Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
IKEA KULINARISK Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor KULINARISK:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

GR
KULINARISK
NL

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IKEA KULINARISK

  • Pagina 1 KULINARISK...
  • Pagina 2 πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου. NEDERLANDS Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor aftersales met de bijbehorende nationale telefoonnummers.
  • Pagina 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Καθημερινή χρήση Ενεργειακή απόδοση Λειτουργίες ρολογιού Περιβαλλοντικα θεματα Αυτόματα προγράμματα ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη...
  • Pagina 5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τη • συσκευή όταν λειτουργεί ή όταν ψύχεται. Τα προσβάσιμα μέρη είναι πολύ ζεστά. Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, θα • πρέπει να είναι ενεργοποιημένη. Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη •...
  • Pagina 6: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να αφαιρέσετε τα στηρίγματα σχαρών, πρώτα τραβήξτε το • μπροστινό άκρο του στηρίγματος σχάρας και κατόπιν το πίσω άκρο από τα πλαϊνά τοιχώματα. Τοποθετήστε τα στηρίγματα σχαρών στη θέση τους, ακολουθώντας την παραπάνω διαδικασία με την αντίστροφη σειρά. Χρησιμοποιείτε...
  • Pagina 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ασφάλειες (βιδωτές ασφάλειες • Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω αφαιρούμενες από την υποδοχή), στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή διακόπτες διαφυγής ρεύματος και ρελέ. αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα • Στην ηλεκτρική εγκατάσταση της προϊόντα. συσκευής πρέπει να προβλέπεται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος μονωτική...
  • Pagina 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ επίπλου προτού η συσκευή έχει κρυώσει Εσωτερικός φωτισμός εντελώς μετά τη χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος Μαγείρεμα με Ατμό ηλεκτροπληξίας. • Ο τύπος λαμπτήρα πυράκτωσης ή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υπάρχει αλογόνου που χρησιμοποιείται σε αυτήν κίνδυνος εγκαυμάτων, καθώς και τη συσκευή προορίζεται μόνο για ζημιάς...
  • Pagina 9: Εγκατάσταση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Καλώδιο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Κατάλληλοι τύποι καλωδίου για Ασφάλεια. εγκατάσταση ή αντικατάσταση: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, Συναρμολόγηση H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Ανατρέξτε στις Οδηγίες Για τη διατομή του καλωδίου, ανατρέξτε στη συναρμολόγησης...
  • Pagina 10: Πίνακας Χειριστηρίων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Στήριγμα σχάρας, αποσπώμενο Θέσεις σχαρών Για την απορρόφηση του υπόλοιπου Αξεσουάρ νερού από τη γεννήτρια ατμού. • Μεταλλική σχάρα x 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για μαγειρικά σκεύη, φόρμες γλυκών, Αφαιρέστε το σφουγγάρι από ψητά. το εσωτερικό του φούρνου • Ταψί ψησίματος x 1 προτού...
  • Pagina 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύμβολο Λειτουργία Σχόλιο Οθόνη Εμφανίζει τις τρέχουσες ρυθμίσεις του φούρνου. Πλήκτρο κύλισης Για μετακίνηση στο μενού προς τα πάνω. προς τα πάνω Πλήκτρο κύλισης Για μετακίνηση στο μενού προς τα κάτω. προς τα κάτω Ώρα και πρόσθε- Για ρύθμιση διαφόρων λειτουργιών. Όταν λειτουρ- τες...
  • Pagina 12: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύμβολο Λειτουργία Θερμοκρασία Στην οθόνη εμφανίζεται η θερμοκρα- σία. Ένδειξη Χρόνου Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια λειτουργίας του προγράμματος. Πιέστε ταυτόχρονα τα και για να μηδενί- σετε τον χρόνο. Υπολογισμός Ο φούρνος υπολογίζει τον χρόνο μα- γειρέματος. Ένδειξη Προθέρμανσης Στην...
  • Pagina 13: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. Ρυθμίστε τη λειτουργία: Θερμός Αέρας και τη μέγιστη θερμοκρασία. 4. Αφήστε τον φούρνο να λειτουργήσει για 15 λεπτά. Τα αξεσουάρ μπορεί να αποκτήσουν υψηλότερη θερμοκρασία από ό,τι συνήθως. Από τον φούρνο μπορεί να αναδυθεί μια οσμή και καπνός κατά τη διάρκεια της 2.
  • Pagina 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύμβολο / Στοι- Χρήση Σύμβολο / Στοι- Περιγραφή χείο μενού χείο μενού Περιέχει μια λίστα των Διατηρεί το μαγειρεμέ- αγαπημένων προγραμ- νο φαγητό ζεστό για Αγαπημένα Heat + Hold μάτων μαγειρέματος 30 λεπτά αφού ολο- που έχει δημιουργήσει κληρωθεί ένας κύκλος ο...
  • Pagina 15 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύμβολο / Στοι- Περιγραφή Πρόγραμμα Χρήση χείο μενού Για ψήσιμο μέχρι και σε δύο Επαναφέρει όλες τις θέσεις σχαρών ταυτόχρονα ρυθμίσεις στις εργο- και για ξήρανση φαγητού. Θερμός Εργοστασιακες στασιακές ρυθμίσεις. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία κα- Αέρας Ρυθμισεις τά 20 - 40 °C χαμηλότερα από...
  • Pagina 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμμα Χρήση Πρόγραμμα Χρήση Αυτή η λειτουργία σχεδιάστη- Για ψήσιμο στο γκριλ φαγη- κε για να εξοικονομείτε ενέρ- τού σε φέτες, καθώς και για γεια κατά το ψήσιμο. Για τις φρυγάνισμα ψωμιού. Υγρός Γκριλ οδηγίες μαγειρέματος ανα- Θερμός Για ψήσιμο στο γκριλ μεγά- τρέξτε...
  • Pagina 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην Πρόγραμμα Χρήση τοποθετείτε νερό απευθείας μέσα Για παρασκευή συντη- στη γεννήτρια ατμού. ρημένων λαχανικών, Χρησιμοποιείτε μόνο κρύο νερό (π.χ. τουρσιά). βρύσης. Μη χρησιμοποιείτε Διατήρηση φιλτραρισμένο (απιονισμένο) ή Για ξήρανση φρούτων, αποσταγμένο νερό. Μη λαχανικών και μανιτα- χρησιμοποιείτε άλλα υγρά. Μη ριών...
  • Pagina 18: Λειτουργίες Ρολογιού

