Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
gebruiksaanwijzing/installatievoorschrift
inductiekookplaat
mode d'emploi/instruction d'installation
plaque de cuisson
à induction
Bedienungsanleitung/Installationsanweisung
Induktionskochfeld
instructions for use/installation instructions
induction hob
HI7071A

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Atag HI7071A

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com gebruiksaanwijzing/installatievoorschrift inductiekookplaat HI7071A mode d'emploi/instruction d’installation plaque de cuisson à induction Bedienungsanleitung/Installationsanweisung Induktionskochfeld instructions for use/installation instructions induction hob...
  • Pagina 2: Beschrijving

    All manuals and user guides at all-guides.com uw inductiekookplaat uw inductiekookplaat beschrijving voorwoord In deze handleiding staat beschreven hoe u de inductiekookplaat zo optimaal mogelijk kunt benutten. U vindt hierin informatie over bediening, geschikte pannen en kookzone achtergrondinformatie over de werking van het toestel. Daarnaast zijn kooktabellen en onderhoudstips opgenomen.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com uw inductiekookplaat uw inductiekookplaat inleiding inhoud U heeft gekozen voor een inductiekookplaat van Atag; veiligheid een apparaat dat volledig voldoet aan de wensen van de waar u op moet letten 4 – 8 kookliefhebber.
  • Pagina 4: Veiligheid Waar U Op Moet Letten

    All manuals and user guides at all-guides.com veiligheid veiligheid waar u op moet letten waar u op moet letten milieubewust In het toestel wordt een magnetisch veld opgewekt. Door De warmteverliezen zijn minimaal omdat de warmte in de een pan met een ijzeren bodem op een kookzone te plaatsen pan zelf opgewekt wordt.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com veiligheid veiligheid waar u op moet letten waar u op moet letten Inductiekoken is uiterst veilig. Omdat de warmte in de • De glaskeramische plaat is zeer sterk, maar niet pan wordt opgewekt en de glasplaat niet warmer wordt onbreekbaar.
  • Pagina 6: Algemene Informatie Pannen

    All manuals and user guides at all-guides.com veiligheid algemene informatie waar u op moet letten pannen Zandkorreltjes kunnen krasjes veroorzaken die niet meer te Bij inductiekoken wordt gebruik gemaakt van een magnetisch verwijderen zijn. veld om warmte op te wekken. Daarom moet de panbodem •...
  • Pagina 7: Inschakelen

    All manuals and user guides at all-guides.com algemene informatie bediening pannen inschakelen let op introductie Wees voorzichtig met plaatstaal geëmailleerde pannen. Deze Gebruik de juiste pan. De inductiekookplaat is voorzien van een restwarmte- kunnen beschadigd raken als ze gebruikt worden voor indicatie, kookwekker, kinderslot, automatische Zie hoofdstuk inductiekoken.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com bediening bediening inschakelen inschakelen boost kookwekker Bij stand “ “ (boost) geeft de kookzone een vermogen af van Het toestel is voorzien van een klok die als kookwekker kan maximaal 2800 Watt (behalve de kookzone linksachter). worden gebruikt.
  • Pagina 9: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com bediening bediening inschakelen inschakelen geheugenfunctie Door de toets meerdere keren in te drukken wordt steeds het volgende rijtje afgelopen: Het toestel is voorzien van een geheugenfunctie. Deze functie geeft u de mogelijkheid per kookzone kookstanden en Aantal keren ingedrukt Reactie...
  • Pagina 10: Extra Zekerheid

    All manuals and user guides at all-guides.com bediening bediening inschakelen extra zekerheid geheugenfunctie programmeren (record) In het toestel zijn verschillende beveiligingen ingebouwd om Druk op de 'memory' toets totdat het lampje naast de elektronica en uw kookgerei te beschermen. Wanneer het 'RECORD' oplicht.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com bediening bediening extra zekerheid extra zekerheid detectiebeveiliging oververhittingsbeveiligingen De kookzone reageert alleen als er een geschikte pan op Het toestel kan oververhit raken, wanneer: staat. Wanneer er alleen een lepel of vork op de kookzone –...
  • Pagina 12: Standen En Vermogens

