškai
Simbolio aprašymas
24 l/min
Montavimas žr. psl. 31
Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra
acto rūgšties!
Eksploatacija (žr. psl. 35)
Išmatavimai (žr. psl. 36 - 38)
Brūkšniuota sritis = sritis, skirta
A
vandeniui prijungti
(žr. psl. 37)
Techninis aptarnavimas
atbulinis vožtuvas
(žr. psl. 39 - 40)
Atbulinio vožtuvo apsauga privalo būti
tikrinama reguliariai (mažiausiai kartą per
metus pagal DIN 1988) pagal DIN EN1717
arba pagal galiojančias nacionalines arba
regionines normas.
Valymas
Valymo rekomendacijas žr. pridedamoje
brošiūroje.
Valymas „Secufles" žarna
(žr. psl. 39)
Valyti pakartotinai, jei ištraukti būna vis
sunkiau.
Atsarginės dalys (žr. psl. 41)
XXX = Spalva
000 = chrom
820 = brushed nickel
830 = polished nickel