Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koel-vriescombinatie
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
PKG1900

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Progress PKG1900

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Koel-vriescombinatie Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank PKG1900...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Installatie Geluiden Bedieningspaneel Technische gegevens Dagelijks gebruik Aanwijzingen voor testinstituten Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.progress-hausgeraete.de/support...
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    Progress 3 Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en • verwijder ze op gepaste wijze. Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    4 Progress geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Als het apparaat lange tijd leeg is, schakel het dan uit, • ontdooi, reinig en droog het en laat de deur open om te voorkomen dat er schimmel in het apparaat ontstaat.
  • Pagina 5: Gebruik

    Progress 5 • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd • Plaats geen ontvlambare producten of schokbestendig stopcontact. items die vochtig zijn door ontvlambare • Zorg dat u de elektrische onderdelen producten in, bij of op het apparaat. (hoofdstekker, kabel, compressor) niet •...
  • Pagina 6: Verwijdering

    6 Progress Service Verwijdering • Neem contact op met de erkende WAARSCHUWING! Gevaar servicedienst voor reparatie van het voor letsel of verstikking. apparaat. Gebruik uitsluitend originele • Haal de stekker uit het stopcontact. reserveonderdelen. • Snij het netsnoer van het apparaat af •...
  • Pagina 7: Afmetingen

    Progress 7 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1884 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht ¹ de hoogte, breedte en diepte van het...
  • Pagina 8: Ventilatievereisten

    8 Progress om de deur te openen tot de minimale netsnoerstekker is voorzien van een hoek waarbij de volledige inhoud kan contact voor dit doel. Als het worden uitgenomen. stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk...
  • Pagina 9: Bedieningspaneel

    Progress 9 BEDIENINGSPANEEL Display ON/OFF Toets om de temperatuur van de Het is mogelijk om het vooraf ingestelde vriezer hoger te zetten geluid van toetsen te wijzigen door de Functions-toets en de toets om de Toets om de temperatuur van de...
  • Pagina 10: Temperatuurregeling

    10 Progress Temperatuurregeling Shopping -functie Stel de temperatuur van het apparaat in Als u een grote hoeveelheid warm door op de temperatuurregelaren te voedsel, bijvoorbeeld na het doen van de drukken. boodschappen, in de koelkast wilt Standaard aanbevolen ingestelde plaatsen, adviseren wij u de Shopping in...
  • Pagina 11: Childlock -Functie

    Progress 11 De ventilator stopt als de deur open is en Activeer om vers voedsel in te herstart onmiddellijk nadat de deur wordt vriezen de FastFreeze-functie gesloten. ten minste 24 uur voordat u het voedsel erin plaatst om het ChildLock -functie voorvriezen te voltooien.
  • Pagina 12: Alarm Bij Open Deur

    12 Progress Het is mogelijk om te allen tijde Het alarmindicatielampje blijft tijdens het aftellen en voor het knipperen totdat de normale einde van de ingestelde tijd, de omstandigheden zijn hersteld. tijd te veranderen door op de Als u geen knop indrukt,...
  • Pagina 13: Verplaatsbare Schappen

    Progress 13 Het model is voorzien van een variabel bewaarvak dat naar de zijkant kan worden geschoven. Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden.
  • Pagina 14: Vers Voedsel Invriezen

    14 Progress Trek de lade er weer uit en De ventilator werkt alleen als controleer of deze correct op de deur gesloten is. zowel de achterste als de Vers voedsel invriezen voorste haken is geplaatst. Het vriesvak is geschikt voor het invriezen...
  • Pagina 15: Aanwijzingen En Tips

    Progress 15 ontdooid in de koelkast of in een plastic LET OP! Bij onbedoelde zak onder koud water. ontdooiing door bijvoorbeeld Deze handeling is afhankelijk van de stroomuitval, waarbij de stroom beschikbare tijd en het soort voedsel. langer is uitgeschakeld dan de...
  • Pagina 16 16 Progress kamertemperatuur voordat u het in het • Laat voldoende ruimte rond het voedsel vak plaatst. om de lucht vrij te laten circuleren. • Om te voorkomen dat de temperatuur • Raadpleeg voor adequate opslag het van al ingevroren voedsel toeneemt,...
  • Pagina 17: Tips Voor Het Koelen Van Vers Voedsel

