Pagina 1
RSHT UK Read and save these instructions! DE Lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie diese auf! FR Lire et conserver ces instructions! NL Lees en bewaar deze instructies!
It is intended for use with solid fuel but can also be used for non-solid fuel. The use of the RSHT chimney fan is not re- stricted to any type of chimney, because the fan creates a negative pressure (below atmospheric) in the chimney.
• UK 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 Speci cations, dimensions and capacities 1.3.1 Dimensions and capacities Model RSHT009 RSHT012 RSHT014 RSHT016 Discharge Horizontal Fan Type Axial Vane Motor Type Totally enclosed, Variable speed, Class F Voltage V AC...
When used with boilers and other heating appliances the RSHT chimney fan is often supplied with a constant pressure regulator, which ensure the optimal draft from the appliance.
Pagina 6
• UK 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 1.4.3 Single fan on steel chimney Step 1: Prepare fan location If a chimney terminal is installed, it must be removed. The ange plate slides into the chimney, where the long collar ensures safe anchoring of the fan.
Pagina 7
UK • 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 Step 4: Sealing the slots To avoid rainwater from entering the chimney the 4 slots must be sealed with silicone. 1.4.4 Single fan on brick chimney Step 1: Prepare fan location The installation procedure is the same whether the ue is round or square.
Multiple fans on a brick chimney – oversized ue If two or more fans are required to create su cient draft, a special adapter plate is required. (Not an exodraft part). The two holes in the plate should match the throat diameter of the fan model used and the distance from center to center should be at least equal to the fan width (dimension “B”...
RSHT016 1 x 230 V/50 Hz 1.90 Amps Fan and motor speci cations are provided on the fan’s type plate. The exodraft chimney fans have a split capacitor motor with variable speed. the capacitor is situated in the external box, which also include the repair switch.
• UK 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 Start-up and con guration 1.6.1 System testing Before any adjustments are made to the system, follow these procedures: Turn the chimney fan ON and make sure that it is operating. Increase and decrease the speed of the fan by adjusting the fan speed control to make sure it is operating properly.
Care and cleaning The exodraft Chimney Fan is designed for prolonged use. The fan should be inspected at least once a year when the chimney is inspected. Soot and other deposits should be removed from the fan blades and the bottom of the motor housing.
Pagina 12
• UK 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 1.7.3 Prior to maintenance In order to open the fan: Too secure the fan in open position place the lock pin (2) Remove the lower nut at position 1 and turn the in the bracket again.
UK • 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 1.7.5 Replacing wheel and motor Replace wheel A. Loosen the insert hex screw B. Pull the vane plug out C. Unscrew and remove the M6 bolt at the end of the vane pipe axle D.
• UK 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 1.7.6 Internal wiring diagrams All wiring is done at delivery except for the power supply from the mains or exodraft control exodraft motor Grundfos motor Internal motor diagram Internal motor diagram...
Produkte 2 Jahre Garantie, gültig ab Rechnungsdatum. Im Fall eines Material- oder Ferti- gungsmangels, der bei einer Untersuchung im Werk festgestellt wird, liegt es im Ermessen von exodraft, ob ein Ersatz oder eine Reparatur vorgenommen wird.
• DE 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 Technische Daten 2.3.1 Abmessungen und Kapazität Modell RSHT009 RSHT012 RSHT014 RSHT016 Auswurf Horizontal Ventilatortyp Axiallaufrad Motor Voll gekapselt, drehzahlvariabel, Klasse F Spannung V AC 1x230 1/min 1360 1350 1350 1350 Stromstärke in Ampere...
Ventilators selbst bei einem gut ausgewogenen Abzugssystem geregelt werden muss, um unerwünschte Abgasentwicklung zu vermeiden. Beim Einsatz mit Heizkesseln und anderen Heizanlagen wird der RSHT Rauchsauger oft mit ei- nem Druckregler ausgestattet, der für einen optimalen Abzug der Abgase von der Anlage sorgt.
