Samenvatting van Inhoud voor EINHELL BT-AC 180-6 Kit
Pagina 1
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Kompressor Instructions de service Compresseur Istruzioni per lʼuso Compressore Gebruiksaanwijzing Compressor Manual de instrucciones Compresor Manual de operação Compressor 180-6 Kit Art.-Nr.: 40.205.30 I.-Nr.: 01018 BT-AC...
Pagina 2
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! Respecter le mode d'emploi! Osservate le istruzioni per l'uso! Gebruiksaanwijzing in acht nemen! ¡Tener en cuenta el manual de instrucciones! Respeitar o manual de instruções! Gehörschutz tragen! Porter une protection de lʼouïe ! Portare cuffie antirumore! Gehoorbeschermer dragen ¡Ponerse protectores para los oídos!
Pagina 3
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 3...
Pagina 4
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 4...
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 5 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Achtung! – Tragen Sie keine weite Kleidung oder Beim Benutzen von Geräten müssen einige Schmuck. Sie können von beweglichen Teilen Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um erfasst werden. Bei Arbeiten im Freien sind Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Pagina 6
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 6 15. Achtung! sind zu beachten. Gegebenenfalls sind – Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzen Sie nur zusätzliche Schutzmaßnahmen zu treffen, Zubehör und Zusatzgeräte, die in der insbesondere geeignete Kleidung und Masken Bedienungsanleitung angegeben oder vom zu tragen.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 7 2. Gerätebeschreibung Gerätegewicht in kg: 11,6 Betriebart S3 25% 10 min 1. Gehäuse 2. Zubehörfach Betriebsart S3 - 25% - 10min: S3 = Aussetzbetrieb 3. Netzkabelfach ohne Einfluss des Anlaufvorganges. Dies bedeutet, 4. Standfuß dass während eines Zeitraums von 10 min die max.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 8 6.2 Aus-/ Einschalter (8) 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteil- Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (8) zum Einschalten bestellung auf die Position 1. Zum Ausschalten Ein-/Ausschalter (8) in Position 0 Achtung! bringen. Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 9 7.4 Lagerung Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerkzeuge. Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser nicht von Unbefugten in Betrieb genommen werden kann. Achtung! Den Kompressor nur in trockener und für Unbefugte unzugänglicher Umgebung aufbewahren.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 10 9. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft nicht 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs- kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 11 Si vous avez les cheveux longs, portez un filet. Attention ! 8. Préservez le câble. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter - Ne tirez pas le compresseur par le câble; certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des nʼutilisez pas le câble pour retirer la fiche de la blessures et dommages.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 12 de blessure pour votre personne. Respecter les indications sur les emballages des 16. Faites effectuer des réparations matériaux traités et les marquages de exclusivement par un spécialiste électricien. l'ordonnance relative aux relative aux Ne confiez les réparations quʼà un spécialiste substances dangereuses.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 14 6. Montage et mise en service 6.6 Tuyau dʼair comprimé : À raccorder à une source dʼair comprimé Attention ! 6.7 Pistolet à air (14) Montez absolument lʼappareil complètement Pression de fonctionnement en bars 0-8 avant de le mettre en service ! Domaine dʼapplication : 6.1.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 15 7.3 soupape de sécurité (10) La soupape de sécurité est réglée sur la pression maximale admise du récipient sous pression. Il est interdit de dérégler la soupape de sécurié ou supprimer ses plombs. Pour que la vanne de sécurité...
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 16 9. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne marche pas 1. Tension secteur pas présente 1. Contrôler le câble, la fiche de contact, le fusible et la prise de courant 2. tension secteur trop basse 2.
Pagina 17
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 17 cavo, che non userete per staccare la Attenzione! spina dalla presa di rete. Proteggete il cavo da Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse forte calore, olio e spigoli taglienti. avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. 9.
Pagina 18
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 18 un elettricista specializzato, altrimenti lʼoperatore Eventualmente si devono prendere ulteriori potrebbe incorrere in gravi infortuni. misure di protezione, in particolare l'uso di 17. Rumore indumenti e maschere adatti. Quando utilizzate il compressore indossate cuffie Il volume della stanza da lavoro deve superare i antirumore.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 19 3. Settore dʼimpiego Non collocare il compressore in una stanza umida o bagnata. Il compressore deve venire usato soltanto in Il compressore serve per produrre aria compressa luoghi adatti (ben aerati, temperatura ambiente per utensili azionati con aria compressa. +5°C - +40°C).
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:58 Uhr Seite 20 6.5 Attacco rapido (5) detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dellʼapparecchio. Fate attenzione che non possa Collegamento Inserite il nipplo del vostro tubo dellʼaria compressa penetrare dellʼacqua allʼinterno dellʼapparecchio. nellʼattacco rapido.