    Progress 17 Soort voedsel Houdbaarheid (maanden) Vette vis (zoals zalm, makreel) 2 - 3 Magere vis (zoals kabeljauw, bot) 4 - 6 Garnalen Gepelde mosselen en mosselen 3 - 4 Gekookte vis 1 - 2 Vlees: Gevogelte 9 - 12...
  • Pagina 18: Onderhoud En Reiniging

    18 Progress homogenisatie van de interne producten, om te weten hoelang ze temperaturen. bewaard kunnen worden. • Raadpleeg altijd de houdbaarheidsdatum van de ONDERHOUD EN REINIGING boven de compressormotor, waar het WAARSCHUWING! verdampt. Raadpleeg de hoofdstukken Het is belangrijk om het afvoergaatje van Veiligheid.
  • Pagina 19: Periode Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    Progress 19 Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd ontdooien voltooid is. Gebruik hiervoor vormen op de schappen van de vriezer en de meegeleverde ijsschraper. rond het bovenste vak. 5. Na afloop van het ontdooien, de binnenkant grondig droog maken.
  • Pagina 20 20 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat is lawaaiig. Het apparaat staat niet sta‐ Controleer of het apparaat biel. stabiel staat. Er is een hoorbaar of zicht‐ De kast werd onlangs inge‐ Zie 'Alarm Deur geopend' of baar alarm.
  • Pagina 21 Progress 21 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De lamp is defect. Neem contact op met de dichtstbijzijnde klantenservi‐ Er is te veel bevroren rijp en De deur is niet goed geslo‐ Zie de sectie ‘De deur slui‐ ijs. ten. ten’. Het deurrubber is vervormd Zie de sectie ‘De deur slui‐...
  • Pagina 22 22 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur kan niet De "FastFreeze functie" of Schakel de "FastFreeze worden ingesteld. "Shopping-functie" is inge‐ functie" of "Shopping-func‐ schakeld. tie" handmatig uit, of wacht totdat de functie automa‐ tisch deactiveert om de tem‐...
  • Pagina 23: De Deur Sluiten

    Progress 23 De deur sluiten Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de 1. Maak de afdichtingen van de deur dichtstbijzijnde servicedienst schoon. voor dit merk. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg 'Installatie-instructies'. Het lampje vervangen 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen.
  • Pagina 24: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    24 Progress www.theenergylabel.eu voor documenten die bij dit apparaat worden Zie de link geleverd. gedetailleerde informatie over het energielabel. Het is ook mogelijk om dezelfde informatie https:// in EPREL te vinden via de link eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer die u vindt op het typeplaatje van het apparaat.
  • Pagina 25: Informations De Sécurité

    Progress 25 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité Dépannage Installation Bruits Bandeau de commande Données techniques Utilisation quotidienne Informations pour les instituts de test Conseils Sous réserve de modifications. VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des...
  • Pagina 26: Sécurité Générale

    26 Progress Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués • par des enfants sans surveillance. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement.
  • Pagina 27: Consignes De Sécurité

    Progress 27 Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez • uniquement des détergents neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
  • Pagina 28: Branchement Électrique

    28 Progress Branchement électrique • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. AVERTISSEMENT! Risque • Ne placez aucun appareil électrique d'incendie ou d'électrocution. (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant. AVERTISSEMENT! Lorsque • Si le circuit frigorifique est endommagé,...
  • Pagina 29: Mise Au Rebut

    Progress 29 ne sont pas destinées à être utilisées capteurs de température, cartes de dans d'autres applications et ne circuits imprimés, sources lumineuses, conviennent pas à l’éclairage des poignées de porte, charnières de porte, pièces d’un logement. plateaux et paniers. Veuillez noter que certaines de ces pièces de rechange...
  • Pagina 30: Dimensions

    30 Progress Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1884 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds Espace total requis en service ³...
  • Pagina 31: Exigences En Matière De Ventilation

    Progress 31 nécessaire pour autoriser l’ouverture de la courant n'est pas mise à la terre, porte à l’angle minimal permettant le branchez l'appareil à une mise à la retrait de tous les équipements internes terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en Emplacement consultant un électricien spécialisé.
  • Pagina 32: Bandeau De Commande