    All manuals and user guides at all-guides.com kookaanwijzingen kookaanwijzingen standen en vermogens standen en vermogens vermogen even wennen... Het vermogen is instelbaar van 50 W tot 3,2 kW (zie tabel op In het begin zult u verrast zijn door de snelheid van het pagina 17).
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com kookaanwijzingen kookaanwijzingen kooktabellen kooktabellen aan de kook tussenstand doorkook- aan de kook tussenstand doorkook- brengen stand brengen stand soep diversen bouillon trekken appelmoes heldere soep 2/3/4 boter smelten gebonden soep – – chocola smelten –...
  • Pagina 14: Onderhoud Reinigen

    All manuals and user guides at all-guides.com onderhoud extra instellingen reinigen pieptoon dagelijkse reiniging uit-/inschakelen pieptoon Hoewel overgekookt voedsel niet in kan branden verdient het De pieptoon, die hoorbaar is bij het bedienen van de toetsen, aanbeveling de kookplaat direct na gebruik schoon te maken. kan worden uit- of ingeschakeld.
  • Pagina 15: Wat Moet Ik Doen Als

    All manuals and user guides at all-guides.com storingen installatie wat moet ik doen als... algemeen Wanneer het toestel niet goed werkt, betekent dit niet altijd dat het defect is. Probeer Alleen een erkend elektrotechnisch installateur mag dit het euvel eerst zelf te verhelpen. Bel de servicedienst wanneer onderstaande adviezen toestel aansluiten! niet helpen.
  • Pagina 16: Algemeen

    10 mm bedragen. Bij een vaste blende hoeven geen extra aanpassingen voor beluchting te geschieden. Boven een 60 cm oven van het merk ATAG Nismaat minimaal 600 mm hoog. Beluchting vindt plaats via plint en achterzijde oven. Bij een oven moet er aan de voorzijde een spleet gemaakt worden van minimaal 560 x 6 mm.
  • Pagina 17: Inbouwen

    . Open het deksel van de aansluitkast met een installatie van de inductiekookplaat boven een combitron, schroevendraaier. magnetron, ATAG oven van 90 cm of een oven van een ander merk Zaag de beluchtingsopening(en) uit zodat de 50 cm totale oppervlakte van de gaten minimaal .
  • Pagina 18: Milieu Aspecten

    All manuals and user guides at all-guides.com installatie milieu aspecten inbouwen verpakking en toestel afvoeren Controleer of het keukenmeubel en de uitsparing De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen voldoen aan de gestelde eisen (zie 'inbouwmaten' zijn: en 'veiligheidsvoorschriften'). •...
  • Pagina 19: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com technische gegevens Het typenummer, de energiesoort en de aansluitwaarde staan op het gegevensplaatje vermeld. Het gegevensplaatje bevindt zich aan de onderzijde van het toestel. Dit toestel voldoet aan de geldende CE richtlijnen. NL 34 NL 35...
  • Pagina 20: Votre Plaque De Cuisson À Induction

    All manuals and user guides at all-guides.com votre plaque de cuisson à induction votre plaque de cuisson à induction description préface Ce livret d'instructions décrit comment utiliser parfaitement la plaque de cuisson à induction. Vous y trouverez une zone de cuisson information sur la commande, les casseroles à...
  • Pagina 21 à induction votre plaque de cuisson à induction introduction table des matières Vous avez choisi une plaque de cuisson à induction Atag : un sécurité appareil qui répond intégralement aux souhaits de l'amateur les points qui méritent votre attention 4 –...
  • Pagina 22: Les Points Qui Méritent Votre Attention

    All manuals and user guides at all-guides.com sécurité sécurité les points qui méritent votre attention les points qui méritent votre attention sensibilisé aux problèmes de l'environnement Un champ magnétique est activé dans l'appareil. En plaçant Les pertes de chaleur sont minimales du fait que la sur une zone de cuisson une casserole avec un fond en fer, un génération de chaleur se produit dans la casserole en courant à...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com sécurité sécurité les points qui méritent votre attention les points qui méritent votre attention La cuisson à induction est extrêmement sûre. Parce que la • Ne laissez jamais une casserole vide sur une zone de chaleur est générée dans la casserole et que la plaque de cuisson allumée.
  • Pagina 24: Information Générale Casseroles

