cles suspended in the air, therefore it is subject to clogging with
variable frequency according to the use of the appliance.
- To prevent the danger of possible fires, at least every 2 months
one must wash the anti-grease filters by hand using non-abrasive
neutral liquid detergents or in the dishwasher at low temperatures
and on short cycles.
- After a few washes, colour alterations may occur. This does not
give the right to claim their replacement.
• The active carbon filters are used to purify the air that is sent
back into the room and its function is to mitigate the unpleasant
odours produced by cooking.
- The non-regenerable active carbon filters must be replaced
at least every 4 months. The saturation of the active charcoal
depends on the more or less prolonged use of the appliance, on
the type of kitchen and on the frequency with which anti-grease
filter is cleaned.
• Before remounting the anti-grease filters and the regen-
erable active charcoal filters it is important that they are
completely dry.
• Clean the hood frequently, both internally and externally,
using a cloth dampened with denatured alcohol or neutral
liquid detergents that are non abrasive.
• The lighting .system is designed for use during cooking and not
for the prolonged general lighting of the room. The prolonged
use of the lighting system significantly decreases the average
duration of the bulbs.
• If the appliance is equipped with courtesy lights it is possible
to use them for general room lighting for a prolonged amount
of time.
• Attention: the non compliance with the hood cleaning warn-
ings and with the replacement and cleaning of the filters entails
risk of fires. One therefore recommends keeping to the suggested
instructions.
• Replacing halogen light bulbs (fig. 8).
To replace the halogen light bulbs B, remove the glass pane C
using a lever action on the relevant cracks.
Replace the bulbs with new ones of the same type.
Caution: do not touch the light bulb with bare hands.
Microswitch (fig. 9).
Warning! This hood is fitted with a microswitch which allows
the activation of the functions (light and motor speed) through
the opening of the telescopic undercarriage.
If the telescopic undercarriage is closed, neither the lights nor
the motor speed can be activated (fig. 9).
•Commands: (fig.9) slider the key symbols are explained below:
A = Light switch
A1 = Off key
A2 = On key
B = Speed control
B1 = Off key
B2 = FIRST SPEED key
B3 = SECOND SPEED key
B4 = THIRD SPEED key
•Commands: (fig.7) slide the key symbols are explained below:
This hood is fitted with a microswitch which allows the activa-
tion of the motor speed) through the opening of the telescopic
undercarriage. If the telescopic undercarriage is closed the motor
speeds cannot be activated.
This microswitch does not have an impact on the activation of
the lights which must be switched on through the appropriate
switch (see fig.7A).
A = Light switch
A1 = Off key
A2 = On key
B = Speed control
B1 = FIRST SPEED key
B2 = SECOND SPEED key
B3 = THIRD SPEED ke
Warning! If the telescopic undercarriage is closed with the speed
set at 2,, once it is re-opened, the hood will be reactivated with
the same speed in use when the hood was closed.
• Replacing the halogen/incandescent lamps (Fig.10):
Only use lamps of the same type and wattage installed on
the device.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR
EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE ABOVE
WARNINGS.
NEDERLANDS
ALGEMEEN
Lees aandachtig de inhoud van deze handleiding. Hierin staan
belangrijke aanwijzingen voor een veilige installatie, gebruik en
onderhoud. Bewaar de handleiding om die later te kunnen raad-
plegen. Het toestel werd ontworpen in een versie voor afzuiging
(evacuatie van de lucht naar buiten) en voor filtering (recirculatie
van de lucht binnen) of met externe motor.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Opletten indien tegelijkertijd een afzuigkap en een brander of
haard functioneren die afhankelijk zijn van de omgevingslucht en
gevoed worden door een andere energiebron dan de elektrische
energie. De afzuigkap kan de lucht die de brander of haard nodig
heeft voor de verbranding aan de omgeving onttrekken. De
negatieve druk in de omgeving mag niet boven de 4 Pa (4x10-5
bar) liggen. Voor een veilige werking dient u te zorgen voor een
goede ventilatie van de ruimte. Voor de afvoer naar buiten moet
u zich houden aan de geldende voorschriften die van toepassing
zijn in uw land.
Voordat u het model op het elektriciteitsnet aansluit:
- Controleer op het gegevensplaatje (aan de binnenkant van het
apparaat) of de spanning en het vermogen overeenkomen met
die van het net, en of de stekker geschikt is voor de aansluiting.
Neem in geval van twijfel contact op met een gekwalificeerde
elektricien.
- Als de voedingskabel beschadigd is dient deze te worden ver-
vangen door een andere kabel of een speciale kabelcombinatie,
beschikbaar bij de fabrikant of de technische servicedienst.
- Verbind het mechanisme aan de voeding m.b.v. en stekker met
zekering 3A of aan de twee draden van de tweefase beschermd
met een 3A zekering.
2. Attentie!
In bepaalde omstandigheden kunnen huishoudelijke ap-
paraten gevaarlijk zijn.
A) Probeer niet om de filters te controleren terwijl de afzuig-
kap werkt
B) Raak de lampen en de zones vlakbij niet aan als de verlich-
ting lang aan is of kort daarna.
C) Het is verboden om eten met open vlam te bereiden onder
de kap
D) Voorkom open vlammen, deze zijn schadelijk voor de
filters en brandgevaarlijk
E) Controleer voortdurend gebakken waren om te voorko-
men dat hete olie vlam vat
F) Voor elke willekeurige onderhoudsbeurt moet men de
elektrische energie afschakelen.
G) Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door kinderen
of andere personen die toezicht nodig hebben.
H) Controleer dat kinderen niet met het apparaat spelen.
I) Als de afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt
gebruikt die gas of andere brandstoffen verbranden, moet
het vertrek goed worden geventileerd.
L) Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitgevoerd
zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat er
brand uitbreekt.
- 13 -
NL