    32 Progress BANDEAU DE COMMANDE Afficheur Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d'augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité prédéfinie des température du congélateur touches, appuyez simultanément sur la touche Functions et la touche de diminution de la température pendant...
  • Pagina 33: Réglage De La Température

    Progress 33 Réglage de la température L'indicateur de température du réfrigérateur affiche des tirets. Réglez la température de l'appareil en 2. Appuyez sur OK pour confirmer. appuyant sur les touches de température. L’indicateur OFF du réfrigérateur est La température réglée recommandée par affiché...
  • Pagina 34 34 Progress L’indicateur Fan clignote. Le mode se désactive lorsque 2. Appuyez sur la touche OK pour vous sélectionnez une confirmer. température différente. L’indicateur Fan s’affiche. FastFreeze Fonction Pour désactiver la fonction, répétez la procédure jusqu’à ce que Fan l’indicateur La fonction FastFreeze sert à...
  • Pagina 35: Alarme De Porte Ouverte

    Progress 35 L'indicateur DrinksChill clignote. Pour désactiver l’alarme : Le minuteur indique pendant quelques 1. Appuyez sur une touche quelconque. secondes la valeur programmée Le son se coupe. (30 minutes). 2. L'indicateur de température du 2. Appuyez sur la touche de réglage de congélateur affiche pendant quelques...
  • Pagina 36: Bac À Légumes

    36 Progress Bac à légumes 2. Repositionnez-le selon les besoins. Le bac convient à la conservation des fruits et des légumes. Pour retirer le bac (par exemple, pour le nettoyer) : 1. Tirez le bac vers l'extérieur et soulevez-le. Le modèle est équipé d'un bac de 2.
  • Pagina 37: Indicateur De Température

    Progress 37 1. Tirez sur les rails pour les faire sortir. attendez au moins 12 heures et vérifiez si le statut est OK (A). Si le statut n’est toujours pas OK (B), placez la commande de réglage sur une valeur plus froide.
  • Pagina 38: Conservation Des Plats Surgelés

    38 Progress Décongélation conserver dans le compartiment de congélation. Avant d’être consommés, les aliments Conservez les aliments frais répartis surgelés ou congelés peuvent être uniformément dans le troisième décongelés au réfrigérateur ou dans un compartiment ou le troisième bac en sachet en plastique sous de l’eau froide.
  • Pagina 39: Conseils

    Progress 39 CONSEILS Conseils pour économiser plastique, récipients hermétiques avec l’énergie couvercle. • Pour une congélation et une • Congélateur : La configuration interne décongélation plus efficaces, séparez de l’appareil est celle qui assure les aliments en petites portions. l’utilisation la plus efficace de l’énergie.
  • Pagina 40 40 Progress • Un bon réglage de température qui • Assurez-vous que l’emballage n’est garantit la conservation des produits pas endommagé : les aliments alimentaires congelés est une pourraient être détériorés. Si température inférieure ou égale à l’emballage est gonflé ou mouillé, il n’a -18 °C.
  • Pagina 41 Progress 41 Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Viande : Volaille 9 à 12 Bœuf 6 à 12 Porc 4 à 6 Agneau 6 à 9 Saucisse 1 à 2 Jambon 1 à 2 Restes (avec viande) 2 à 3 Conseils pour la réfrigération...
  • Pagina 42: Entretien Et Nettoyage

    42 Progress ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage AVERTISSEMENT! Reportez- de la goulotte fournie avec l’appareil. vous aux chapitres concernant la sécurité. Nettoyage de l’intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède...
  • Pagina 43: Dépannage

    Progress 43 6. Mettez l'appareil en marche et fermez ATTENTION! Une la porte. élévation de la température 7. Réglez le thermostat pour obtenir le des denrées congelées, plus de froid possible et faites pendant le dégivrage, peut fonctionner l'appareil au moins réduire leur durée de...
  • Pagina 44 44 Progress Problème Cause possible Solution Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute températu‐ re ». La température à l’intérieur Consultez le paragraphe de l’appareil est trop élevée.
  • Pagina 45 Progress 45 Problème Cause possible Solution L’éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de gla‐ La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ».
  • Pagina 46 46 Progress Problème Cause possible Solution La température ne peut pas La « FastFreezefonction » Éteignez la « FastFree‐ être réglée. ou la « Shoppingfonction » zefonction » ou « Shopp‐ est activée. ingfonction » manuelle‐ ment, ou attendez que la fonction se réinitialise auto‐...
  • Pagina 47: Remplacement De L'éclairage

