GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.juno.de/support INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLATIE....................7 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT.............8 5. DAGELIJKS GEBRUIK..................9 6. AANWIJZINGEN EN TIPS................10 7. ONDERHOUD EN REINIGING............... 11 8.
worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan • spelen met het apparaat. Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het • op passende wijze weg. WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke •...
LET OP: Het kookproces moet bewaakt worden. Een kort • kookproces moet voortdurend bewaakt worden. WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen • voorwerpen op de kookoppervlakken. Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en • deksels mogen niet op het oppervlak van de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
• Volg de installatie-instructies die zijn • Zorg dat de stroomkabel niet verstrikt meegeleverd met het apparaat. raakt. • Houd de minimumafstand naar andere • Controleer of er een aardlekschakelaar is apparaten en units in acht. geïnstalleerd. • Pas altijd op bij verplaatsing van het •...
• Verwijder voorafgaand aan het eerste • Schakel de kookzones niet terwijl er leeg gebruik alle verpakkingsmaterialen, kookgerei of geen kookgerei op geplaatst etiketten en beschermfolie (indien van toepassing). • Leg geen aluminiumfolie op het apparaat. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen •...
3. INSTALLATIE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.1 Voor montage Voordat u de kookplaat installeert, dient u de onderstaande informatie van het typeplaatje min. min. 500mm te noteren. Het typeplaatje bevindt zich 50mm onderop de kookplaat. Serienummer ......3.2 Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de...
4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookoppervlak Kookzone Bedieningspaneel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Indeling van het bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking...
Scherm Beschrijving Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Kinderbeveiligingsinrichting werkt. Automatische uitschakeling werkt. 5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.3 De kookstand WAARSCHUWING! aanraken om te verhogen. aanraken Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. om te verlagen. Raak tegelijkertijd aan om de kookzone uit te schakelen. 5.1 In- of uitschakelen 5.4 Restwarmte-indicator Raak...
uitschakelt met , treedt de functie weer in werking. 6. AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Pannen gemaakt van geëmailleerd staal of met aluminium of koperen Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. bodems kunnen tot verkleuringen van de glazen keramische kookplaat leiden. 6.1 Pannen •...
Warmte-in‐ Gebruik om het volgende te Tijd Aanwijzingen stelling doen: (min) Kook water, kook pasta, braadvlees (goulash, stoofvlees), frietjes bakken. 7. ONDERHOUD EN REINIGING suikerhoudend voedsel, anders kan dit WAARSCHUWING! schade aan de kookplaat veroorzaken. Doe voorzichtig om brandwonden te Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
Pagina 12
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Stel gedurende 10 seconden Schakel de kookplaat opnieuw in en geen kookstand in. stel de kookstand binnen 10 secon‐ den in. Je hebt 2 of meer sensorvelden Raak slechts één sensorveld aan. tegelijkertijd aangeraakt. Water of vetvlekken op het bedie‐ Reinig het bedieningspaneel.
(bevindt zich in de hoek van het glazen oppervlak) en een 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model JKSN604F5 PNC 949 492 258 01 Type 60 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Gemaakt in: Roemenië...
Diameter van ronde kookzones (Ø) Links voor 21,0 cm Links achter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Rechtsachter 18,0 cm Energieverbruik per kookzone (EC electric coo‐ Links voor 200,1 Wh / kg king) Links achter 188,0 Wh / kg Rechtsvoor 188,0 Wh / kg Rechtsachter 191,6 Wh / kg Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob)
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con • l’apparecchiatura. Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo • adeguato. AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall’apparecchiatura durante l’uso e durante il raffreddamento.
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere • sorvegliato. I processi di cottura brevi devono essere sorvegliati continuamente. AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun • oggetto sulle superfici di cottura. Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi • non devono essere posti sulla superficie del piano di cottura in quanto possono diventare molto caldi.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme • Utilizzare il cavo dell’alimentazione all'apparecchiatura. elettrica corretto. • È necessario rispettare la distanza minima • Non lasciare che il cavo dell’alimentazione dalle altre apparecchiature. elettrica si aggrovigli. • Prestare sempre attenzione in fase di •...