    All manuals and user guides at all-guides.com sécurité information générale les points qui méritent votre attention casseroles Attention aux grains de sable qui peuvent griffer à vie. La cuisson à l'induction fait emploi d'un champ magnétique • Mettez des casseroles avec un fond propre sur la zone de pour générer de la chaleur.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com information générale commande casseroles mise en service attention introduction Soyez prudent en utilisant des casseroles en tôle émaillée. Utilisez la casserole La plaque de cuisson à induction est équipée d'un voyant à Celles-ci peuvent s'abîmer si vous les utilisez sur l'induction. chaleur résiduel, d'un minuteur, d'un système de sécurité...
  • Pagina 26: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com commande commande mise en service mise en service boost minuteur Sur la position ' ' (boost), la zone de cuisson émet une L'appareil est équipé d'une horloge qu'il est possible d'utiliser puissance de 2800 Watts au maximum (sauf la zone de en tant que minuteur.
  • Pagina 27: Fonction Mémoire

    All manuals and user guides at all-guides.com commande commande mise en service mise en service fonction mémoire En appuyant plusieurs fois sur la touche , la ligne suivante sera continuellement parcourue : L'appareil est équipé d'une fonction mémoire. Cette fonction vous permet de programmer pour chaque zone de cuisson nombre de fois que la réaction...
  • Pagina 28: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com commande commande mise en service sécurité supplémentaire programmation (record) de la touche mémoire Divers systèmes de sécurité ont été intégrés à l'appareil pour Appuyez sur la touche 'mémoire' jusqu'à ce que le protéger l'électronique et vos ustensiles de cuisine. Si voyant situé...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com commande commande sécurité supplémentaire sécurité supplémentaire Dispositif de sécurité en cas de surchauffe dispositif de sécurité pour la détection L'appareil risque de surchauffer : La zone de cuisson réagit seulement si la casserole qui y est –...
  • Pagina 30: Conseils De Cuisson

    All manuals and user guides at all-guides.com conseils de cuisson conseils de cuisson positions et puissances positions et puissances vos premiers pas… puissance Au début, vous serez surpris par la vitesse de l'appareil. Il est possible de régler la puissance entre 50 W et 3,2 kW Surtout par la vitesse à...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com conseils de cuisson conseils de cuisson tableaux de cuisson tableaux de cuisson position position position 'cuisson position 'cuisson faire bouillir intermédiaire douce' faire bouillir intermédiaire douce' potage divers faire un bouillon compote de pommes consommé...
  • Pagina 32: Programmations Supplémentaires Bip

    All manuals and user guides at all-guides.com entretien programmations supplémentaires nettoyage nettoyage quotidien mise en/hors service du bip Bien que les aliments qui sont tombés sur la plaque de Le bip qui se fait entendre lors de la commande des touches, cuisson ne peuvent pas brûler, il est recommandé...
  • Pagina 33: Que Faire Si

    All manuals and user guides at all-guides.com pannes installation que faire si… généralités Si l'appareil ne fonctionne pas bien, ceci ne veut pas dire forcément qu'il est en panne. Seul un installateur électrotechnique agrée est autorisé à Essayez de résoudre d'abord le problème vous-même comme suit. Appelez le service brancher cet appareil ! après-vente si les conseils ci-dessous ne vous aident pas.
  • Pagina 34: Possibilités D'encastrement

    Découpez à la scie les ouvertures d’aération 'A' + 'B' (100 cm Sciez les parois latérales 'C', pour encastrer la plaque. La plaque de cuisson ne se combine qu’avec les fours ATAG, pas avec les combitrons. FR 28 FR 29...
  • Pagina 35: Encastrement

    à l'air. installation de la plaque de cuisson à induction au-dessus d'un micro-ondes multi-cuisson, d'un micro-ondes, d'un four ATAG de 90 cm ou d'un four d'une autre marque Montez le câble de raccordement et établissez les 50 cm Sciez les/l'évent(s) pour que la surface totale des...
  • Pagina 36: Que Faire De L'emballage Et De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com installation environnement encastrement que faire de l'emballage et de l'appareil Contrôlez si l'armoire et l'évidement satisfont aux L'emballage de l'appareil est recyclable. Peuvent être exigences (voir à ce propos ‘Mesures d'encastrement’ et utilisés : ‘Prescriptions de sécurité’).
  • Pagina 37: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com données techniques Le numéro du modèle, le type d'énergie et la puissance connectée sont indiqués sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est fixée sous l'appareil. Le cordon d’alimentation électrique est de type Y. Seuls le fabricant, le service après-vente ou les homologues qualifiés dans ce sens sont autorisés à...
  • Pagina 38: Ihr Induktionskochfeld

