Pagina 2
Risiken auszus- agent eller en anden kvalificeret person for chließen. Bei Fragen stehen die Mitarbeiter at undgå farlige situationer. Kontakt IKEA, von IKEA zur Verfügung. hvis du er i tvivl. Forskellige materialer Verschiedene Materialien erfordern vers- kræver forskellige typer skruer/rawlplugs.
Pagina 3
å unngå eventuell fare. Om du Nevíte-li, na koho se obrátit, kontaktujte er usikker, vær vennlig å kontakte IKEA. obchodní dům IKEA. Ulike materialer krever ulike typer beslag. Různé typy stěn vyžadují různé druhy spo- Velg skruer og plugger som er spesielt jovacího materiálu.
Pagina 4
Kui selle valgusti väline kaabel või juhe on qualificada, para evitar acidentes. Em caso kahjustatud, vahetab selle erilise juhtme de dúvida, por favor, contacte a IKEA. vastu ainult tootja või tema esindaja, Os diferentes materiais requerem dife- selleks, et vältida ohtlikke olukordi. Kui te rentes tipos de ferragens.
Pagina 5
Ako niste altă persoană specializată, pentru a evita sigurni, kontaktirajte IKEA robnu kuću. accidentările. Dacă ai nelămuriri, contac- Različiti materijali zahtijevaju različite tează IKEA.
Pagina 6
业人员进行更换, 以防止出现伤害事故。 如有疑 ovlašćeni serviser ili stručna osoba. Ako ne 问, 请与宜家联系。 不同的安装面材料应使用不同类型的安装 znate ko, pitajte u prodavnici IKEA. Različiti materijali zahtevaju različite vrste 件。 请务必选择适用于安装面材质的螺丝和螺栓。 spojnica i tiplova. Uvek odaberite tiplove koji odgovaraju materijalu.
Pagina 7
ไม่ ค วรเปลี ่ ย นสายไฟเอง หากคุ ณ มี ข ้อสงส ั ย หรื อ ต ้องการ Jika kabel atau kord fleksibel luaran bagi ข ้อมู ล เพิ ่ ม เติ ม สามารถติ ด ต่ อ สอบถามได ้จากร ้าน IKEA lampu ini telah rosak, ia patut diganti ใกล...
Pagina 12
ENGLISH FRANÇAIS WARNING – Strangulation hazard. ATTENTION - Risque d'étranglement NEVER place cord within reach of the child Ne JAMAIS fixer le fil à portée de main in a cot or playpen. ALWAYS secure cord d’un enfant dans un lit bébé ou dans un to wall.
Pagina 13
DANSK NORSK ADVARSEL! Risiko for kvælning. ADVARSEL – kvelningsfare. Placer ALDRIG ledningen inden for Plasser ALDRI ledningen innenfor rekke- børns rækkevidde i en tremmeseng eller vidde for barn i en sprinkelseng eller leke- kravlegård. Fastgør ALTID ledningen til grind. Fest ALLTID ledningen til veggen. væggen.
Pagina 14
SVENSKA ESPAÑOL VARNING – Strypningsrisk. ATENCIÓN. Peligro de estrangulamiento. Placera ALDRIG sladden inom räckhåll för NUNCA sitúes un cordón al alcance del barnet i en spjälsäng eller lekhage. Fäst niño desde la cuna o parque de juego. Fija ALLTID sladden i väggen. Kontrollera re- SIEMPRE el cordón a la pared.
Pagina 15
MAGYAR EESTI FIGYELEM – Fulladásveszély! HOIATUS - lämbumisoht. SOHA ne hagyd a vezetéket olyan helyen, ÄRGE kunagi asetage juhet lapse ahol a kisgyermek a rácsos ágyból vagy a käeulatusse võrevoodil või mänguaias. járókából elérheti azt! MINDIG erősítsd a ALATI kinnitage juhe seina külge. vezetéket a falhoz.
Pagina 16
LIETUVIŲ ROMÂNA ĮSPĖJIMAS! Galima pasismaugti. ATENŢIE - pericol de sufocare NIEKADA nepalikite laido pasiekiamo Nu aşeza niciodată cablul la îndemâna vaikui iš lovelės ar aptvarėlio. VISADA copiilor. Fixează întotdeauna cablul de tvirtinkite laidą prie sienos. Pastoviai perete. Verifică regulat cablul pentru a te tikrinkite, kad jis būtų...
Pagina 17
БЪЛГАРСКИ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ВНИМАНИЕ - Опасност от удушване. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Κίνδυνος НИКОГА не поставяйте кабел в досега στραγγαλισμού. на дете в креватче или кошарка за игра. ΠΟΤΕ μην τοποθετείτε το καλώδιο σε ВИНАГИ прикрепяйте кабела за стената. σημείο όπου θα έχει πρόσβαση το παιδί, Редовно...
Pagina 18
РУССКИЙ SLOVENŠČINA ВНИМАНИЕ – Опасность удушения. OPOZORILO - Nevarnost zadušitve. НИКОГДА не размещайте провода Kabla NIKOLI ne pustite na dosegu otroka таким образом, чтобы ребенок мог v zibelki ali na igralni ploščadi. Kabel VED- дотянуться до них из кроватки или NO pritrdite na steno.