Pagina 18
• DE 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 2.4.3 Einzelventilator auf Stahlschornstein Schritt 1: Einzelventilator auf Stahlschornstein Der Stahlschornsteinadapter FR-xxx (Zubehör) passt genau in den Schorn- stein, wobei das lange Einschubrohr eine sichere Befestigung ermöglicht. Messen Sie den Innendurchmesser des Abgasschachts und schneiden Sie ein entsprechendes Loch in die Mitte der Mineralwollmatte.
Pagina 19
DE • 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 Schritt 4: Versiegelung der Aussparungen Um zu verhindern, dass Regenwasser in den Schornstein eindringt, müssen die vier Aussparungen mit Silikon versiegelt werden. 2.4.4 Einzelventilator auf Ziegelschornstein Schritt 1: Vorbereitung des Montageorts Das Installationsverfahren für runde und eckige Schächte ist iden-...
Pagina 20
• DE 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 HINWEIS Der mitgelieferte Stahldraht ist stets am Schornstein zu befestigen. Der Panzerschlauch muss gerade runterhängen. Beim Zumachen, bitte das Oberteil mit der Hand festhalten. Schritt 4: Versiegelung der Aussparungen Um zu verhindern, dass Regenwasser in den Schornstein eindringt, müssen die vier Aussparungen mit Silikon versiegelt...
Eine Blitzableitung ist entsprechend den geltenden gesetzlichen Bestimmungen auszuführen. Elektrischer Anschluss von Kondensator und Wartungsschalter Alle Anschlüsse außer der Stromversorgung über das Netz oder die exodraft Steuereinheit sind bei Lieferung ausge- führt. Zur Befestigung der Kabel in den Anschlussklemmen ist ein Schlitzschraubendreher (max. 3 mm) zu verwenden. Drü- cken Sie ihn fest und gerade nach unten in die markierte Ö...
• DE 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 Inbetriebnahme und Kon guration 2.6.1 Systemtest Führen Sie folgendes aus, bevor Sie Einstellungen am System vornehmen: Schalten Sie den Rauchsauger EIN und überprüfen Sie, ob er läuft. Erhöhen und senken Sie die Geschwindigkeit des Ventilators durch Einstellung der Drehzahlsteuerung um zu überprüfen, ob sie korrekt funktioniert.
2.7.1 P ege und Reinigung Der exodraft Rauchsauger wurde für die langfristige Nutzung entwickelt. Der Rauchsauger sollte mindestens ein- mal jährlich bei der Inspektion des Schornsteins überprüft werden. Ruß und andere Ablagerungen müssen von den Laufrad ügeln und vom Boden des Motorgehäuses entfernt werden.
Pagina 24
• DE 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 2.7.3 Vor der Wartung Zum Ö nen des Rauchsaugers: Legen Sie den Sicherungsstift (2) wieder in die Halterung, Entfernen Sie die untere Mutter an Position 1 und um den Rauchsauger in geö neter Position zu sichern.
Pagina 25
DE • 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 2.7.5 Ersetzen von Laufrad und Motor Laufrad ersetzen A. Lösen Sie die Sechs- kantschraube. B. Ziehen Sie den Laufradzap- fen heraus. C. Lösen und entfernen Sie die M6-Schraube am Ende der Laufradachse.
• DE 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 2.7.6 Innenschaltbilder Alle Anschlüsse außer der Stromversorgung über das Netz oder die exodraft Steuereinheit sind bei Lieferung ausge- führt. Grundfos motor exodraft-Motor Internes Motorschaltbild Internes Motorschaltbild Hilfsstromkreises Schwartz Hauptstromkreis 4 x 1,0 Grau Kond.
Montage ansch exodraft bietet zum Schutz vor Verwitterung der Dämmplatte eine Metallabdeckung, sowie Gummischwingungs- dämpfer zur schallentkoppelten Montage an. Diese Teile sind als Zubehör bei exodraft separat zu bestellen. Montageübersicht für Stahlschornsteine und Abdeckplatte: Bei der Montage des Rauchsaugers auf einem Edelstahl Schornstein oder Rohrelement mit einem Montage ansch (separat zu bestellen), kommen die Gummischwingungs- dämpfer SVD-RS bzw.