    All manuals and user guides at all-guides.com Ihr Induktionskochfeld Ihr Induktionskochfeld Beschreibung Vorwort In dieser Anleitung steht, wie Sie dieses Induktionskochfeld so optimal wie möglich benutzen können. Sie finden hier Kochzone alles über die Bedienung und Hintergrundinformationen über den Betrieb des Gerätes. Ferner finden Sie Kochtabellen und Pflegetips.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Ihr Induktionskochfeld Ihr Induktionskochfeld Einleitung Inhaltsverzeichnis Sie haben sich für ein Induktionskochfeld von Atag Sicherheit entschieden. Dieses Gerät wurde speziell für den Hobbykoch Worauf Sie achten müssen 4 – 8 entworfen. Allgemeine Informationen...
  • Pagina 40: Sicherheit Worauf Sie Achten Müssen

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit Sicherheit Worauf Sie achten müssen Worauf Sie achten müssen Umweltbewusst Im Gerät wird ein magnetisches Feld erzeugt. Wenn ein Topf Die Wärmeverluste sind minimal, weil die Hitze im Topf mit eisernem Boden auf eine Kochzone gestellt wird, selbst erzeugt wird.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit Sicherheit Worauf Sie achten müssen Worauf Sie achten müssen Induktionskochen ist äußerst sicher. Da die Wärme im Topf • Lassen Sie niemals einen leeren Topf auf einer erzeugt wird und die Glasplatte nicht heißer werden kann als eingeschalteten Kochzone stehen.
  • Pagina 42: Allgemeine Informationen Kochgeschirr

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit Allgemeine Informationen Worauf Sie achten müssen Kochgeschirr Sandkörner können Kratzer verursachen, die nicht mehr zu Beim Induktionskochfeld wird ein Magnetfeld zur entfernen sind. Wärmeerzeugung verwendet. Daher muss der Topfboden • Stellen Sie nur Töpfe mit sauberem Boden auf ein Kochfeld. Eisen enthalten, d.h.
  • Pagina 43: Bedienung Einschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Informationen Bedienung Kochgeschirr Einschalten Vorsicht Einführung Vorsicht bei blechemailliertem Kochgeschirr. Solches Verwenden Sie einen Das Induktions-Kochfeld ist mit Restwärmeanzeige, Kochgeschirr könnte bei Verwendung auf geeigneten Kochtopf. Kurzzeitwecker, Kindersicherung, automatischer Induktionskochfeldern beschädigt werden. Dies gilt vor allem Kochdauerbegrenzung, zwei Schnellwahltasten und einem Siehe Kapitel dann, wenn die Töpfe einen zu dünnen Boden haben.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Bedienung Einschalten Einschalten Boost Kurzzeitwecker Bei Stufe ' ' (Boost) beträgt die Leistung der Kochzone Das Gerät ist mit einer Uhr ausgestattet, die als maximal 2800 Watt (außer der Kochzone hinten links). Kurzzeitwecker benutzt werden kann.
  • Pagina 45: Kindersicherung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Bedienung Einschalten Einschalten Speicherfunktion Durch mehrmaligen Druck der Taste wird immer die folgende Reihe duchlaufen: Das Gerät ist mit einer Speicherfunktion ausgestattet. Diese Funktion bietet Ihnen die Möglichkeit, je Kochzone Anzahl Mal gedrückt Reaktion Kochstufen und die dazugehörigen Kochzeiten zu...
  • Pagina 46: Einschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Bedienung Einschalten Extra-Sicherheit Speicherfunktion programmieren (record) In das Gerät sind verschiedene Sicherungen zum Schutz von Drücken Sie die Taste 'memory' , bis die Lampe neben Elektronik und Kochgeschirr eingebaut. Wenn das Gerät 'RECORD' aufleuchtet.
  • Pagina 47: Detektionssicherung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Bedienung Extra-Sicherheit Extra-Sicherheit Detektionssicherung Überhitzungssicherungen Die Kochzone reagiert nur dann, wenn ein entsprechend Am Gerät kann Überhitzung auftreten, wenn: geeigneter Kopf verwendet wird. Wenn sich lediglich ein – der Topf die Wärme nicht einwandfrei leitet; Löffel oder eine Gabel auf der Kochzone befindet, schaltet sie –...
  • Pagina 48: Kochanleitungen Kochstufen Und Leistungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Kochanleitungen Kochanleitungen Kochstufen und Leistungen Kochstufen und Leistungen Leistung Gewöhnungssache… Die Leistung ist zwischen 50 W und 3,2 kW einstellbar (Siehe Anfangs werden Sie überrascht sein von der schnellen Tabelle auf Seite 17). Reaktion des Gerätes.
  • Pagina 49: Kochtabellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Kochanleitungen Kochanleitungen Kochtabellen Kochtabellen zum Kochen Zwischen- Fortkochen zum Kochen Zwischen- Fortkochen bringen stellung bringen stellung Suppe Verschiedenes Bouillon ziehen 12, , Apfelmus Klare Suppe 12, , 2/3/4 Butter schmelzen Gebundene Suppe – Schokolade schmelzen –...
  • Pagina 50: Pflege Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com Pflege Extra-Einstellungen Reinigung Signalton Tägliche Reinigung Akustisches Signal ein-/ausschalten Obwohl übergekochte Speisen nicht einbrennen können, Der Signalton, der bei der Bedienung der Tasten ertönt, kann empfiehlt es sich, das Kochfeld direkt nach Gebrauch zu ein- bzw.
  • Pagina 51: Störungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Störungen Installation Was ist, wenn… Allgemein Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, bedeutet das nicht unbedingt, dass Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten es defekt ist. Versuchen Sie eventuell, das Problem selbst zu lösen. Verständigen Sie Elektroinstallateur angeschlossen werden.
  • Pagina 52: Installation Allgemein