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αφήστε την πόρτα ανοιχτή μέχρι να Μην τοποθετείτε φαγητό στον στεγνώσει εντελώς ο φούρνος. φούρνο όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Μόλις κρυώσει ο φούρνος, χρησιμοποιήστε Ταχείας προθέρμανσης. το σφουγγάρι για να σκουπίσετε τα υπολείμματα νερού από τη γεννήτρια ατμού. Για...
  • Pagina 19 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Heat + Hold Αν χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες ρολογιού: Διάρκεια, Προϋποθέσεις για τη λειτουργία: Τέλος, ο φούρνος απενεργοποιεί • Η ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι πάνω τις αντιστάσεις μετά την πάροδο από 80 °C. του 90 % του καθορισμένου • Η λειτουργία: Διάρκεια έχει ρυθμιστεί. χρόνου...
  • Pagina 20: Αυτόματα Προγράμματα

    2. Επιλέξτε το μενού: Μαγείρεμα Με για τα αυτόματα προγράμματα αυτού του φούρνου στον Βοήθεια. Πιέστε το για επιβεβαίωση. ιστότοπο www.ikea.com. Για να 3. Επιλέξτε την κατηγορία και το φαγητό. βρείτε το σωστό Βιβλίο Συνταγών, Πιέστε το για επιβεβαίωση. δείτε τον κωδικό προϊόντος στην...
  • Pagina 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Όταν το κρέας φτάσει στη θερμοκρασία που έχετε ρυθμίσει, ο φούρνος απενεργοποιείται. ΠΡΟΣΟΧΗ! Χρησιμοποιείτε μόνο τον παρεχόμενο αισθητήρα θερμοκρασίας πυρήνα ή σωστά ανταλλακτικά. Ο αισθητήρας θερμοκρασίας πυρήνα πρέπει να παραμένει τοποθετημένος στο κρέας και Μεταλλική σχάρα και ταψί ψησίματοςμαζί: στην...
  • Pagina 22: Πρόσθετες Λειτουργίες

