Pagina 1
When contacting the service department, have the complete type number to hand. HI8271S HI1271S HI8271SI HI6271SV Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. HI9271S HI7271S You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. HI9271SI HI7271SI HI9271SV...
Pagina 2
Handleiding NL 3 - NL 44 Manual GB 3 - GB 44 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important information...
INHOUDSOPGAVE Uw inductiekookplaat Inleiding Bedieningspaneel Beschrijving Veiligheid Waar u op moet letten Aansluiten en reparatie Tijdens gebruik Temperatuurbeveiliging Kookduurbegrenzing Gebruik Werking van de aanraaktoetsen Inductiekoken Werking inductie Inductiegeluiden Pannen Bediening Inschakelen en vermogen instellen Restwarmte-indicatie Boost Twee achter elkaar liggende kookzones Bridgen van de Vario inductiezones Uitschakelen Stand-by modus...
UW INDUCTIEKOOKPLAAT Inleiding Deze inductiekookplaat is ontworpen voor de echte kookliefhebber. Koken op een inductiekookplaat heeft een aantal voordelen. Het is comfortabel, omdat de kookplaat snel reageert en ook op een zeer laag vermogen is in te stellen. Dankzij het hoge vermogen gaat het aan de kook brengen zeer snel.
VEILIGHEID Waar u op moet letten • Inductiekoken is uiterst veilig. De kookplaat is uitgerust met diverse beveiligingen zoals restwarmte-signalering en kookduurbegrenzing. Toch is er net als bij elk toestel een aantal zaken waar u op moet letten. Aansluiten en reparatie •...
Pagina 10
VEILIGHEID • Gebruik het toestel niet beneden 5 °C. • Dit kooktoestel is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het alleen voor het bereiden van gerechten. • Als de kookplaat voor de eerste keer gebruikt wordt, zult u een ‘nieuwigheidsluchtje’ ruiken. Dit is normaal. Door te ventileren verdwijnt de geur vanzelf.
VEILIGHEID • Een klein voorwerp, zoals een te kleine kookpan (kleiner dan 12 cm), een vork of een lepel, wordt door de kookplaat niet als een kookpan gedetecteerd. De display van de zone knippert met de ingestelde stand en de kookzone wordt niet ingeschakeld. •...
GEBRUIK Werking van de aanraaktoetsen Het bedienen van de kookplaat door middel van de aanraaktoetsen en slider is even wennen als u andere bediening gewend bent. Leg uw vingertoppen plat op de toetsen voor het beste effect. U hoeft niet hard te drukken.
GEBRUIK Werking inductie In het toestel wordt een magnetisch veld opgewekt. Door een pan met een ijzeren bodem op een kookzone te plaatsen ontstaat in de panbodem een inductiestroom. Deze inductiestroom wekt warmte op in de panbodem. Comfortabel De spoel (1) in de kookplaat De elektronische regeling is nauwkeurig en eenvoudig in te stellen.
GEBRUIK Ventilator maakt geluid Om de levensduur van de elektronica te vergroten, is het apparaat voorzien van een ventilator. Als u het apparaat intensief gebruikt, wordt de ventilator ingeschakeld en hoort u een zoemend geluid. Ook nadat u het apparaat heeft uitgeschakeld, kan de ventilator nog geluid maken. Pannen Pannen voor inductiekoken Inductiekoken stelt eisen aan de kwaliteit van de pannen.
Pagina 15
GEBRUIK Let op Gebruik nooit pannen met een vervormde bodem. Een holle of bolle bodem kan de werking van de oververhittingsbeveiliging belemmeren. Het toestel kan dan te warm worden waardoor de glasplaat kan barsten en de panbodem kan smelten. Schade, ontstaan door het gebruik van ongeschikte pannen of droogkoken, valt buiten de garantie.
BEDIENING Inschakelen en vermogen instellen 1. Plaats een pan op het midden van een kookzone. 2. Druk op de sleuteltoets. Er klinkt een enkel geluidssignaal. 3. Druk op de aan-/uittoets van de gewenste kookzone. In de display verschijnt een knipperende ‘-’ en er klinkt een enkel geluidssignaal.