Pagina 21
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 21 8. Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 22 8. Onttrek de kabel niet aan zijn eigenlijke Let op! bestemming Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele - Trek de compressor niet aan de kabel en veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om gebruik de kabel niet om de stekker uit het lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 23 vermeld in de gebruiksaanwijzing of aanbevolen De op de verzamelverpakkingen van de in de catalogus kan voor U een persoonlijk verwerkte materialen aangegeven informatie en verwondingsgevaar betekenen. aanduidingen van de verordening omtrent 16. Herstellingen alleen door een elektrovakman gevaarlijke stoffen dienen in acht te worden - Herstellingen mogen slechts door een genomen.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 24 2. Beschrijving van het apparaat Bedrijfsmodus S3 - 25% - 10 min: S3 = discontinu bedrijf zonder invloed van het aanloopproces. Dit betekent dat tijdens een periode van 10 min de max. 1. Huis bedrijfstijd 25% (2,5 min) bedraagt.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 25 6.3 Drukafstelling: (fig. 1) Let op! Met de drukregelaar (7) kan de druk op de Vóór alle schoonmaak- en manometer (6) worden afgesteld. onderhoudswerkzaamheden dient de ketel De afgestelde druk kan op de snelkoppeling (5) drukloos te worden gemaakt.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 26 8. Afvalbeheer en recyclage Let op! De compressor alleen in een droge en voor Het toestel bevindt zich in een verpakking om onbevoegden ontoegankelijke omgeving transportschade te voorkomen. Deze verpakking is opbergen. Niet kantelen, alleen recht staand een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de opbergen! grondstofkringloop terug worden ingebracht.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 27 8. No haga uso indebido del cable. ¡Atención! - No tire del cable para desplazar el compresor, Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una ni lo desenchufe estirando del cable. Proteja el serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 28 16. Cualquier reparación debe ser efectuada por bebidas en el recinto de trabajo. Los vapores de un electricista especializado. pintura son nocivos. - Cualquier reparación sólo puede ser efectuada Es preciso observar los datos indicados en los por un electricista especializado, de lo contrario envoltorios de los materiales procesados y las existe un riesgo de accidente para el usuario.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 29 7. Regulador de presión 5. Advertencias para la instalación 8. Interruptor ON/OFF 9. Empuñadura para transporte Compruebe que el aparato no haya sufrido 10. Válvula de seguridad daños durante el transporte. De ser así, los 11.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 30 La presión regulada se puede obtener del 7.1 Limpieza acoplamiento rápido (5). Evitar al máximo posible que la suciedad y el polvo se acumulen en los dispositivos de 6.4 Ajuste del interruptor de presión seguridad.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 31 7.5 Pedido de piezas de recambio 8. Eliminación y reciclaje Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: El aparato está protegido por un embalaje para evitar Tipo de aparato daños producidos por el transporte. Este embalaje es No.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 32 7. Use vestuário de trabalho adequado. Atenção! – Não use roupa larga ou jóias. Pode ser Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas apanhado por peças em movimento. algumas medidas de segurança para prevenir Durante os trabalhos no exterior, ferimentos e danos.
Pagina 33
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 33 de instruções não mencionem nada em Se utilizar líquidos prejudiciais à saúde, tem de contrário. Os interruptores danificados usar filtros para protecção (máscaras faciais). devem ser substituídos numa oficina de Nas medidas de protecção, tenha em atenção as assistência técnica.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 34 2. Descrição do aparelho 4. Dados técnicos 1. Carcaça Tensão de rede: 230 V ~ 50 Hz 2. Compartimento de acessórios Potência do motor kW/PS: 1,1/1,5 3. Compartimento para cabo eléctrico Modo de funcionamento S3 25 % 10 min 4.
Pagina 35
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 35 6. Montagem e colocação em A mangueira de ar comprimido também está equipada com um acoplamento rápido, no qual funcionamento podem ser ligados os acessórios, como acima descrito. Atenção! 6.6 Mangueira de ar comprimido: Antes de colocar em funcionamento montar o Para ligar a uma fonte de ar comprimido aparelho por completo!
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 36 7.2 Água condensada Deixe a água condensada sair diariamente pela abertura da válvula de descarga (11) (no fundo do recipiente sob pressão). Atenção! A água condensada do recipiente sob pressão contém resíduos de óleo. Elimine a água condensada de forma ecológica num local de recolha próprio.
Pagina 37
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 37 9. Causas para possíveis falhas Problema Solução Causa O compressor não funciona 1.Tensão de rede inexistente 1.Verifique cabo, ficha de corrente, fusível e tomada. 2.Tensão de rede demasiado 2.Evite cabos de extensão baixa demasiado longos. Utilize um cabo de extensão com uma secção transversal suficiente.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 38 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for produkt...
Pagina 39
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 39 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Pagina 40
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 40 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Pagina 41
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 41 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 42 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Pagina 43
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 43 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Pagina 44
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 44 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Pagina 45
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 45 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Pagina 46
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 46 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Pagina 47
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 47 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Pagina 48
Anleitung_BT_AC_180_6_Kit_SPK2:_ 18.08.2008 9:59 Uhr Seite 48 EH 08/2008 (01)