    Progress 47 Problème Cause possible Solution Problème de capteur de Contactez le service après- Un symbole température. vente agréé le plus proche apparaît à la place des chif‐ (le système de réfrigération fres sur l’écran de tempéra‐ continue de maintenir les ali‐...
  • Pagina 48: Bruits

    48 Progress BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur la Il est également possible de trouver les plaque signalétique sur le côté intérieur de mêmes informations dans EPREL à l’aide https://eprel.ec.europa.eu avec le l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
  • Pagina 49 Progress 49 pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel . Déposez les emballages dans les produit dans votre centre local de conteneurs prévus à...
  • Pagina 50: Sicherheitshinweise

    50 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Montage Geräusche Bedienfeld Technische Daten Täglicher Gebrauch Informationen für Prüfinstitute Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.progress-hausgeraete.de/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts...
  • Pagina 51: Allgemeine Sicherheit

    Progress 51 Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern •...
  • Pagina 52: Sicherheitsanweisungen

    52 Progress Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten • Tuch. Nur neutrale Reinigungsmittel verwenden. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie es • aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu...
  • Pagina 53: Elektrischer Anschluss

    Progress 53 Elektrischer Anschluss einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf, WARNUNG! Brand- und den Kältekreislauf, der Isobutan enthält, Stromschlaggefahr. nicht zu beschädigen. • Nehmen Sie keine technischen WARNUNG! Achten Sie bei Änderungen am Gerät vor. der Montage des Geräts •...
  • Pagina 54: Entsorgung

    54 Progress z.B. Temperatur, Vibration, beeinträchtigen und die Garantie Feuchtigkeit, oder sollen Informationen ungültig machen können. über den Betriebszustand des Gerätes • Folgende Ersatzteile sind innerhalb von anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz 7 Jahren nach Produkteinstellung des in anderen Geräten vorgesehen und Modells erhältlich: Thermostate,...
  • Pagina 55 Progress 55 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1884 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße Platzbedarf insgesamt während des Be‐...
  • Pagina 56: Anforderungen An Die Belüftung

    56 Progress zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, • Das Gerät muss geerdet sein. Zu um eine Türöffnung bis zu dem minimalen diesem Zweck ist der Netzstecker mit Winkel zu ermöglichen, der die Entfernung einem Schutzkontakt ausgestattet. der gesamten Innenausstattung erlaubt...
  • Pagina 57: Bedienfeld

    Progress 57 BEDIENFELD Display Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierraumtemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierraumtemperatur ändern. Halten Sie dazu Functions und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gleichzeitig gedrückt. Die Functions Änderung lässt sich rückgängig machen.
  • Pagina 58: Temperaturregelung

    58 Progress 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Die Anzeige OFF des Kühlschranks und Netzsteckdose. die Kühlraumanzeige blinken. Die Kühlschrank-Temperaturanzeige zeigt Temperaturregelung Striche an. 2. Drücken Sie OK zur Bestätigung. Stellen Sie die Temperatur durch Drücken Die Anzeige OFF des Kühlschranks der Temperaturregler ein.
  • Pagina 59 Progress 59 1. Drücken Sie die Functions Taste, bis Dieser Modus wird das entsprechende Symbol angezeigt ausgeschaltet, wenn Sie eine wird. andere Temperatur wählen. Die Fan Anzeige blinkt. 2. Drücken Sie die OK Taste zur Funktion FastFreeze Bestätigung. Die Fan Anzeige wird angezeigt.
  • Pagina 60: Täglicher Gebrauch

    60 Progress Die Anzeige DrinksChill blinkt. 1. Drücken Sie eine beliebige Taste. Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Der Signalton wird ausgeschaltet. Minuten) einige Sekunden lang an. 2. Die Temperaturanzeige des 2. Drücken Sie den Timerregler, um den Gefriergeräts zeigt die höchste...
  • Pagina 61: Verstellbare Ablagen