BEDIENING Boost inschakelen 1. Zet een pan op een kookzone en schakel de kookzone in. 2. Tip met uw vinger twee keer op het einde van de slide control om de stand ‘boost’ in te stellen. ‘Boost’ en ‘12’ verschijnen in het display. De boost functie uitschakelen De boost functie is ingeschakeld, in de display is stand 12 en ‘boost’...
BEDIENING Bridge functie inschakelen 1. Zet de grote pan op beide kookzones zodat deze beide goed bedekt zijn. 2. Schakel de voorste kookzone in. 3. Druk twee seconden op de bridge functie toets van de voorste slide control om de stand ‘bridge’ in te stellen. ‘br’...
BEDIENING Stand-by modus In stand-by modus is de kookplaat uitgeschakeld. U kunt naar de stand-by modus schakelen vanuit eco stand-by modus, of door alle afzonderlijke kookzones uit te schakelen. Vanuit de stand-by modus kunt u direct beginnen met koken door op de aan-/uittoets van de gewenste kookzone te drukken.
BEDIENING Kinderslot U kunt de kookplaat met het kinderslot vergrendelen. Onbedoeld inschakelen van de kookzones wordt hiermee voorkomen. De kookplaat naar kinderslot schakelen • Druk gedurende 2 seconden op de sleuteltoets. Er klinkt een dubbel geluidssignaal. Alle toetsen zijn nu inactief behalve de sleuteltoets.
BEDIENING • Indien u binnen 5 minuten nogmaals op de pauzetoets drukt, zullen de gepauzeerde kookprocessen hervatten. Er klinkt een dubbel geluidssignaal, de kookplaat hervat de instellingen zoals deze voor de pauze ingesteld zijn. • Indien u binnen 5 minuten geen verdere actie onderneemt: Worden alle actieve kookzones automatisch uitgeschakeld.
Pagina 22
BEDIENING • De timer-/kookwekkerfunctie kan ook gebruikt worden zonder een bijbehorende kookzone te activeren. De timer inschakelen • Druk éénmaal op de timer-/kookwekkertoets van de kookzone. De display van de timer licht op en u ziet drie nullen knipperen. Daar onder verschijnt een + en -. •...
BEDIENING De kookduur instellen • Schakel de kookwekker in. Toets Stappen van x per Tijdsduur toetsaanraking x = 1 minuut 0.00 tot ... x = 10 seconden 5.00 - 0.00 x = 30 seconden 9.00 - 5.00 x = 1 minuut ...
BEDIENING Automatische kookprogramma’s Uw kookplaat is voorzien van 6 automatische kookprogramma’s. De eventuele eindtijd van een automatisch kookprogramma kunt u zelf instellen met behulp van de kookwekkerfunctie (zie pagina 22). De kookprogramma’s zijn gebaseerd op gangbare hoeveelheden. De tabellen zijn bedoeld als richtlijn, door de ruime marges kunt u het gerecht naar uw eigen wensen aanpassen.
Pagina 25
3,5 l alleen water 1) Na het geluidssignaal kan de rijst of pasta worden toevoegd. * Deze functie werkt het best met pannen die door ATAG worden geadviseerd (zie hiervoor www.atagservice.nl). ** Deze menufuncties werken het best als ze worden opgestart aan het begin van het kookproces.
Pagina 26
Hoge pan (Ø 200) Ø 210 / Vario 4000 g Grote pan (Ø 240) Ø 260 4000 g Grote pan (Ø 240) Ø 260 dubbel * Deze functie werkt het best met pannen die door ATAG worden geadviseerd (zie hiervoor www.atagservice.nl). NL 26...
Pagina 27
500 - 600 g Koekenpan Ø 260 dubbel * Deze functie werkt het best met pannen die door ATAG worden geadviseerd (zie hiervoor www.atagservice.nl). ** Deze menufuncties werken het best als ze worden opgestart aan het begin van het kookproces.
