Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
benutzerinformation
user manual
gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
Geschirrspüler
Dishwasher
Afwasautomaat
Lave-vaisselle
PI1535

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Progress PI1535

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com benutzerinformation user manual gebruiksaanwijzing notice d'utilisation Geschirrspüler Dishwasher Afwasautomaat Lave-vaisselle PI1535...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 progress INHALT Sicherheitshinweise Laden von Besteck und Geschirr Gerätebeschreibung Auswählen und Starten eines Bedienfeld Spülprogramms Gebrauch des Gerätes Spülprogramme Einstellen des Wasserenthärters Reinigung und Pflege Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Was tun, wenn …...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com progress 3 alle Modelle sind mit einem Messerkorb netz angeschlossen werden. Wenden Sie ausgestattet.) sich in diesem Fall an Ihren Händler. • Verwenden Sie für Geschirrspüler aus- • Entfernen Sie das gesamte Verpackungs- schließlich dafür vorgesehene Produkte...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com 4 progress • Prüfen Sie bei der ersten Verwendung • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker des Gerätes, dass die Schläuche keine nach der Montage noch zugänglich ist. Wasserlecks aufweisen. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie •...
  • Pagina 5: Gerätebeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 5 GERÄTEBESCHREIBUNG Oberkorb Typenschild Wasserhärtestufen-Wähler Filter Salzbehälter Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer BEDIENFELD...
  • Pagina 6: Gebrauch Des Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 progress Ein-/Aus-Anzeige Referenzmarkierung Anzeigen Taste Zeitvorwahl Taste Start/Abbruch Programmwahlschalter Anzeigen Hauptspülgang-Anzeige. Leuchtet während des Spülgangs oder Klarspülgangs auf. Trocknungsphasen-Anzeige. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Programmendeanzeige. Leuchtet auf, wenn: • Das Spülprogramm beendet ist.
  • Pagina 7: Einstellen Des Wasserenthärters

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 7 7. Starten Sie das Spülprogramm. EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS Der Wasserenthärter hält die im Wasser Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasser- enthaltenen Minerale und Salze zurück. Die- versorgungsunternehmen, um die Wasser- se Minerale und Salze können das Gerät...
  • Pagina 8: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 progress 5. Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung Wenn der Wasserenthärter elektronisch aus. auf Stufe 1 eingestellt ist, bleibt die Salzkontrollleuchte dunkel. GEBRAUCH VON SALZ FÜR GESCHIRRSPÜLER So füllen Sie den Salzbehälter: 1.
  • Pagina 9: Laden Von Besteck Und Geschirr

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 9 Gebrauch von Klarspülmittel Verwendung von Kombi- Reinigertabletten Klarspülmittel ermöglichen das Trock- Diese Tabletten enthalten das Reinigungs- nen des Geschirrs ohne Streifen und mittel, Klarspülmittel und Geschirrspülsalz. Flecken. Einige Tabletten-Sorten können auch ande- Der Klarspülmittel-Dosierer fügt wäh-...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com 10 progress • Achten Sie beim Einordnen des Spülguts darauf, dass das Wasser die Oberflächen aller Geschirrteile erreicht. • Ordnen Sie leichte Gegenstände in den Oberkorb ein. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.
  • Pagina 11: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 11 Gehen Sie wie folgt vor, um den Oberkorb Höhenverstellung des Oberkorbs nach unten zu verstellen: Der Oberkorb kann für eine flexiblere Bela- 1. Ziehen Sie den Korb bis zum Anschlag dung in zwei verschiedenen Höhen in den heraus.
  • Pagina 12: Spülprogramme

    All manuals and user guides at all-guides.com 12 progress – Das Spülprogramm wird an der Stelle 1. Halten Sie die Start/Abbruch-Taste ge- fortgesetzt, an der es unterbrochen drückt, bis die Start/Abbruch-Kontroll- wurde. lampe und die Kontrolllampe der Zeit- vorwahl erlöschen.
  • Pagina 13: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 13 Programm und Verschmut- Spülgut Programmbeschreibung Stellung des Pro- zungsgrad grammwahlschal- ters Verwenden Sie dieses Programm zum Klarspülgang schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangeneh- me Gerüche aus dem Gerät entweichen.
  • Pagina 14: Was Tun, Wenn

