Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG FSK74718P Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor FSK74718P:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

aeg.com/register
NL Gebruiksaanwijzing | Afwasautomaat
2
FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
33
FSK74718P
aeg.com\register

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FSK74718P

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Afwasautomaat FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle FSK74718P aeg.com\register...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. PRODUCTBESCHRIJVING................7 5. BEDIENINGSPANEEL..................8 6.
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. • Kinderen tussen de 3 en 8 jaar oud en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan.
  • Pagina 4: Het Apparaat Moet Met De Nieuwe Meegeleverde Slangset

    of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. • WAARSCHUWING: Messen en andere gebruiksvoorwerpen met scherpe punten moeten met hun punt naar beneden of horizontaal in de mand geplaatst worden. • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat je onderhoudshandelingen verricht.
  • Pagina 5: Wateraansluiting

    • Trek niet aan het netsnoer om het • Verwijder de vaat pas uit het apparaat als apparaat los te koppelen. Trek altijd aan het programma is voltooid. Er kan wat de stekker. vaatwasmiddel op de vaat achterblijven. • Oefen geen druk uit op de open deur van 2.3 Wateraansluiting het apparaat en leg er ook geen voorwerpen op.
  • Pagina 6: Installeren

    Als het plastic deksel beschadigd is, neem dan www.youtube.com/electrolux contact op met de erkende servicedienst om www.youtube.com/aeg het te vervangen door het nieuwe. How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher min. 550 NEDERLANDS...
  • Pagina 7: Productbeschrijving

    5 mm 4. PRODUCTBESCHRIJVING 4.1 QR-code op het typeplaatje Plafondspuitarm Bovenste sproeiarm Het typeplaatje heeft een QR-code die op twee manieren kan worden gebruikt. Onderste sproeiarm Filters Scan de QR-code met de camera op uw mobiele apparaat om doorgestuurd te worden Typeplaatje naar de app in de app store.
  • Pagina 8: Bedieningspaneel

    4.3 Binnenverlichting • Als een programma start gaat er een rood lampje aan. Dit blijft aan tijdens de duur Het apparaat is voorzien van een lamp aan van het programma. de binnenkant. Deze gaat aan als je de deur • Er gaat een groen lampje branden opent of als je het apparaat inschakelt terwijl wanneer het programma is afgelopen.
  • Pagina 9: Indicatielampjes

    5.3 Indicatielampjes Indicatielamp‐ Beschrijving Indicatielampje glansspoelmiddel. Dit is aan als het glansspoelmiddeldoseerbakje bijgevuld dient te worden. Raadpleeg het hoofdstuk "Voorafgaand aan het eerste gebruik". Indicatielampje zout. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld dient te worden. Raadpleeg het hoofdstuk "Voorafgaand aan het eerste gebruik". Indicatielampje Machine Care.
  • Pagina 10: Programmaoverzicht

    voorkomt snelle wijzigingen in de ExtraPower vaatwastemperatuur van het gekozen programma en verlaagt het naar 45 °C. ExtraPower verbetert de vaatwasresultaten van het geselecteerde 6.4 Extra's in de app programma. De optie verhoogt de De app biedt extra afwasopties. Om toegang wastemperatuur en verlengt de duur.
  • Pagina 11: Informatie Voor Testinstituten

    Programma Lading vaat‐ Mate van be‐ Programmafasen EXTRAS wasser vuiling AUTO Sense Serviesgoed, Alles niet van toepassing • Voorspoelen bestek, potten, • Afwassen bij 50 - 60 °C pannen • Tussentijdse spoeling • Laatste spoeling 60 °C • Drogen • AirDry Machine Care Voor het reinigen van de binnen‐...
  • Pagina 12: Instellingsmodus