    Progress 61 Obst-/Gemüseschublade 2. Setzen Sie die Ablage in gewünschter Höhe ein. Die Schublade eignet sich zum Aufbewahren von Obst und Gemüse. Herausnehmen der Schublade (z.B. zur Reinigung): 1. Ziehen Sie die Schublade heraus und heben Sie sie an. 2. Schieben Sie die Schienen in das Dieses Modell ist mit einem variablen Gerät, um eine Beschädigung des...
  • Pagina 62: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    62 Progress 1. Ziehen Sie die Schienen heraus. Wenn OK angezeigt wird (A), lagern Sie die frischen Lebensmittel im Bereich, der durch das Symbol angezeigt wird. Bei (B) warten Sie mindestens 12 Stunden und prüfen Sie, ob OK (A) angezeigt wird.
  • Pagina 63 Progress 63 Abtauen Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Lagern Sie frische Lebensmittel können vor dem Verzehr im Kühlschrank gleichmäßig verteilt im dritten Fach oder oder in einem Plastikbeutel unter kaltem der dritten Schublade von oben.
  • Pagina 64: Tipps Und Hinweise

    64 Progress TIPPS UND HINWEISE Tipps zum Energiesparen • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Portionen, um das Einfrieren und • Gefriergerät: Die interne Konfiguration Auftauen zu erleichtern. des Geräts gewährleistet die • Es wird empfohlen, Ihre tiefgekühlten effizienteste Energienutzung.
  • Pagina 65 Progress 65 • Eine gute Temperatureinstellung, die • Achten Sie darauf, dass die die Konservierung von Verpackung nicht beschädigt ist - die Tiefkühlgerichten sicherstellt, ist eine Lebensmittel könnten verdorben sein. Temperatur von weniger oder gleich Wenn die Verpackung aufgequollen -18 °C.
  • Pagina 66 66 Progress Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch 4 - 6 Lamm 6 - 9 Wurst 1 - 2 Schinken 1 - 2 Reste mit Fleisch 2 - 3 Hinweise für die Kühlung • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie...
  • Pagina 67: Reinigung Und Pflege

    Progress 67 REINIGUNG UND PFLEGE Eine regelmäßige Reinigung des WARNUNG! Siehe Kapitel Abtauwasser-Ablauflochs in der Mitte des Sicherheitshinweise. Kühlfachkanals ist wichtig, um zu verhindern, dass das Wasser überläuft Reinigen des Innenraums und auf die eingelagerten Lebensmittel tropft. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, der...
  • Pagina 68: Stillstandszeiten

    68 Progress 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder 5. Wenn der Gefrierraum vollständig ziehen Sie den Netzstecker aus der abgetaut ist, wischen Sie das Innere Steckdose. sorgfältig trocken. Bewahren Sie den 2. Entnehmen Sie die eingelagerten Eiskratzer für den zukünftigen Lebensmittel und lagern Sie sie an Gebrauch auf.
  • Pagina 69 Progress 69 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Netzsteckdose hat keine Schließen Sie ein anderes Netzspannung. Elektrogerät an der Netz‐ steckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das Ge‐...
  • Pagina 70 70 Progress Problem Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausgerich‐ Das Gerät ist nicht ausge‐ Siehe Montageanleitung. tet oder beeinträchtigt das richtet. Lüftungsgitter. Die Tür lässt sich nicht leicht Sie haben versucht, die Tür Warten Sie einige Sekunden öffnen.
  • Pagina 71 Progress 71 Problem Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt im Innern des Lebensmittel verhindern das Achten Sie darauf, dass die Kühlschranks herunter. Abfließen des Wassers in Lebensmittel nicht die Rück‐ den Wassersammler. wand berühren. Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasserab‐...
  • Pagina 72: Austauschen Der Lampe

    72 Progress Problem Mögliche Ursache Lösung Im Gerät herrscht keine Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. DEMO erscheint auf dem Das Gerät befindet sich im Halten Sie Taste OK etwa Display.
  • Pagina 73: Geräusche

    Progress 73 GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie auf Informationen in EPREL zu finden, indem https://eprel.ec.europa.eu der Energieplakette. Sie den Link...
  • Pagina 74: Umwelttipps

    74 Progress entsprechen. Für weitere Informationen, einschließlich der Beladungspläne, wenden Sie sich bitte an den Hersteller. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden...
  • Pagina 76 222378609-A-412020...

Inhoudsopgave