    All manuals and user guides at all-guides.com 14 progress 1. Um das Filtersystem zu entriegeln, dre- 6. Reinigen Sie die Filter unter fließendem hen Sie den Griff des Mikrofilters (B) et- Wasser. wa 1/4 Drehung gegen den Uhrzeiger- 7. Setzen Sie den Flachfilter (C) wieder in sinn.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com progress 15 Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. Störung Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Es läuft kein Wasser in das Ge- Der Wasserhahn ist blockiert Reinigen Sie den Wasserhahn.
  • Pagina 16: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 16 progress Notieren Sie folgende Daten: – Produktnummer – Modell (PNC) ........(MOD.) ............ – Seriennummer ..(S.N.) ........Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nicht sauber.
  • Pagina 17: Umwelttipps

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 17 Tiefe 575 mm Wasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa) Kalt- oder Warmwasser maximal 60 °C Wasserversorgung Fassungsvermögen Gedecke 1) Den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde anschließen.
  • Pagina 18: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com 18 progress CONTENTS Safety information Setting and starting a washing programme Product description Control panel Washing programmes Use of the appliance Care and cleaning Setting the water softener What to do if… Use of dishwasher salt...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com progress 19 • Make sure that the spray arms can move Frost precautions freely before you start a washing pro- • Do not install the appliance where the gramme. temperature is less than 0 °C.
  • Pagina 20: Product Description

    All manuals and user guides at all-guides.com 20 progress • Make sure that the electrical information – Cut off the mains cable and discard it. on the rating plate agrees with the power – Remove the door catch. This prevents supply.
  • Pagina 21: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 21 Salt container Filters Detergent dispenser Lower spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Rating plate CONTROL PANEL On/off indicator Programme marker Indicators Delay start button Start/cancel button Programme knob Indicator lights Washing phase indicator.
  • Pagina 22: Use Of The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com 22 progress Start/cancel button tor. Refer to 'Washing programmes'. The on/off indicator comes on. Use this button for these operations: • To start a washing programme. Refer to To deactivate the appliance 'Setting and starting a washing pro- •...
  • Pagina 23: Use Of Dishwasher Salt

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 23 Water hardness ad- Water hardness justment German degrees French degrees mmol/l Clarke de- manually elec- (°dH) (TH°) grees troni- cally < 4 < 7 < 0,7 < 5 1) Factory position.
  • Pagina 24: Use Of Detergent And Rinse Aid

    All manuals and user guides at all-guides.com 24 progress USE OF DETERGENT AND RINSE AID The rinse aid dispenser automatically adds rinse aid during the last rinsing phase. Do these steps to fill the rinse aid dispens- 1. To open the rinse aid dispenser, turn...
  • Pagina 25: Loading Cutlery And Dishes

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 25 3. Start a washing programme without 5. Adjust the quantity of rinse aid. dishes. 4. When the washing programme is com- pleted, adjust the water softener to the water hardness in your area.
  • Pagina 26: Setting And Starting A Washing Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com 26 progress Maximum height of the dishes in: Higher position 20 cm 31 cm Lower position 24 cm 27 cm Do these steps to move the upper basket to the higher position: 1. Pull the basket out until it stops.
  • Pagina 27: Washing Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 27 The opening of the appliance door in- To change the selection while the delay terrupts the countdown. When you start operates, it is necessary to cancel the close the door, the countdown contin- delay start.
  • Pagina 28: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com 28 progress Programme and Type of soil Type of load Programme description position of the programme knob Use this programme to quickly rinse the Rinse dishes. This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance.
  • Pagina 29: What To Do If

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 29 5. Remove the flat filter (C) from the bot- 8. Put the coarse filter (A) in the microfilter tom of the appliance. (B) and push the filters together. 9. Put the filter system in position.
  • Pagina 30: The Washing Results And Drying Results Are Not Satisfactory

    All manuals and user guides at all-guides.com 30 progress Malfunction Possible cause Possible solution The connection of the water Make sure that the connection drain hose is not correct. is correct. The water drain hose is dam- Make sure that the water drain aged.
  • Pagina 31: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 31 Problem Possible cause Possible solution The salt container cap is not Make sure that the salt contain- closed correctly. er cap is closed correctly. There are streaks, milky stains, Rinse aid dosage is too high.
  • Pagina 32: Veiligheidsinformatie

