Download Print deze pagina
IKEA STRALA Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor STRALA:

Advertenties

STRÅLA
1

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor IKEA STRALA

  • Pagina 1 STRÅLA...
  • Pagina 2 Deutsch Bei Lichterketten mit Dichtungen, die das angegebene Maß an Schutz vor Staub, festen Partikeln und Feuchtigkeit bieten sollen: English ACHTUNG – DIESE LICHTERKETTE DARF NUR For INDOOR & OUTDOOR USE! BENUTZT WERDEN, WENN ALLE DICHTUNGEN WARNING! VOLLZÄHLIG UND UNBESCHÄDIGT SIND. Do not connect the chain to the supply while it is in the packing.
  • Pagina 3 Íslenska Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa í þessum lampa. Þegar ljósgjafinn brennur út þarf að skipta út öllum lampanum. Nederlands De lichtbron in deze armatuur kan niet worden Íslenska vervangen, dus wanneer de lichtbron verbruikt is, Fyrir ljósaseríur sem þurfa þéttihring til að veita moet de hele armatuur worden vervangen.
  • Pagina 4 Suomi Česky Valosarjat, joissa tiivisteet antavat määritetyn U osvětlovacích řetězů, které se spoléhají na suojan pölyltä, vierasesineiltä ja kosteudelta: těsnění, které poskytují stanovený stupeň ochrany VAROITUS: TÄTÄ VALOSARJAA EI SAA KÄYTTÄÄ, proti prachu, pevným předmětům a vlhkosti: ELLEIVÄT KAIKKI TIIVISTEET OLE PAIKOILLAAN. VAROVÁNÍ...
  • Pagina 5 Italiano Polski La fonte luminosa di questa illuminazione non Do użytku WEWNĘTRZNEGO & ZEWNĘTRZNEGO! può essere sostituita. Quando la fonte luminosa UWAGA! raggiunge il termine del suo ciclo di vita, l'intera Nie podłączaj oświetlenia do prądu, jeśli produkt illuminazione dev'essere sostituita. nadal znajduje się...
  • Pagina 6 Portugues Para utilização no INTERIOR & EXTERIOR! IMPORTANTE! Não ligar a corrente à electricidade enquanto o Latviešu produto estiver na embalagem. O cabo de ligação PAREDZĒTS LIETOŠANAI TELPĀS UN ĀRPUS TĀM! não pode ser reparado nem substituído. Caso BRĪDINĀJUMS! o cabo esteja danificado, todo o conjunto ficará Nepieslēdziet ierīci strāvas avotam, kamēr tā...
  • Pagina 7 Български За светлинни вериги, при които се използват уплътнители, за да осигурят необходимото ниво на защита срещу прах, твърди предмети Slovensky и влага. Na VNÚTORNÉ a VONKAJŠIE POUŽITIE ВНИМАНИЕ: НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПРОДУКТА, АКО UPOZORNENIE! НЯКОЙ ОТ УПЛЪТНИТЕЛИТЕ ЛИПСВА. Nepripájajte reťaz do siete, keď je ešte v balení.
  • Pagina 8 Ελληνικά Yкраїнська Για αλυσίδες φωτισμού που βασίζονται σε ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В ПРИМІЩЕННІ ТА НА παρεμβύσματα για να παρέχουν τον καθορισμένο ВУЛИЦІ! βαθμό προστασίας από τη σκόνη, τα στερεά ПОПЕРЕДЖЕННЯ! αντικείμενα και την υγρασία: Не під'єднуйте виріб до джерела живлення, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΑΥΤΗ Η ΑΛΥΣΙΔΑ ΦΩΤΙΣΜΟΥ доки...
  • Pagina 9 Slovenščina 中文 ZA UPORABO V ZAPRTIH PROSTORIH IN NA 室内或室外使用! PROSTEM! OPOZORILO! Verige ne priklapljaj 警告! v električno omrežje, dokler je v embalaži. 不要在串灯尚在包装中时就接通电源。连接线不可进 Napajalnega kabla ni mogoče popraviti ali 行修理或替换。如果连接线被损坏,则必须将整个装 zamenjati. Če se ta poškoduje, zavrzi celoten 置丢弃。 izdelek. Verige nikoli ne povezuj z drugo svetlobno 不要将该串灯与其他串灯的电路相连接。...
  • Pagina 10 한국어 Bahasa Indonesia 본 제품의 전등은 교체할 수 없습니다. 전구의 수명이 다한 Bohlam di dalam lampu ini tidak dapat diganti; 경우에는 제품을 교체해야 합니다. ketika bohlam sudah mati, lampu harus diganti. 한국어 Bahasa Indonesia 먼지, 단단한 물체, 습기에 대한 명시된 수준의 보호를 제 Untuk rantai lampu yang mengandalkan gasket 공하기...
  • Pagina 11 ‫عربي‬ ไทย !‫لإلستخدام الداخلي والخارجي‬ หลอดไฟเป ็ น แบบเปล ี � ย นไม่ ่ ไ ด ้ เม่ ื � อ หลอดไฟหม่ดอ�ย ุ ก �รัใช้ ้ ง �น !‫تحذير‬ จุ ำ � เป ็ น ตื ้ อ งเปล ี � ย นโคม่ไฟใหม่ ่ ‫ال...
  • Pagina 12 AA-2479622-2...
  • Pagina 14 AA-2479622-2...
  • Pagina 16 © Inter IKEA Systems B.V. 2024 AA-2479622-2...