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ λειτουργίας. Ο φούρνος υπολογίζει την ώρα 9. Πιέστε το για να απενεργοποιήσετε τέλους σε περίπου 30 λεπτά. τον φούρνο. 6. Για να αλλάξετε τη θερμοκρασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ο πυρήνα, πιέστε αισθητήρας θερμοκρασίας Όταν το κρέας φτάσει στη θερμοκρασία πυρήνα είναι ζεστός. Υπάρχει πυρήνα...
  • Pagina 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Πιέστε το και το ταυτόχρονα μέχρι Πιέστε ένα σύμβολο (εκτός από το ) για να εμφανιστεί ένα μήνυμα στην οθόνη να εκκινήσετε τη λειτουργία: Set + Go. Το και ένα σύμβολο κλειδιού. επιλεγμένο πρόγραμμα αρχίζει. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Όταν...
  • Pagina 24: Υποδείξεις Και Συμβουλές

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ – όταν ο φούρνος είναι φούρνου. Εάν απενεργοποιήσετε τον ενεργοποιημένος. φούρνο, ο ανεμιστήρας μπορεί να συνεχίσει – αν αγγίξετε οποιοδήποτε σύμβολο να λειτουργεί μέχρι να κρυώσει ο φούρνος. κατά τη διάρκεια της λειτουργίας φωτεινότητας νύχτας (εκτός από το Θερμοστάτης ασφαλείας σύμβολο...
  • Pagina 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Υγρός Θερμός Αέρας Τύπος φαγητού Θερμοκρασία (°C) Χρόνος (min) Θέση σχάρας Σουφλέ με ζυμαρικά 180 - 200 45 - 60 Λαζάνια 180 - 200 45 - 60 Πατάτες ωγκρατέν 190 - 210 55 - 80 Γλυκά πιάτα 180 - 200 45 - 60 Κέικ...
  • Pagina 26: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    Προθερμάνετε τον κενό φούρνο για 3 ανατρέξτε στο Βιβλίο Συνταγών το οποίο λεπτά. μπορείτε να βρείτε στον ιστότοπο www.ikea.com. Για να βρείτε το σωστό Ψήνετε στο γκριλ με τη μέγιστη ρύθμιση Βιβλίο Συνταγών, δείτε τον κωδικό θερμοκρασίας. προϊόντος στην πινακίδα τεχνικών...
  • Pagina 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθαρίζετε την υγρασία από το εσωτερικό έπειτα από κάθε χρήση. Φούρνοι από ανοξείδωτο χάλυβα ή αλουμίνιο Καθαρίστε την πόρτα του φούρνου χρησιμοποιώντας μόνο ένα υγρό πανί ή ένα σφουγγάρι. Στεγνώστε την με ένα μαλακό πανί. Μη χρησιμοποιείτε σύρμα, οξέα ή προϊόντα που...
  • Pagina 28 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύστημα παραγωγής ατμού ΠΡΟΣΟΧΗ! Στεγνώνετε τη γεννήτρια ατμού μετά από κάθε χρήση. Αφαιρείτε το νερό με το σφουγγάρι. Αφαιρείτε τις επικαθίσεις αλάτων με νερό και ξύδι. 3. Κλείστε την πόρτα του φούρνου μέχρι την πρώτη θέση ανοίγματος (γωνία 70° ΠΡΟΣΟΧΗ! Τα...
  • Pagina 29: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Όταν ολοκληρωθεί ο καθαρισμός, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πραγματοποιήστε τα παραπάνω βήματα με ηλεκτροπληξίας! Αποσυνδέστε την αντίστροφη σειρά. Τοποθετήστε πρώτα την ασφάλεια προτού το μικρότερο τζάμι και μετά το μεγαλύτερο αντικαταστήσετε το λαμπτήρα. και την πόρτα. Ο λαμπτήρας και το γυάλινο κάλυμμα...
  • Pagina 30 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Είναι ενεργοποιημένο το Ανατρέξτε στην ενότητα Κλείδωμα Ασφαλείας για «Χρήση του Κλειδώματος Παιδιά. Ασφαλείας για Παιδιά». Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Δεν έχει κλείσει σωστά η Κλείστε καλά την πόρτα. πόρτα. Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Έχει καεί η ασφάλεια. Ελέγξτε...
  • Pagina 31: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Κάτω αντίσταση 1000 W Γκριλ 1900 W Κυκλική αντίσταση 1650 W Συνολική κατανάλωση 3000 W Τάση 220 - 240 V Συχνότητα 50 Hz Αριθμός λειτουργιών Ενεργειακή απόδοση Πληροφορίες προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό της ΕΕ 66/2014 Αναγνωριστικό μοντέλου KULINARISK 704.168.21...
  • Pagina 32 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δείκτης Ενεργειακής Απόδοσης 94.5 Κατανάλωση ενέργειας με τυπικό φορτίο, σε λειτουρ- 0.93 kWh/κύκλο γία Πάνω + Κάτω Θέρμανση Κατανάλωση ενέργειας με τυπικό φορτίο, σε λειτουρ- 0.69 kWh/κύκλο γία με αντιστάσεις και αέρα Πλήθος θαλάμων Πηγή θερμότητας Ηλεκτρική ενέργεια Όγκος 43 l Τύπος...
  • Pagina 33: Περιβαλλοντικα Θεματα