    Kochfeld muss minimal 10 mm betragen. Bei einer festen Blende sind keine zusätzlichen Anpassungen für die Belüftung erforderlich. Über einem 60 cm-Backofen der Marke ATAG Nischenmaß mindestens 600 mm hoch. Die Belüftung erfolgt über die Sockelblende und an der Ofenrückseite.
  • Pagina 53: Einbaumöglichkeiten

    Schraubendreher auf. Installation des Induktions-Kochfeldes über einem Montieren Sie das Kabel mit dem Euro-Anschluss Combitron, einer Mikrowelle, einem ATAG-Backofen von und stellen Sie mit Hilfe der mitgelieferten Brücken 90 cm oder einem Backofen einer anderen Marke. die richtige Verbindung her (siehe Stromlaufplan).
  • Pagina 54: Umweltaspekte

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Umweltaspekte Einbau Entsorgen von Verpackung und Gerät Prüfen Sie ob das Küchenmöbel und der Die Verpackung des Gerätes ist wiederverwertbar. Folgendes Ausschnitt die Anforderungen erfüllen (siehe kann benutzt worden sein: 'Einbaumaße' und 'Sicherheitsmaßnahmen'). •...
  • Pagina 55: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Typennummer, Energieart und Anschlusswert stehen auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes. Das Netzkabel ist ein Typ Y-Kabel. Das Anschlusskabel darf nur vom Hersteller, der Kundendienstorganisation oder von gleichwertig qualifizierten Personen ersetzt werden, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
  • Pagina 56: Your Induction Hob

    All manuals and user guides at all-guides.com your induction hob your induction hob description foreword This manual describes how you can make the best use possible of your induction hob. You can find information in it cooking zone about the controls and suitable pans, and background information about how the appliance works.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com your induction hob your induction hob introduction contents You have chosen an Atag induction hob, an appliance that will safety completely satisfy anyone who loves cooking. what you should pay attention to 4 – 8...
  • Pagina 58: What You Should Pay Attention To