Ø 260 dubbel Gezond koken Rookpunt van verschillende oliesoorten Om gezond te bakken, adviseert Atag om de oliesoort af te stemmen op de baktemperatuur. Elke oliesoort heeft een ander rookpunt waarbij giftige gassen vrijkomen. In onderstaande tabel ziet u de rookpunten van verschillende oliesoorten.
BEDIENING Kookstanden Het onderstaande overzicht is uitsluitend bedoeld als leidraad, omdat de instelwaarde afhankelijk is van de hoeveelheid en samenstelling van het gerecht en de pan. Gebruik ‘boost’ en stand 12 voor: • snel aan de kook brengen; • slinken van bladgroenten; •...
ONDERHOUD Reinigen Schakel, voordat u met schoonmaken begint, eerst het kinderslot in. Dagelijkse reiniging • Regelmatig onder houd direct na gebruik voor komt dat over ge- kookt voed sel lange tijd kan inwer ken en hard nek ki ge, moei lijk te ver wij de ren vlekken ver oor zaakt.
STORINGEN Algemeen Indien u een barstje of scheurtje (hoe klein ook) op de glasplaat ziet, schakel dan de kookplaat onmiddellijk uit, neem direct de stekker van de kookplaat uit het stopcontact, verbreek de (automatische) zekering(en) in de meterkast of zet de schakelaar in de meterkast op nul bij een vaste aansluiting.
Pagina 32
STORINGEN Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing De kookpannen maken lawaai Dit wordt veroorzaakt door de Bij een hoge kookstand is dit tijdens het koken. doorstroming van de energie normaal bij bepaalde pannen. van de kookplaat naar de Dit is niet schadelijk voor de kookpan.
Pagina 33
STORINGEN Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Foutcode F99 / het U hebt 2 of meerdere toetsen Bedien maar 1 toets tegelijk. rode lampje naast de tegelijk bediend. kinderslottoets brandt en het lampje boven de pauzetoets knippert. Foutcode FA. Spanning te laag. Neem contact op met uw energiebedrijf.
INSTALLATIE Waar u op moet letten Veiligheidsvoorschriften installatie • De aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften. • Het toestel moet altijd geaard zijn. • Alleen een erkend elektrotechnisch installateur mag dit toestel aansluiten. • Gebruik voor het aansluiten een goedgekeurde kabel (bijvoorbeeld type HO7RR) met de juiste kabel diameters, behorend bij de aansluiting.
Pagina 35
INSTALLATIE • Defecte onderdelen mogen alleen vervangen worden door originele Atag onder delen. Alleen van die onderdelen kan Atag garanderen dat zij aan de veiligheidseisen voldoen. • Indien de aansluitkabel beschadigd is mag deze alleen worden vervangen door de fabrikant, zijn service-organisatie of gelijkwaardig gekwalificeerde personen, teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
Pagina 37
R10-12 R10-12 min.40 HI9271SI Wanneer de kookplaat breder is dan het kastje, met een werkblad met een dikte van minder dan 46 mm, moet u een uitsparing aan beide zijden in het kastje zagen, zodat het toestel vrij ligt van het kastje.
Pagina 38
INSTALLATIE Aanvullende eisen voor het integreren (vlak inbouwen) van de kookplaat (HI7271SI, HI8271SI en HI9271SI) • De kookplaat kan alleen geïntegreerd worden ingebouwd boven een enkele kast van minimaal 800/900 mm breedte (zie afbeelding). • Na het geïntegreerd inbouwen moet de kookplaat vanaf de min.
Pagina 39
INSTALLATIE Beluchting De elektronica in het toestel heeft koeling nodig. Het toestel schakelt na korte tijd uit wanneer er onvoldoende lucht circuleert. Aan de onderzijde van het toestel bevinden zich de ventilatie-openingen. Door deze openingen moet koele lucht aangezogen kunnen worden. Aan de voorzijde is het toestel voorzien van uitblaasopeningen.