    Nummer Instellingen Waarden Omschrijving 1) Waterhardheid 1L - 10L (standaard: Aanpassen van het niveau van de waterverzachter af‐ gestemd op de hardheid van het water in je omgeving. Niveau glansspoel‐ 0A - 6A (standaard: Aanpassen van het niveau glansspoelmiddel volgens middel de benodigde dosering.
  • Pagina 13 1. Gebruik Vorige of Volgende om de balk Het apparaat keert terug naar de van de ECOMETER die bij de gewenste programmakeuze. instelling hoort te kiezen. Opgeslagen instellingen blijven geldig totdat • De balk van de ECOMETER die bij de u ze opnieuw wijzigt.
  • Pagina 14: Het Glansspoelmiddelniveau

    Regeneratieproces Elke uitgevoerde waterontharderspoeling Voor de juiste werking van de waterontharder (mogelijk meer dan één in dezelfde cyclus) moet de hars van de ontharder regelmatig kan de programmaduur met nog eens 5 worden geregenereerd. Dit proces is minuten verlengen wanneer deze op enig automatisch en maakt deel uit van de moment aan het begin of in het midden van normale vaatwasmachinewerking.
  • Pagina 15: Draadloze Verbinding

    7.5 AirDry LET OP! AirDry verbetert de droogresultaten. Tijdens Probeer de deur van het apparaat niet de droogfase opent de deur van het apparaat binnen 2 minuten na automatisch openen automatisch en blijft deze op een kier staan. te sluiten. Dit kan het apparaat beschadigen.
  • Pagina 16: Het Uitschakelen Van De Draadloze Verbinding

    • Op het display verschijnt On • Het apparaat keert terug naar de gedurende een paar seconden en programmakeuze. vervolgens AP. 8.3 Het inschakelen van de • Alle knoppen zijn inactief, behalve de draadloze verbinding aan-uitknop. 5. Voer de toegangsgegevens van het Druk tegelijkertijd op en houd ze thuisnetwerk in de app in wanneer je...
  • Pagina 17: Het Zoutreservoir Vullen

    9.1 Het zoutreservoir LET OP! Water en zout kunnen uit het LET OP! zoutreservoir stromen als u het bijvult. Gebruik alleen regeneratiezout voor Om corrosie te voorkomen, vult u het vaatwassers. Gebruik geen keukenzout. zoutreservoir en start u onmiddellijk een volledige vaatwascyclus met wasmiddel.
  • Pagina 18: Gebruik Van Het Vaatwasmiddel

    2. Houd ingedrukt totdat het apparaat wordt geactiveerd. De bovenste uiteinden van de twee 3. Vul het zoutreservoir bij als het leeg is. verticale ribben in het vakje (B) geeft het 4. Vul het glansspoelmiddelreservoir bij als maximale niveau aan voor het vullen van het leeg is.
  • Pagina 19: De Start Van Een Programma Uitstellen

    • Op het display wordt de verschillende keren en de aanvankelijke programmaduur weergegeven. programmaduur kan verminderen. 2. Activeer van toepassing zijnde EXTRAS 10.6 De start van een programma indien gewenst. uitstellen 3. Sluit de deur van de afwasmachine om het programma te starten. 1.
  • Pagina 20: Aanwijzingen En Tips

    10.10 De Auto Off-functie resterende duur van het programma weergegeven. Na het sluiten van de deur Deze functie bespaart energie door het gaat de wascyclus verder vanaf het punt apparaat uit te schakelen als het niet in waarop deze werd onderbroken. werking is.
  • Pagina 21: Gebruik Van Zout, Glansmiddel En Vaatwasmiddel

    11.3 Wat moet u doen als u wilt ECO biedt het meest efficiënte gebruik stoppen met het gebruik van van water en energieverbruik. • Om kalkaanslag in het apparaat te multitabletten voorkomen: Volg de volgende stappen voordat u begint – Vul de zoutcontainer indien nodig bij. met het gebruiken van apart wasmiddel, zout –...
  • Pagina 22: Onderhoud En Reiniging

    11.6 De rekken uitruimen • Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en pannen) met de opening naar 1. Laat de borden afkoelen voordat u deze beneden. uit het apparaat neemt. Hete borden zijn • Zorg ervoor dat glazen voorwerpen elkaar gevoelig voor beschadigingen.
  • Pagina 23: Vreemde Voorwerpen Verwijderen