Garantie Les produits exodraft béné cient d'une garantie de deux (2) ans à partir de la date de la facture. Le remplacement ou la réparation de l'aspirateur se fera à la discrétion d'exodraft, à la condition qu'une inspection à l'usine montre un défaut...
FR • 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 Caractéristiques 3.3.1 Dimensions et rendements Modèle RSHT009 RSHT012 RSHT014 RSHT016 Evacuation Horizontale Type d'aspirateur Ailette axiale Type de moteur Totalement fermé, vitesse variable, classe F Tension V CA 1x230 Tr/min...
Pour l'utilisation avec des chaudières et autres appareils de chau age, l'aspirateur de fumée RSHT est souvent fourni avec un régulateur à pression constante qui assure un tirage optimal à partir de la chaudière.
Pagina 31
Les amortisseurs de vibration fournis avec l'adaptateur pour cheminée ne doivent pas être utilisés sur un aspirateur de fumée RSHT. Mesurer le diamètre intérieur du conduit et découper un trou correspon- dant au milieu du tapis en laine minérale.
Pagina 32
• FR 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 Etape 4 : Etanchéité des fentes A n d'éviter l'entrée d'eau de pluie dans la cheminée, les 4 fentes doivent être scellées avec du silicone. 3.4.4 Aspirateur simple sur cheminée en briques Etape 1 : Préparer l'emplacement de l'aspirateur...
Pagina 33
Si deux ou plusieurs aspirateurs sont nécessaires a n de créer un tirage su sant, il faut une plaque d'adaptation spéciale. (Il ne s'agit pas d'une pièce exodraft). Les deux ouvertures dans la plaque doivent correspondre au diamètre de passage du modèle d'aspirateur utilisé...
Les caractéristiques de l'aspirateur et du moteur gurent sur la plaque signalétique de l'aspirateur. Les aspirateurs de fumée exodraft ont un moteur à condensateur à vitesse variable. Le condensateur est situé dans le boîtier externe qui comprend également l'interrupteur de réparation.
FR • 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 Démarrage et con guration 3.6.1 Test du système Avant d'e ectuer des réglages sur le système, suivre les procédures ci-après : Mettre l'aspirateur de fumée sur ON et s'assurer qu'il fonctionne. Augmenter et diminuer la vitesse de l'aspirateur en réglant la commande de vitesse de l'aspirateur pour s'assurer qu'elle fonctionne correctement.
Entretien et nettoyage L'aspirateur de fumée exodraft est conçu pour une utilisation prolongée. L'aspirateur doit être inspecté au minimum une fois par an en même temps que la cheminée. De la créosote et d'autres dépôts doivent être retirés des ailettes de l'aspirateur et du fond du carter du moteur.
FR • 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 3.7.3 Avant la maintenance A n d’ouvrir le ventilateur: A n de maintenir l'aspirateur en position ouverte, remettre Retirer l’écrou inférieur à la position 1 et tournez en place la goupille de verrouillage (2) dans le support.
Pagina 38
• FR 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 3.7.5 Remplacement de la roue et du moteur Remplacement de la roue A. Desserrer la vis hexagonale encastrée B. Retirer le bouchon des ailettes C. Dévisser et retirer le boulon M6 situé...
Pagina 39
NL • 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 3.7.6 Schémas de câblage intérieur Tout le câblage est e ectué avant la livraison à l’exception de l’alimentation électrique secteur ou de la commande exodraft Moteur exodraft Moteur Grundfos Schéma intérieur moteur Schéma intérieur moteur...
Garantie exodraft-producten worden verkocht met een garantie van twee (2) jaar vanaf de factuurdatum. exodraft beslist over de vervanging of herstelling van de ventilator, gesteld dat een fabrieksinspectie een gebrek in materiaal of vakman-...