    του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Για πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση IKEA; Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα της συσκευής, τα οποία έχουν προκληθεί από Αυτή η εγγύηση ισχύει για 5 έτη από την...
  • Pagina 34 μαχαιροπίρουνα και πιατικά, σωλήνες αντικαθιστώνται περιέρχονται στην παροχής και αποστράγγισης, στοιχεία ιδιοκτησία της IKEA στεγανοποίησης, λαμπτήρες και Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το καλύμματα λαμπτήρων, οθόνες, πρόβλημα; διακόπτες, κελύφη και τμήματα κελυφών. Από αυτές τις φθορές εξαιρούνται όσες...
  • Pagina 35 εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο Πώς ισχύει η εθνική νομοθεσία τεχνικό προσωπικό. 3. να ζητήσετε διευκρινίσεις για το Η εγγύηση της IKEA σας παραχωρεί εγχειρίδιο χρήστη και για τις ιδιαίτερα νομικά δικαιώματα, τα οποία προδιαγραφές της συσκευής της IKEA. καλύπτουν ή υπερκαλύπτουν όλες τις...
  • Pagina 36 ανατρέχετε στους αριθμούς που αναγράφονται στο φυλλάδιο της εκάστοτε συσκευής για την οποία χρειάζεστε βοήθεια. Πριν μας καλέσετε, φροντίστε να έχετε πρόχειρο τον αριθμό είδους IKEA (8-ψήφιος κωδικός) της συσκευής για την οποία θέλετε βοήθεια. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΠΩΛΗΣΗΣ! Αποτελεί τη δική σας...
  • Pagina 37: Veiligheidsinformatie

    Technische gegevens eerste keer gebruikt Energiezuinigheid Dagelijks gebruik Milieubescherming Klokfuncties IKEA GARANTIE Automatische programma's Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Pagina 38: Algemene Veiligheid

    NEDERLANDS Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat • als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet. Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te • worden geactiveerd. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en •...
  • Pagina 39: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Veiligheidsvoorschriften • Laat de stroomkabel niet in aanraking installatie komen met de deur van het apparaat, WAARSCHUWING! Alleen een met name niet als deze heet is. erkende installatietechnicus mag • De schokbescherming van delen onder het apparaat installeren. stroom en geïsoleerde delen moet op zo'n manier worden bevestigd dat het •...
  • Pagina 40 NEDERLANDS • Schakel het apparaat telkens na gebruik • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om uit. mee te koken. Het mag niet worden • Wees voorzichtig met het openen van de gebruikt voor andere doeleinden, zoals deur van het apparaat als het apparaat het verwarmen van een kamer.
  • Pagina 41: Verwijdering

    NEDERLANDS • Wees voorzichtig als u de deur van het • Gebruik uitsluitend originele apparaat verwijdert. De deur is zwaar! reserveonderdelen. • Reinig het apparaat regelmatig om te Verwijdering voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat. WAARSCHUWING! Gevaar voor •...
  • Pagina 42: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS Deze oven wordt geleverd met een Totaal vermogen Deel van de kabel netsnoer. (mm²) Kabel maximaal 1380 3 x 0.75 Kabeltypes die van toepassing zijn op de maximaal 2300 3 x 1 installatie of vervanging: maximaal 3680 3 x 1.5 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F De aardekabel (groene/gele kabel) moet 2...
  • Pagina 43: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS Bedieningspaneel Elektronische tijdschakelklok 9 10 Symbool -functie Opmerking AAN/UIT Om de oven in en uit te schakelen. Verwarmingsfunc- Druk eenmaal om in het Verwarmingsfuncties-me- ties of Kook- En nu te komen. Druk nogmaals om te schakelen naar Bakassistent Kook- En Bakassistent. Druk 3 seconden op de verlichting aan of uit te zetten.
  • Pagina 44 NEDERLANDS Symbool -functie Opmerking Kookwekker Om de volgende functie in te stellen: Kookwekker. De selectie of instelling bevestigen. Display A. Verwarmingsfunctie B. Instellen dagtijd C. Indicatielampje bij voorverwarmen D. Huishoudelijk E. Duur of eindtijd van een functie Andere indicaties op het display: Symbool -functie Kookwekker...
  • Pagina 45: Voordat U Het Apparaat Voor De