    • Veeg de deur, inclusief de rubberen pakking, eenmaal per week schoon. • Gebruik om de prestaties van uw apparaat te onderhouden minstens elke twee maanden een reinigingsproduct dat specifiek is ontwikkeld voor vaatwassers. Volg de instructies op de verpakking van de producten zorgvuldig op.
  • Pagina 24: De Onderste Sproeiarm Reinigen

    LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 12.6 De onderste sproeiarm reinigen We raden u aan om de onderste sproeiarm regelmatig schoon te maken, om te voorkomen dat de gaten verstopt raken met vuil.
  • Pagina 25: De Bovenste Sproeiarm Reinigen

    12.7 De bovenste sproeiarm reinigen 4. Druk de sproeiarm naar boven om de We raden u aan om de bovenste sproeiarm weer op zijn plaats te sproeiarmen regelmatig schoon te maken om installeren en draai hem tegelijkertijd naar te voorkomen dat de gaten verstopt raken links totdat hij op zijn plaats vergrendelt.
  • Pagina 26: Probleemoplossing

    bevestigingselement (B) naar links en trek de sproeiarm naar beneden. 4. Was de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv. een tandenstoker, om de vuildeeltjes uit de gaten te verwijderen. Laat water door de gaten lopen om vuildeeltjes uit de binnenkant weg te spoelen.
  • Pagina 27 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Je kunt het apparaat niet inschake‐ • Controleer of de stekker is aangesloten op het stopcontact. len. • Controleer of er geen beschadigde zekering in het zekeringenkastje is. Het programma start niet. • Controleer of de deur van het apparaat gesloten is.
  • Pagina 28 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het programma duurt te lang. • Als de optie uitgestelde start is ingesteld, annuleert u de uitgestelde in‐ stelling of wacht u tot het aftellen voorbij is. • Het activeren van opties verlengt de duur van het programma. De weergegeven programmaduur is •...
  • Pagina 29: De Productnummercode (Pnc)

    De PNC treft u aan op het typeplaatje van de WAARSCHUWING! apparaatdeur. U kunt ook de PNC bekijken op het bedieningspaneel. We raden u aan om het apparaat niet te gebruiken totdat het probleem volledig is Zorg er voordat u op de PNC kijkt, het opgelost.
  • Pagina 30 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Opvallend veel schuim tijdens het • Gebruik de vaatwasmiddelen die specifiek zijn bedoeld voor gebruik wassen. in vaatwassers. • Gebruik een vaatwasmiddel van een andere fabrikant. • Spoel gerechten niet af onder stromend water. Roestresten op het bestek. •...
  • Pagina 31: Problemen Met De Draadloze Verbinding

    13.3 Problemen met de draadloze verbinding Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het activeren van de draadloze ver‐ • Foutief ID en wachtwoord van het draadloze netwerk. Annuleer de binding is mislukt. instelling en start deze opnieuw om de juiste toegangsgegevens in te voeren.
  • Pagina 32: Link Naar De Eu-Epreldatabank

    14.1 Link naar de EU-EPREL- Het is ook mogelijk om informatie gerelateerd databank aan de prestaties van het product in de EU- EPREL-databank te vinden via de link https:// De QR-code op het energielabel dat bij het eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het apparaat wordt geleverd, biedt een weblink productnummer kunt u vinden op het naar de registratie van dit apparaat in de EU-...
  • Pagina 33: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............33 2.
  • Pagina 34: Sécurité Générale

    surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Pagina 35: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontale. • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Pagina 36 été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez • L’appareil peut dégager de la vapeur l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit chaude si vous ouvrez la porte pendant le parfaitement propre et claire. déroulement d’un programme. • Pendant et après la première utilisation de 2.5 Éclairage interne l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
  • Pagina 37: Installation

