4. Riavvitare il comparto batterie. (Fig.2)
5. Posizionare l'interruttore del comparto batterie su ON (Fig.1)
Pulizia
Questo accessorio di BABY born può essere pulito con un panno umido (non bagnato). Accertarsi che i
dispositivi elettronici non si bagnino e che non penetri umidità nel vano portabatterie.
Stand-By
Il prodotto entra automaticamente in modalità stand-by, se non viene utilizzato per un periodo di tempo
prolungato. Per poterci giocare di nuovo, basterà attivare l'interruttore ON-OFF.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/
CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei ri uti"
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire
l'apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta
di¬erenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta
di¬erenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili e¬etti negativi sull'ambiente e
sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n.
152/2006 (parte 4 art.255 ).
Yleinen ohje:
Suosittelemme, että ennen tuotteen käyttöä luet käyttöohjeet huolellisesti ja säilytät niitä tuotteen
paketissa siltä varalta, että tarvitset niitä vielä myöhemmin.
Ota huomioon:
•
Suosittelemme aikuisen valvontaa.
•
Kokoamisen ja purkamisen saa tehdä vain aikuinen.
•
Sopii vain nukeille.
•
Vain aikuiset saavat asettaa ja puhdistaa lelun.
•
Tämän käyttöohjeen tarkka noudattaminen takaa ongelmattoman leikkimisen ja pitkän eliniän
nukelle.
•
Käytä vain mukana toimitettuja BABY born -tarvikkeita, sillä vieraiden tarvikkeiden toimivuutta ei
voida taata.
•
Tuote ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille.
•
Tarkista säännöllisesti, että tuotteessa ei ole vaurioita, ja vaihda se tarvittaessa. Pidä vaurioitunut
tuote lasten ulottumattomissa.
•
Ei sovi käytettäväksi portaana tai astinlautana.
Tietoa paristoista
•
Käytä alkaliparistoja paremman tehon ja käyttöiän vuoksi.
•
Käytä vain suositeltuja paristoja.
•
Aikuisen tulee asentaa paristot.
•
Aseta paristot niiden oikea napaisuus (+ ja -) huomioiden.
•
Älä sekoita keskenään erityyppisiä tai uusia ja vanhoja paristoja.
•
Älä oikosulje paristoja.
•
Kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan, siirrä virtakatkaisin POIS PÄÄLTÄ(''OFF'')-asentoon paristojen
säästämiseksi. On myös suositeltavaa poistaa paristot laitteesta vuotojen ja vaurioiden välttämiseksi.
•
Älä sekoita keskenään uudelleen ladattavia paristoja ja paristoja, joita ei voi ladata.
•
Paristoja, joita ei voi ladata, ei saa ladata.
•
Tyhjentyneet paristot tulee poistaa laitteesta ja kierrättää asianmukaisesti.
•
Paristoja ei saa heittää tuleen vuotamis- ja räjähdysvaaran takia.
FI
24