    All manuals and user guides at all-guides.com safety safety what you should pay attention to what you should pay attention to environmentally conscious A magnetic field is generated in the appliance. By placing a Heat losses are minimal, because the heat is generated in pan with an iron base on a cooking zone, a current is induced the pan itself.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com safety safety what you should pay attention to what you should pay attention to Induction cooking is extremely safe. • Never let an empty pan stand on a hotplate that is switched Because the heat is generated in the pan and the ceramic on.
  • Pagina 60: General Information Pans

    All manuals and user guides at all-guides.com safety general information what you should pay attention to pans Grains of sand may cause scratches which cannot be Induction cooking makes use of a magnetic field to generate removed. heat. This is why the bases of the pans have to contain iron •...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com general information operation pans switching on attention introductie Be careful with enamelled sheet-steel pans. These can be Use the correct pan. The induction hob is fitted with a residual heat indicator light, damaged if they are used for induction cooking, particularly if cooking timer, childproof lock, automatic cooking-time limiter, See the 'pans' their bases are too thin.
  • Pagina 62: Switching On

    All manuals and user guides at all-guides.com operation operation switching on switching on boost timer In setting ' ' (boost), each cooking zone (except for the rear The appliance is fitted with a clock that can be used as a left cooking zone) has a maximum capacity of 2800 W.
  • Pagina 63: Memory Function

    All manuals and user guides at all-guides.com operation operation switching on switching on memory function By pressing the button a certain number of times, you always get the following series of reactions: The appliance is fitted with a memory function. This function enables the cooking settings and associated cooking times to Number of times is pressed Reaction...
  • Pagina 64: Cooking-Time Limiter

    All manuals and user guides at all-guides.com operation operation switching on extra security programming memory function (record) Various protective devices have been fitted in the appliance Press the 'memory' button until the light next to to protect the electronics and your cooking utensils. If the 'RECORD' comes on.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com operation operation extra security extra security detection protection overheating protection The cooking zone only reacts if a suitable pan is placed on it. The appliance may become overheated if: If there is just a spoon or a fork on the cooking zone, the –...
  • Pagina 66: Cooking Information

    All manuals and user guides at all-guides.com cooking information cooking information settings and power levels settings and power levels power getting used to it… The power can be set from 50 W to 3.2 kW (see table on To start with, you will be surprised by the speed of the Page 17).
  • Pagina 67: Cooking Tables

    All manuals and user guides at all-guides.com cooking information cooking information cooking tables cooking tables cooking- cooking- bringing to intermediate through bringing to intermediate through the boil setting setting the boil setting setting soup miscellaneous making stock 12, , apple sauce clear soup 12, , 2/3/4...
  • Pagina 68: Maintenance Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com maintenance extra facilities cleaning beep daily cleaning switching the beep off/on Although food that has boiled over cannot burn on, it is still The beep, which can be heard when the buttons are pressed, recommended that you clean the hob immediately after use.
  • Pagina 69: What Should I Do If

    All manuals and user guides at all-guides.com faults installation what should I do if… general If the appliance does not work properly, this does not always mean that it is defective. Only a qualified electrician should connect the hob to the Try to deal with the problem yourself first.
  • Pagina 70: Overall Dimensions

    Cut out ventilation openings 'A' + 'B' (100 cm Cut out side walls 'C', so that the hob will drop in. The hob may only be combined with ATAG ovens, not with combi-microwave ovens. GB 28...
  • Pagina 71: Building In

    Open the cover of the junction box with a screwdriver. installation of the induction hob above a combi- microwave oven, a 90 cm ATAG oven or an oven of a Fit the connection cable and make the correct different brand connections using the bridges supplied (see wiring diagram).
  • Pagina 72: Environmental Aspects

    All manuals and user guides at all-guides.com installation environmental aspects building in disposal of packaging and appliance Check if the kitchen cabinet and the cut out are in The appliance's packaging is recyclable. The following may be accordance with the instructions (see 'safety' and used: 'building in dimensions').
  • Pagina 73: Technical Information

    All manuals and user guides at all-guides.com technical information The model number, power supply and connected load are specified on the data plate. The model number plate is attached to the base of the appliance. The connection cable is of the type Y. The connection cable may only be replaced by the manufacturer, the service organisation or similarly qualified persons, in order to prevent dangerous situations.

Inhoudsopgave