    Si la protection en plastique est www.youtube.com/electrolux endommagée, contactez le service après- www.youtube.com/aeg vente agréé pour la remplacer par une nouvelle. How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher min. 550 FRANÇAIS...
  • Pagina 38: Description De L'appareil

    5 mm 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 4.1 Code QR sur la plaque Bras d’aspersion de plafond signalétique Bras d’aspersion supérieur Bras d’aspersion inférieur La plaque signalétique comporte un code QR qui peut être utilisé de deux façons. Filtres Scannez le code QR avec l’appareil photo de Plaque signalétique votre appareil mobile pour être redirigé(e) Réservoir de sel régénérant...
  • Pagina 39: Bandeau De Commande

    4.3 Éclairage interne • Une lumière rouge apparaît lorsque le programme démarre. Elle reste allumée L’appareil dispose d’une ampoule interne. Il pendant toute la durée du programme. s’allume lorsque vous ouvrez la porte ou • La lumière devient verte une fois le mettez en fonctionnement l’appareil lorsque programme est terminé.
  • Pagina 40: Sélection Du Programme

    5.3 Voyants Voyant Description Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation ». Voyant du sel régénérant. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre «...
  • Pagina 41: Présentation Des Programmes

    Cette option empêche les changements ExtraPower rapides de la température du lavage de la vaisselle du programme sélectionné, et la ExtraPower améliore les résultats de réduit à 45 °C. lavage vaisselle du programme sélectionné. Cette option augmente la durée et la 6.4 Extras dans l’application température de lavage.
  • Pagina 42: Valeurs De Consommation

    Programme Charge du la‐ Degré de sa‐ Phases du programme EXTRAS ve-vaisselle lissure AUTO Sense Vaisselle, cou‐ Tous Non applicable • Prélavage verts, casseroles • Lavage à 50 - 60 °C et poêles • Rinçage intermédiaire • Rinçage final à 60 °C •...
  • Pagina 43: Réglages De Base

    7. RÉGLAGES DE BASE Vous pouvez configurer l’appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins. Numéro Réglage Valeurs Description 1) Dureté de l’eau 1L - 10L (par dé‐ Ajustez le niveau de l’adoucisseur d’eau en fonction faut : 5L) de la dureté...
  • Pagina 44 environ 3 secondes pour quitter le Mode Comment modifier le réglage réglage. L'appareil revient au mode de sélection de Assurez-vous que l'appareil est en Mode programme. réglage. Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce 1. Utilisez les touches Précédent ou que vous les changiez à nouveau. Suivant pour sélectionner la barre ECOMETER correspondant au réglage 7.2 L’adoucisseur d’eau...
  • Pagina 45 consommation d’eau totale d’un programme de 4 litres supplémentaires et la consommation énergétique totale d’un Les pastilles tout-en-un contenant du sel programme de 2 Wh supplémentaires. Le régénérant ne sont pas assez efficaces rinçage de l’adoucisseur se termine avec une pour adoucir l’eau dure.
  • Pagina 46: Connexion Sans Fil

    Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, la durée restante du programme en cours s’affiche. Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement ATTENTION! s'est produite. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores. Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son 7.5 AirDry ouverture automatique.
  • Pagina 47: Comment Désactiver La Connexion Sans Fil

    4. Pour activer la connexion sans fil, • L’affichage indique Off pendant quelques secondes. maintenez les touches • L’appareil revient au mode de simultanément enfoncées pendant sélection de programme. 2 secondes. • Le voyant clignote. 8.3 Comment activer la connexion •...
  • Pagina 48 recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. 6. Tournez le bouchon dans le sens des La phase de lavage ne démarre qu'une fois aiguilles d’une montre pour le fermer. cette procédure achevée. La procédure sera ATTENTION! répétée régulièrement. De l'eau et du sel peuvent sortir du 9.1 Le réservoir de sel régénérant réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez.
  • Pagina 49: Utilisation Quotidienne

    Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le voyant (A) s’allume. 10. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. 2. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à Pour plus d’informations sur le dosage du ce que l'appareil s'allume. produit de lavage, reportez-vous aux 3.
  • Pagina 50 Comment désactiver le départ à distance Toutes les options ne sont pas compatibles entre elles. Appuyez sur jusqu’à ce que l’affichage indique 0h. • Le voyant correspondant à la touche est éteint. Activer des options augmente souvent la • L’appareil revient au mode de consommation d'eau et d'énergie, ainsi sélection de programme.
  • Pagina 51: Conseils

    pause. Le statut actuel du décompte Maintenez la touche enfoncée pendant s’affiche. Après avoir refermé la porte, le environ 3 secondes. décompte reprend. L'appareil revient au mode de sélection de programme. Ouvrir la porte lorsque l’appareil est en fonctionnement peut avoir un impact sur Si vous annulez le départ différé, vous la consommation d’énergie et la durée du devez régler de nouveau le programme.
  • Pagina 52 • Chargez le lave-vaisselle à sa capacité séparée d'un détergent simple (poudre, maximale pour économiser l’eau et gel, pastille, sans fonction l’énergie. Pour obtenir les meilleurs supplémentaire), de liquide de rinçage et résultats de nettoyage, disposez les de sel régénérant pour des résultats de articles dans les paniers comme indiqué...
  • Pagina 53: Chargement Des Paniers

    fonction de la dureté de l'eau dans votre • Ne placez pas dans l’appareil des objets région. pouvant absorber l’eau (éponges, chiffons 5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage de nettoyage). libérée. • Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant.
  • Pagina 54: Nettoyage Interne

    Comment démarrer le programme ATTENTION! Machine Care Si vous ne pouvez pas retirer les corps étrangers, contactez un service après- vente agréé. Avant de démarrer le programme 1. Démontez le système de filtres comme Machine Care, nettoyez les filtres et les indiqué...
  • Pagina 55 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et...
  • Pagina 56 Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants. 1. Sortez le panier supérieur. 2. Pour détacher le bras d’aspersion du panier, poussez le bras vers le haut tout en le tournant vers la droite. 2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante.
  • Pagina 57: Dépannage

    12.8 Nettoyage du bras d’aspersion 2. Déplacez le panier supérieur vers le supérieur niveau inférieur pour atteindre le bras d’aspersion plus facilement. Nous vous conseillons de nettoyer 3. Pour détacher le bras d’aspersion (C) du régulièrement le bras d’aspersion supérieur tuyau d’alimentation (A), tournez la afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent.
  • Pagina 58 Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme. Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas mettre en fonc‐ • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée tionnement l’appareil. dans la prise de courant. •...
  • Pagina 59 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Erreur de l'unité réseau. • Contactez un service après-vente agréé. L’affichage indique iC4 ou iC5. L'appareil se met à l’arrêt et démar‐ • Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage optimaux re plusieurs fois pendant son fonc‐...
  • Pagina 60 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L’affichage indique upd. Toutes les • L'appareil télécharge et installe automatiquement la mise à jour du mi‐ touches sont désactivées, sauf la croprogramme lorsqu'elle est disponible. L’affichage indique upd pen‐ touche Marche/Arrêt. dant toute la durée du processus de mise à...
  • Pagina 61 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage médiocres. • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage. • Il n’y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n’est pas suffisant.
  • Pagina 62 Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaisselle, dans • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de remplissa‐ la cuve et sur la partie intérieure de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré. •...
  • Pagina 63: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles L’application ne peut pas se connecter • Le signal du réseau Wi-Fi a subi un problème. Vérifiez votre réseau au lave-vaisselle. Wi-Fi et votre routeur. Redémarrez le routeur. • Assurez-vous que votre appareil mobile est bien connecté au ré‐ seau.
  • Pagina 64: En Matière De Protection De L'environnement

    Pour des informations plus détaillées sur l’étiquette énergétique, consultez le site www.theenergylabel.eu. 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à...
  • Pagina 68 The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)

Inhoudsopgave