Pagina 1
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Strahlpistole Instructions de service Pistolet à jet Istruzioni per lʼuso Pistola a getto Gebruiksaanwijzing Straalpistool Manual de instrucciones Pistola de chorro Manual de operação Pistola de jacto Strahlpistole Art.-Nr.: 41.333.02 I.-Nr.: 01018...
Pagina 2
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 2...
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 3 Während des Spritzvorgangs sowie im Achtung! Arbeitsraum darf nicht geraucht werden. Auch Beim Benutzen von Geräten müssen einige Farbdämpfe sind leicht brennbar. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschlagen- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie de Maschinen dürfen nicht vorhanden sein bzw.
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 4 Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das 8. Reinigung und Wartung Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden 8.1 Reinigung Tätigkeiten eingesetzt wird. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Zubehör nach dem Gebrauch 5.
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 5 Respecter les indications sur les emballages des Attention ! matériaux traités et les marquages de l'ordon- Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter cer- nance relative aux relative aux substances dan- taines mesures de sécurité afin dʼéviter des bles- gereuses.
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 6 5. Caractéristiques techniques 8.2 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuil- lez indiquer les références suivantes: Pression de fonctionnement en bars Type de lʼappareil Volume du réservoir en l No.
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 7 luogo. Attenzione! Non custodire o consumare nella stanza da lavo- Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse ro cibi o bevande. I vapori emessi dai avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. colori sono nocivi. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Si devono osservare le indicazioni ed i codici lʼuso.
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 8 o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia Dopo lʼuso pulite gli accessori con un detergente quando lʼapparecchio viene usato in imprese com- appropriato (osservate le avvertenze sulle merciali, artigianali o industriali, o in attività equiva- sostanze lavorate).
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 9 De op de verzamelverpakkingen van de verwerk- Let op! te materialen aangegeven informatie en aandui- Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele dingen van de verordening omtrent gevaarlijke veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om stoffen dienen in acht te worden genomen. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 10 voortvloeiende schade of verwondingen van welke de verwerkte stoffen in acht nemen). aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet de fabri- kant, aansprakelijk. 8.2 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: 5.
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 11 tegida en el recinto, ni tampoco se harán funcio- ¡Atención! nar en el mismo recinto aparatos que expidan Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una chispas. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o No se guardará...
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 12 daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es 8. Limpieza y mantenimiento el usuario u operario de la máquina. 8.1 Limpieza Tener en consideración que nuestro aparato no está Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso. indicado para un uso comercial, industrial o en taller.
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 13 Não deve existir nem ser feito lume, fontes de Atenção! luz ou máquinas que produzam faíscas nas pro- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algu- ximidades. mas medidas de segurança para prevenir ferimentos Não guardar ou consumir alimentos e bebidas e danos.
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 14 5. Dados técnicos 8.2 Encomenda de peças sobressalentes Para encomendar peças sobressalentes, deve indi- car os seguintes dados; Pressão de trabalho em bar: Modelo do aparelho Volume do reservatório em l Número de referência do aparelho Peso em kg N.º...
Pagina 15
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 15 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Pagina 16
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 16 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
Pagina 17
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 17...
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:32 Uhr Seite 18 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Pagina 19
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:33 Uhr Seite 19 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indi- cato in questa scheda di garanzia.
Pagina 20
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:33 Uhr Seite 20 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres ver- meld op dit garantiebewijs te wenden.
Pagina 21
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:33 Uhr Seite 21 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Pagina 22
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:33 Uhr Seite 22 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Pagina 23
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:33 Uhr Seite 23 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Pagina 24
Strahlpistole_SPK2:_ 25.08.2008 18:33 Uhr Seite 24 EH 08/2008 (01)