    NEDERLANDS Symbool -functie Heat+Hold De functie werkt. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Accessoires kunnen heter worden dan WAARSCHUWING! Raadpleeg normaal. De oven kan een vreemde geur de hoofdstukken Veiligheid. en rook afgeven tijdens voorverwarmen. Zorg dat er voldoende luchtcirculatie in de Eerste reiniging ruimte is.
  • Pagina 46: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Dagelijks gebruik WAARSCHUWING! Raadpleeg Symbool / Menu- Applicatie de hoofdstukken Veiligheid. item Bestaat uit een lijst met Door de menu's navigeren extra verwarmings- Speciaal 1. Oven inschakelen. functies. 2. Druk op om de menu-optie te selecteren. Submenu voor: Basis Instellingen 3.
  • Pagina 47 NEDERLANDS Symbool / Menu- Beschrijving Verwar- Toepassing item mingsfunc- Stelt de taal voor het display in. Voor het bakken van brood, Taal het braden van grote stukken Pas het volume van de vlees of het opwarmen van Lage druktonen en signalen gekoelde en bevroren maal- Geluidsvolume vochtig-...
  • Pagina 48: Applicatie

    NEDERLANDS Verwar- Toepassing Verwar- Toepassing mingsfunc- mingsfunc- Voor het bereiden van mals Om kant-en-klaar-gerechten en sappig braadvlees. (bijv. patat, aardappelpar- tjes of loempia's) krokant te Lage Tem- Bevroren maken. peratuur Gerechten Garen Om plat voedsel te grillen en Voor het bakken van taarten brood te roosteren.
  • Pagina 49 NEDERLANDS Een stoomfunctie instellen Verwarmings- Applicatie De klep van de waterlade bevindt zich in functie het bedieningspaneel. Om borden voor het WAARSCHUWING! Doe geen serveren op te war- water rechtstreeks in de stomer. men. Borden Warmen Gebruik uitsluitend koud Voor het inmaken van leidingwater.
  • Pagina 50: Klokfuncties

    NEDERLANDS Laat de oven volledig uitdrogen met de Leg geen voedsel in de oven deur geopend. wanneer de functie Snel opwarmen is ingeschakeld. Neem nadat de oven is afgekoeld, het resterende water van de stoomgenerator Als u de functie wilt activeren, houdt u op met een spons.
  • Pagina 51: Automatische Programma's

    NEDERLANDS warm op 80 °C. Deze functie wordt De klokfuncties instellen ingeschakeld wanneer de bak- of Alvorens u de functies: Duur, braadprocedure is geëindigd. Eindtijd gebruikt, moet u een U kunt in het menu de functie in- of verwarmingsfunctie en uitschakelen: Basis Instellingen.
  • Pagina 52: Gebruik Van De Accessoires

    3. Selecteer de categorie en het gerecht. gespecificeerd op de website Druk op om te bevestigen. www.ikea.com. Om het juiste 4. Een recept selecteren. Druk op receptenboek te vinden, te bevestigen. controleer het artikelnummer op het classificatieplaatje op de voorzijde van het frame van de binnenkant van de oven.
  • Pagina 53 NEDERLANDS 3. Oven inschakelen. Kleine inkepingen bovenaan Het display geeft het symbool van de verhogen de veiligheid. Deze vleesthermometer weer. inkepingen zorgen er ook voor 4. Druk in minder dan 5 seconden op of dat ze niet omkantelen. De hoge om de kerntemperatuur in te stellen.
  • Pagina 54: Extra Functies