INSTALLATIE Elektrische aansluiting Veel voorkomende aansluitingen: • 3 fasen met 1 nul aansluiting (3 1N, 400 V ~ / 50 Hz): ▷ De spanning tussen de fasen en de nul is 230 V ~. Tussen de fasen staat een spanning van 400 V ~. Breng een verbindingsbrug aan tussen de aansluitpunten 4-5.
INSTALLATIE Inbouwen Controleer of het keukenmeubel en de uitsparing voldoen aan de gestelde eisen ten aanzien van afmetingen en venti latie. Behandel van kunststof of houten werkbladen de kopse kanten met eventueel afdichtvernis, om uitzetten van het werkblad door vocht te voorkomen.
MILIEUASPECTEN Afvoeren toestel en verpakking Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informatie verschaffen. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: •...
Pagina 47
TABLE OF CONTENTS Your induction hob Introduction Control panel Description Safety What you should pay attention to Connection and repair During use Temperature safety Automatic shut-off Operation of the touch-sensitive buttons Induction cooking How induction works Induction noises Pans Operation Switching on and power setting Residual heat indicator Boost...
YOUR INDUCTION HOB Introduction This hob has been designed for the real lover of cooking. Cooking on an induction hob has a number of advantages. It is easy, because the hob reacts quickly and can also be set to a very low power level. Because it can also be set to a high power level, it can bring dishes to the boil very quickly.
YOUR INDUCTION HOB Control panel Pause button Pause indication Child lock indication/Eco standby indication Key button (child lock/eco stand by function) Induction menu functions (see pages 19-21) Slide control (12 levels) Level indication Boost indication Time reduction button 10. Time increase button 11.
YOUR INDUCTION HOB Description HI1271S HI6271SV 1. Cooking zone Ø210 3.7 kW 2. Cooking zone Ø180 3.0 kW 3. Cooking zone Ø260 5.5 kW (double ring) 4. Vario zone 180 x 220 mm 3.7kW (linkable zones) GB 6...
Pagina 51
YOUR INDUCTION HOB HI7271S / HI7271SI HI8271S / HI8271SI 1. Cooking zone Ø210 3.7 kW 2. Cooking zone Ø180 3.0 kW 3. Cooking zone Ø260 5.5 kW (double ring) 4. Vario zone 180 x 220 mm 3.7kW (linkable zones) 5. Cooking zone Ø145 2.2 kW GB 7...
Pagina 52
YOUR INDUCTION HOB HI9271S / HI9271SI HI9271SV 1. Cooking zone Ø210 3.7 kW 2. Cooking zone Ø180 3.0 kW 3. Cooking zone Ø260 5.5 kW (double ring) 4. Vario zone 180 x 220 mm 3.7kW (linkable zones) 5. Cooking zone Ø145 2.2 kW...
SAFETY What you should pay attention to • Induction cooking is extremely safe. Various safety devices have been incorporated in the hob such as a residual heat indicator and a cooking time limiter. There are nevertheless a number of precautions you should take. Connection and repair •...
Pagina 54
SAFETY • This cooking appliance is designed for household use. It is to be used for food preparation only. • When you use the hob for the first time you will notice a “new smell”. This is normal. If the kitchen is well ventilated the smell will soon disappear.
SAFETY • If the connecting cable is damaged, it may only be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s service organisation or equivalently qualified persons, in order to avoid dangerous situations. Temperature safety • Each cooking zone is provided with a sensor. This sensor continuously checks the temperature of the bottom of the pan and the parts of the hob to avoid any risk of overheating when a pan boils dry for example.
Operation of the touch-sensitive buttons The operation of the hob by means of the touch-sensitive buttons takes a while getting used to when you’re used to a different operation. For the best effect, place your finger tips flat on the buttons. You don't have to press hard.
How induction works A magnetic field is generated in the appliance. By placing a pan with an iron base on a cooking zone, a current is induced in the pan base. This induced current generates heat in the base of the pan. Easy The coil (1) in the hob (2) The electronic controls are accurate and easy to set.
The fan makes a noise The appliance is equipped with a fan in order to increase the service life of the electronic components. If you use the appliance intensively, the fan will be switched on and you will hear a buzzing noise. The fan may still make a noise after you have switched the appliance off.