    All manuals and user guides at all-guides.com 32 progress INHOUD Veiligheidsinformatie De afwasautomaat inruimen Beschrijving van het product Een afwasprogramma selecteren en starten Bedieningspaneel Bediening van het apparaat Afwasprogramma's De waterontharder instellen Onderhoud en reiniging Gebruik van zout voor de afwasautomaat...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com progress 33 • Zout dat niet gespecificeerd is voor af- ren. Dit om het risico op structurele scha- wasmachines, veroorzaakt schade aan de of lichamelijk letsel te voorkomen. de waterontharder. • Zorg er tijdens de installatie voor dat de •...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com 34 progress – Als de watertoevoerslang of de vei- • Gebruik alleen originele reserveonderde- ligheidsklep beschadigd is, haal dan len. onmiddellijk de stekker uit het stop- Het apparaat wegdoen contact. • Om lichamelijk letsel of schade te voorko- –...
  • Pagina 35: Beschrijving Van Het Product

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 35 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenrek Typeplaatje Waterhardheidsknop Filters Zoutreservoir Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje BEDIENINGSPANEEL...
  • Pagina 36: Bediening Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com 36 progress Controlelampje Aan/uit Programmawijzer Indicatielampjes Toets Uitgestelde Start Toets Start/Annuleren Programmaknop Indicatielampjes Wasfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer de wasfase of de spoelfase loopt. Droogfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Einde-indicatielampje. Gaat branden onder de volgende omstandigheden: •...
  • Pagina 37: De Waterontharder Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 37 7. Start het wasprogramma. DE WATERONTHARDER INSTELLEN De waterontharder verwijdert mineralen en Neem contact op met uw plaatselijke wa- zouten van de watertoevoer. Deze minera- terinstantie voor informatie over de hardheid len en zouten kunnen schade aan het ap- van het water in uw omgeving.
  • Pagina 38: Gebruik Van Zout Voor De Afwasautomaat

    All manuals and user guides at all-guides.com 38 progress Wanneer u de waterontharder elektro- nisch instelt op niveau 1, blijft het zout- controlelampje niet branden. GEBRUIK VAN ZOUT VOOR DE AFWASAUTOMAAT Het zoutreservoir vullen: 1. Draai de dop linksom om het zoutreser- voir te openen.
  • Pagina 39: De Afwasautomaat Inruimen

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 39 1. Om het glansmiddeldoseerbakje te Sommige soorten tabletten kunnen andere middelen bevatten. openen, draait u het dekseltje naar Als u tabletten gebruikt die zout en glans- links middel bevatten, is het niet nodig om de 2.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com 40 progress Bovenrek Het bovenrek is geschikt voor borden (met een maximale diameter tot 24 cm), steel- pannen, slakommen, kopjes en glazen, koekepannen en pannen Plaats voorwer- pen zo dat water alle oppervlakken kan be- reiken.
  • Pagina 41: Een Afwasprogramma Selecteren En Starten

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 41 Volg deze stappen om het bovenrek in de onderste stand te zetten: 1. Trek het rek tot de aanslag naar buiten. 2. Til beide kanten voorzichtig op. 3. Houd het mechanisme vast en laat het dan langzaam terugzakken.
  • Pagina 42: Afwasprogramma's

    All manuals and user guides at all-guides.com 42 progress Verwijder de voorwerpen uit de • Ruim eerst het onderrek en dan het bo- manden. venrek uit. • Er kan water liggen aan de zijkanten en • Laat de borden afkoelen voordat u deze op de deur van het apparaat.
  • Pagina 43: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 43 ONDERHOUD EN REINIGING De filters verwijderen en reinigen 5. Verwijder het platte filter (C) uit de bo- dem van het apparaat. Vuile filters verminderen de wasresultaten. Het apparaat heeft drie filters: 1.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com 44 progress Foutcode Storing • Het controlelampje starten/annuleren knippert continu. Het apparaat wordt niet met water ge- • Het eindlampje knippert één keer onderbroken. vuld. • Het controlelampje starten/annuleren knippert continu. Het apparaat pompt geen water weg.
  • Pagina 45: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 45 De benodigde informatie voor de service-af- – Productnummer deling staan op het typeplaatje. (PNC) .......... Leg deze informatie vast: – Serienummer – Model (S.N.) ..........(MOD.) ............De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid...
  • Pagina 46: Milieubescherming