    NEDERLANDS Extra functies 4. Selecteer de naam van uw favoriete Favoriet programma. U kunt uw favoriete instellingen als duur, 5. Druk op om te bevestigen. temperatuur of verwarmingsfunctie U kunt op drukken om rechtstreeks naar opslaan. De instellingen zijn beschikbaar in het menu te gaan: Favoriet.
  • Pagina 55 NEDERLANDS Set + Go Temperatuur (°C) Uitschakeltijd (u) Met deze functie kunt u een 200 - 230 verwarmingsfunctie (of programma) instellen en later met een aanraking van De automatische uitschakeling een symbool gebruiken. werkt niet met de functies: 1. Oven inschakelen. Binnenverlichting, 2.
  • Pagina 56: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Aanwijzingen en tips Kookadviezen Ga altijd iets terug staan van de oven als u de deur van de oven opent. Verwijder bij het voorverwarmen de Maak de ovenruimte van de afgekoelde draadroosters en bakblikken uit de oven schoon met een zachte doek. ovenruimte om de snelste resultaten te bereiken.
  • Pagina 57 Grill Intens Raadpleeg voor extra kooktabellen het Verwarm de lege oven 3 minuten voor. receptenboek dat u kunt vinden op de website www.ikea.com. Bekijk voor het Grill met de maximale juiste receptenboek het artikelnummer van temperatuurinstelling. het typeplaatje op het voorkant van de Gebruik de derde rekstand.
  • Pagina 58: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Onderhoud en reiniging De afdichting van de deur schoonmaken WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Voer regelmatig een controle van de deurafdichting uit. De afdichting van de Opmerkingen over schoonmaken deur bevindt zich rondom het frame aan de binnenkant van de oven. Gebruik de oven Maak de voorkant van de oven schoon met niet als de afdichting van de deur is een zachte doek, warm water en een mild...
  • Pagina 59 NEDERLANDS 3. Doe leidingwater (100 - 200 ml) in de Stoomreiniging waterlade om de stomer schoon te Verwijder het ergste vuil met de hand. spoelen. 4. Water met de spons uit de stomer 1. Giet 250 ml water met 3 eetlepels azijn verwijderen en droog wrijven.
  • Pagina 60: Probleemoplossing

    NEDERLANDS WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de glasplaten op de juiste manier worden geplaatst, anders kan het oppervlak van de deur oververhit raken. Het lampje vervangen Leg een doek op de bodem van de 7. Trek de deur naar voren om hem te binnenkant van de oven.
  • Pagina 61: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De oven wordt niet warm. De oven staat uit. Oven inschakelen. De oven wordt niet warm. De klok is niet ingesteld. Stel de klok in. De oven wordt niet warm. De benodigde kookstanden Zorg ervoor dat de instellin- zijn niet ingesteld.
  • Pagina 62: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De lamp is uit. De functie Hetelucht (voch- Normaal gedrag van de He- tig) is aan. telucht (vochtig)-functie. Raadpleeg 'Dagelijks ge- bruik' in het hoofdstuk 'Ver- warmingsfuncties'. Onderhoudsgegevens bevindt zich aan de voorkant van de binnenkant van de oven.
  • Pagina 63: Energiezuinigheid

    NEDERLANDS Aantal functies Energiezuinigheid Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie KULINARISK 704.168.21 Energie-efficiëntie Index 94.5 Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand 0.93 kWh/cyclus boven + onderwarmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand 0.69 kWh/cyclus hetelucht Aantal ruimten Warmtebron Elektriciteit Volume 43 l Soort oven...
  • Pagina 64: Milieubescherming

    IKEA GARANTIE Hoe lang is de garantie van IKEA geldig? verkeerde constructie of materiaalfouten vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze Deze garantie is geldig voor 5 jaar vanaf...
  • Pagina 65 Vervangen onderdelen worden het aangetoond dat deze veroorzaakt zijn eigendom van IKEA. door fabricagefouten. Wat zal IKEA doen om het probleem op te • Gevallen waarbij geen storing lossen? geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus.
  • Pagina 66 NEDERLANDS De garantie van IKEA geeft u specifieke Om ervoor te zorgen dat wij u de beste wettelijke rechten, die op zijn minst voldoen service verlenen, verzoeken wij u de aan alle plaatselijke wettelijke eisen die per montage-instructies en/of de gebrui- land verschillend zijn.
  • Pagina 67 NEDERLANDS Wij raden u aan de documentatie van het apparaat zorgvuldig te lezen voordat u contact met ons opneemt.
  • Pagina 68 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 en/of 15 cent/min., starttarief 4.54 cent ma - vr 08.00 - 20.00, Nederland 0900 BEL IKEA en gebruikelijke belkosten zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten) Norge 22 72 35 00...
  • Pagina 72 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2018 AA-2048860-1...

Inhoudsopgave