Pagina 59
Note Never use pans with a misshapen base. A hollow or rounded base can interfere with the operation of the overheating protection, so that the appliance becomes too hot. The appliance may then become too hot which may lead to the glass top cracking and the pan base melting. Damage arising from the use of unsuitable pans or from boiling dry is excluded from the guarantee.
OPERATION Switching on and power setting 1. Place a pan in the middle of a cooking zone. 2. Press the key button. A single beep will be heard. 3. Press the on/off button of the cooking zone concerned. In the display ‘-’ will blink and you will hear a single signal. If no cooking setting is selected after a zone is switched on, the cooking zone switches off automatically after 10 seconds.
OPERATION Switching on boost 1. Put a pan on a cooking zone and switch the cooking zone on. 2. Tap twice with your finger at the end of the slide control to set the ‘boost’ setting. Level 12 and ‘boost’ appear in the display. Switching off ‘boost’...
OPERATION Switching on bridge function 1. Place the large pan on both cooking zones so that these are both well covered. 2. Switch the front cooking zone on. 3. Press on the bridge function key of the front slide control for two seconds in order to set the status 'bridge'.
OPERATION Stand-by mode In stand-by mode the induction hob is switched off. You can switch to the stand-by mode from the eco stand-by mode, or by switching off all separate cooking zones. From the stand-by mode you can directly start cooking by pressing the on/off button of the desired cooking zone.
OPERATION Child lock Your induction hob is equipped with a childproof lock that lets you lock the appliance. It prevents unintended switching on of the cooking zones. Switching on the childproof lock • Press the key button for 2 seconds. A double beep will be heard.
OPERATION • If you press the pause button again within 5 minutes, the cooking processes which have been paused will resume. A double audible signal sounds, the hob resumes the settings which were in place before the pause. • If you do not take any further action within 5 minutes: All activities of the cooking zones are automatically switched off.
Pagina 66
OPERATION Note • There’s one timer/kitchen timer available per cooking zone. • The timer-/kitchen timer function can also be used without activating an accompanying cooking zone. Switching on the timer • Press the timer/kitchen timer button once. The display of the timer lights up and you’ll see three zeroes flashing.
OPERATION Setting the cooking time • Switch the kitchen timer on. Button Steps of x per Duration button contact x = 1 minute 0.00 to... x = 10 seconds 5.00 - 0.00 x = 30 seconds 9.00 - 5.00 x = 1 minute ...
OPERATION Automatic cooking programmes Your hob is fitted with 6 automatic cooking programmes. You can set any end time of an automatic cooking programme with the aid of the kitchen timer function (refer to page 22). The cooking programmes are based on regular quantities. The tables are meant as a guideline, because of the large margins you can alter the dish according to your wishes.
Pagina 69
3.5 l only water 1) After the beep the rice or pasta can be added. * This function works best with pans recommended by ATAG (please refer to www.atagservice.nl). ** These menu functions work best if they are started at the beginning of the cooking process.
Pagina 70
High pan (Ø 200) Ø 210 / Vario 4,000 g Large pan (Ø 240) Ø 260 4,000 g Large pan (Ø 240) Ø 260 double * This function works best with pans recommended by ATAG (please refer to www.atagservice.nl). GB 26...
Pagina 71
500 - 600 g Frying pan Ø 260 double * This function works best with pans recommended by ATAG (please refer to www.atagservice.nl). ** These menu functions work best if they are started at the beginning of the cooking process.
Healthy cooking Burning point of the various types of oil Burning point of separate kinds of oil. ATAG advises choosing an oil based on the baking temperature to bake in a healthy way. Every kind of oil has a different burning point at which toxic gases are released. You can see the burning points of different kinds of oil in the table below.
OPERATION Cooking settings Because the settings depend on the quantity and composition of the dish and the pan, the table below is intended as a guideline only. Use setting ‘boost’ and setting 12 to: • bring the food or liquid to the boil quickly; •...