    All manuals and user guides at all-guides.com 46 progress Diepte 575 mm Leidingwaterdruk Minimaal 0,5 bar (0,05 MPa) Maximaal 8 bar (0,8 MPa) Koud water of warm water maximaal 60 °C Watertoevoer Capaciteit Couverts 1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad.
  • Pagina 47: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 47 SOMMAIRE Consignes de sécurité Sélection et départ d'un programme de Description de l'appareil lavage Bandeau de commande Programmes de lavage Utilisation de l'appareil Entretien et nettoyage Réglage de l'adoucisseur d'eau En cas d'anomalie de fonctionnement Utilisation du sel régénérant...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com 48 progress • Les couteaux et autres ustensiles pointus gé. Si l'appareil est endommagé, contac- ou tranchants doivent être placés dans le tez votre magasin vendeur. panier à couverts avec la pointe vers le •...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com progress 49 comportant un câble électrique interne. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pres- électrique pour débrancher l'appareil. Dé- sion uniquement quand l'eau circule. Si le tachez, pour ce faire, la fiche de la prise tuyau fuit, la soupape de sécurité...
  • Pagina 50: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 50 progress DESCRIPTION DE L'APPAREIL Panier supérieur Plaque signalétique Sélecteur de dureté de l'eau Filtres Réservoir de sel régénérant Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com progress 51 Voyant Marche/Arrêt Indicateur de programme Voyants Touche Départ différé Touche Départ/Annulation Manette de sélection des programmes Voyants Voyant de déroulement du lavage. Il s'allume quand la phase de lavage ou de rinçage est en cours.
  • Pagina 52: Utilisation De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 52 progress UTILISATION DE L'APPAREIL 1. Vérifiez si le réglage de dureté de 4. Rangez les couverts et la vaisselle dans l'adoucisseur d'eau correspond à la le lave-vaisselle. dureté de l'eau de votre région. Sinon, 5.
  • Pagina 53: Utilisation Du Sel Régénérant

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 53 Réglage électronique ple : 5 clignotements / pause / 5 cli- gnotements = niveau 5). 1. Appuyez sur la touche Départ/Annula- 4. Appuyez sur la touche Départ/Annula- tion et maintenez-la enfoncée.
  • Pagina 54: Utilisation Du Produit De Lavage Et Du Liquide De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guides.com 54 progress UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE RINÇAGE cours de programmes courts. Sélec- tionnez un programme de lavage long si vous utilisez des produits de lavage en pastilles, afin d'éliminer complète- ment les résidus de produit de lavage.
  • Pagina 55: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 55 Assurez-vous que ces pastilles conviennent 2. Réglez sur la position maximale le degré à la dureté de l'eau de votre région (référez- de dureté de l'eau. vous aux instructions figurant sur l'emballa- 3.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com 56 progress Placez les verres à long pied dans les sup- Panier à couverts ports pour tasses en les retournant. Pour Placez les fourchettes et les cuillères, man- les ustensiles longs, rabattez les supports che tourné...
  • Pagina 57: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 57 1. Tirez le panier jusqu'à la butée. 2. Relevez doucement les deux parties la- térales. 3. Tenez le mécanisme et laissez-le re- tomber lentement. Attention • Ne soulevez ou n'abaissez jamais le panier d'un seul côté...
  • Pagina 58: Programmes De Lavage

    All manuals and user guides at all-guides.com 58 progress Désactivez l'appareil et ouvrez la porte. • Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Retirez les articles des paniers • Les côtés et la porte de l'appareil peu- • Attendez que la vaisselle refroidisse avant vent être mouillés.
  • Pagina 59: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 59 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour retirer et nettoyer les filtres 5. Retirez le filtre plat (C) du fond de la cu- Avec des filtres sales, les résultats du lava- ge sont moins satisfaisants.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com 60 progress Code d'alarme Anomalie • Le voyant Départ/Annulation clignote de façon conti- L'appareil n'est pas approvisionné en nue. eau. • Le voyant Fin clignote à une reprise de façon intermit- tente. • Le voyant Départ/Annulation clignote de façon conti- L'appareil ne vidange pas.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com progress 61 Anomalie Cause probable Solution possible La fonction Départ différé est • Annulez le départ différé. sélectionnée. • Lorsque le décompte est ter- miné, le programme de lava- ge démarre automatique- ment.
  • Pagina 62: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 62 progress Problème Cause possible Solution possible Traces de gouttes d'eau sé- Le dosage du liquide de rinça- Augmentez le dosage du liqui- chée sur les verres et la vaissel- ge est insuffisant.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com progress 63...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com www.progress-hausgeraete.de 156956540-A-272011...

Inhoudsopgave