NL • 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 Technische speci caties 4.3.1 Afmetingen en capaciteiten Model RSHT009 RSHT012 RSHT014 RSHT016 Uitstoot Horizontaal Ventilatortype Axiaal schoepenrad Motortype Volledig gesloten, variabele snelheid, klasse F Voltage V AC 1x230 1360 1350...
Wanneer gebruikt in combinatie met boilers en andere verwarmingstoestellen wordt de RSHT-schoorsteenventilator vaak geleverd met een constantedrukregelaar die de optimale trek voor het toestel verzekert. Mechanische installatie 4.4.1...
NL • 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 4.4.3 Enkele ventilator op stalen schoorsteen Stap 1: De locatie voor de ventilator voorbereiden Wanneer er al een schoorsteenkap geïnstalleerd is, moet deze verwijderd worden. De stalen schoorsteenadapter FR-xxx (accessoires) schuift recht- streeks in de schoorsteen, waarbij het contact van de lange kraag voor een veilige verankering zorgt.
• NL 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 Stap 4: De sleufgaten afdichten Om te voorkomen dat er regenwater in de schoorsteen terecht komt, moeten de 4 sleufgaten afgedicht worden met silicone. 4.4.4 Enkele ventilator op stenen schoorsteen...
NL • 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 De meegeleverde stalen kabel moet altijd aan de schoorsteen bevestigd worden. De versterkte kabel moet recht naar beneden vanaf de ventilator hangen. Bij het sluiten van de ventila- tor, ondersteunen het bovenste deel met de hand.
Bedrading in de aansluitdoos met de condensator en de scheidingsschakelaar voor herstellingen. Alle bedrading is al uitgevoerd bij de levering, behalve de voeding van het elektriciteitsnet en de exodraft-regelaar. Gebruik een platte schroevendraaier van max. 3 mm breed voor het bevestigen van de kabels in de aansluitklemmen.
NL • 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 Opstarten en con gureren 4.6.1 Testen van het systeem Volg deze procedures alvorens enige aanpassingen aan het systeem door te voeren: Schakel de schoorsteenventilator IN en zorg dat hij werkt. Verhoog en verlaag de snelheid van de ventilator door de snelheidsregelaar van de ventilator aan te passen om te controleren of hij correct werkt.
4.7.1 Onderhoud en reiniging De exodraft-schoorsteenventilator is ontworpen voor langdurig gebruik. De ventilator moet ten minste een keer per jaar geïnspecteerd worden wanneer de schoorsteen geïnspecteerd wordt. Creosoot en andere afzettingen moeten verwijderd worden van de ventilatorschoepen en van de onderkant van de motorbehuizing.
NL • 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 4.7.3 Voorafgaand aan onderhoud De ventilator openen: Steek de vergrendelpen (2) terug in de beugel om de venti- Verwijder de onderste moer op positie 1 en draai de lator in open positie te borgen.
• NL 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 4.7.5 Vervangen van schoepenrad en motor Vervangen van het schoepenrad A. Zet de inbusschroef los B. Trek de ventilatorplug uit C. Schroef de M6-schroef op het eind van de holle as van het schoepen- rad los en verwijder de schroef.
NL • 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 4.7.6 Interne bedradingsschema‘s Alle bedrading is al uitgevoerd bij de levering, behalve de voeding van het elektriciteitsnet en de exodraft-regelaar. exodraft motor Grundfos motor Intern motorschema Intern motorschema Hulpcircuit Zwart...
52 • EU declaration of conformity 3110074 RSHT EU DE UK FR NL 20220510 Declaration of Conformity DK: EU-Overensstemmelseserklæring NL: EU-Conformiteits verklaring GB: Declaration of Conformity SE: EU-Överensstämmelsedeklaration DE: EU-Konformitätserklärung EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus FR: Déclaration de conformité de l’Union Européenne ESS-Samræmisstaðfesting NO: EU-Samsvarserklæring Dichiarazione di Conformità...