MAINTENANCE Cleaning Activate the childproof lock before you start cleaning the hob. Daily cleaning • Regular maintenance straight after use prevents the food working its way in for a long period and causing stubborn stains which are hard to remove. Use a mild cleaning agent for this purpose. •...
FAULTS General If you notice a crack in the glass top (however small), switch the hob off immediately, unplug the hob, turn off the (automatic) fuse switch(es) in the meter cupboard or, in the event of a permanent connection, set the switch in the power supply lead to zero.
Pagina 76
FAULTS Symptom Possible cause Solution The pans make a noise while This is caused by the energy This is normal for certain cooking. flowing from the hob to the pans at a high cooking saucepan. setting. This is not harmful for the pans or hob.
Pagina 77
FAULTS Symptom Possible cause Solution Fault code F99 / the red lamp You have operated 2 or more Do not operate more than next to the child lock button buttons one button at the same time. is illuminated and the lamp at the same time.
INSTALLATION What you should pay attention to Safety instructions for the installation • The connection must comply with national and local regulations. • The appliance must always be earthed. • This appliance may only be connected by a competent electrical installer.
Pagina 79
INSTALLATION • Defective parts must only be replaced by original Atag components. Atag is only able to guarantee that its own parts meet the safety requirements. • If the connecting cable is damaged, it may only be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s service organisation or equivalently qualified persons, in order to avoid dangerous situations.
Pagina 81
R10 (4x) R10-12 R10-12 min.40 HI9271SI If the hob is wider than the cupboard, with a worktop less than 46 mm thick, saw a cut-out in both sides of the cupboard, so that the appliance is free of the cabinet.
Pagina 82
INSTALLATION Additional requirements for the integration (flush installation) of the hob (HI7271MSI, HI8271SI and HI9271SI) • The hob can only be integrated above a single cupboard at least 800/900 mm wide (see illustration). • Once it has been integrated, the hob must remain accessible from min.
Pagina 83
INSTALLATION Ventilation The electronics in the appliance need cooling. The appliance will automatically switch off if there is insufficient air circulation. There are ventilation openings on the underside of the appliance. It must be possible for cool air to be drawn in through these openings. Air vents are located at the front of the appliance.
INSTALLATION Electrical connection Common connections: device • 3 phases with 1 zero connection (3 1N, 400 V ~ / 50 Hz): inside right zones ▷ The voltage between the phases and the zero is 230V ~. The left zones voltage between the phases is 400 V ~. Fit a connecting bridge between connecting points 4-5.
INSTALLATION Building in Check that the kitchen furniture and the cut out meet the dimension and ventilation requirements. Treat the sawn ends of wooden or synthetic worktops with sealing varnish if necessary, to prevent moisture causing the worktop to swell. Lay the hob upside down on the worktop.
INSTALLATION Technical data These appliances comply with all relevant CE directives. Type of hob HI1271S HI6271SV HI7271S / Induction Connection 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz Maximum capacity cooking zones 5.5 kW (Ø260 Middle left double ring) Front left 3.7 kW (Ø210) 2.2 kW (Ø145)
Pagina 87
INSTALLATION Type of hob HI7271SI HI8271S HI8271SI Induction Connection 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz Maximum capacity cooking zones Left middle Front left 2.2 kW (Ø145) 3.7 kW (Ø210) 3.7 kW (Ø210) Rear left 3.7 kW (Ø210) 3.0 kW (Ø180) 3.0 kW (Ø180) Middle...
Pagina 88
INSTALLATION Type of hob HI9271S HI9271SI HI9271SV Induction Connection 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz Maximum capacity cooking zones Left middle 3.7 KW (octa) Front left 3.0 kW (Ø180) 3.0 kW (Ø180) 210x180 3.7 KW (octa) Rear left 3.0 kW (Ø180)
ENVIRONMENTAL CONSIDERATIONS Disposing of the appliance and packaging Sustainable materials have been used when manufacturing this appliance. This appliance must be disposed of responsibly at the end of its service life. The government can provide you with information about this. The packaging of the appliance is recyclable.