• Rimuovere tutto l'imballaggio, le etichette • Fare attenzione a non lasciar cadere e la pellicola protettiva (se presente), oggetti o pentole sull’apparecchiatura. La prima del primo utilizzo. superficie si potrebbe danneggiare. • Assicurarsi che le aperture di ventilazione • Non attivare le zone di cottura con pentole non siano bloccate.
• Contattare le autorità locali per ricevere • Tagliare il cavo elettrico informazioni su come smaltire dell'apparecchiatura e smaltirlo. correttamente l’apparecchiatura. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. 3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 3.1 Prima dell'installazione Prima di installare il piano di cottura, annotare min.
min. 12 mm min. 60 mm 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione del piano di cottura Zona di cottura Pannello dei comandi 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Layout del pannello di controllo Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
Tasto Funzione Commento sensore Acceso / Spento Per attivare e disattivare il piano di cottura. Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. Per impostare un livello di potenza. 4.3 Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. La zona di cottura è...
potenza. Sfiorare contemporaneamente secondi.. si accende. Disattivare il piano per spegnere la zona di cottura. cottura con Per arrestare la funzione: attivare il piano 5.4 Indicatore di calore residuo cottura con . Non impostare alcun livello di AVVERTENZA! calore. Sfiorare le due zone di cottura anteriori contemporaneamente per 4 Il calore residuo può...
Impostazione Utilizzare per: Tempo Suggerimenti di calore (min.) 2 - 3 Cuocere riso e pietanze a base di 25 - 50 Aggiungere al riso almeno una dop‐ latte, riscaldare pietanze pronte. pia quantità di liquido, mescolare a metà del processo i preparati a ba‐ se di latte.
8. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il pia‐ Il piano cottura non è collegato a Accertarsi che il piano cottura sia no cottura o metterlo in funzio‐...
(si trova nell'angolo della 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta identificativa Modello JKSN604F5 PNC 949 492 258 01 Tipo 60 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Prodotto in: Romania Numero di serie ....
Per risultati di cottura ottimali, utilizzare pentole con un diametro non superiore alla zona di cottura. 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto* Identificazione modello JKSN604F5 Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di riscaldamento Riscaldatore radiante Diametro delle zone di cottura circolari (Ø)
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE il simbolo insieme ai normali rifiuti Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare domestici. Portare il prodotto al punto di l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio più vicino o contattare il comune di riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e residenza.
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.juno.de/support CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............29 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...............31 3. INSTALACIÓN....................34 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............35 5. USO DIARIO....................36 6. CONSEJOS..................... 37 7.
personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el • aparato. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de • los niños y deséchelo de forma adecuada. ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se •...
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos • sobre las superficies de cocción. No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, • cucharas o tapaderas sobre la superficie de la placa, ya que podrían calentarse demasiado.
• Proteja las superficies cortadas con un ni utensilios de cocina calientes cuando material sellante para evitar que la conecte el aparato a una toma. humedad las hinche. • No utilice adaptadores de enchufes • Proteja la parte inferior del aparato del múltiples ni cables prolongadores.
Pagina 33
• No coloque cubiertos ni tapaderas sobre • Los utensilios de cocina de hierro fundido, las zonas de cocción. Pueden calentarse. aluminioo que tengan la base dañada • No utilice el aparato con las manos pueden causar arañazos en el vidrio o la mojadas ni con agua en contacto.
3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.1 Antes de la instalación Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de min. min. 500mm características. La placa de características 50mm está situada en la parte inferior de la placa de cocción.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción Panel de mandos 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
Pantalla Descripción La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). Dispositivo de seguridad para niños está en funcionamiento. Desconexión automática está en funcionamiento. 5. USO DIARIO 5.3 Ajuste de temperatura ADVERTENCIA! Toque para aumentar el nivel de calor. Consulte los capítulos sobre seguridad. Toque para reducir el nivel de calor.
transcurran 10 segundos. Ya puede utilizar de cocción con , la función vuelve a la placa de cocción. Cuando apague la placa activarse. 6. CONSEJOS ADVERTENCIA! Los utensilios de cocina fabricados con acero esmaltado y bases de aluminio Consulte los capítulos sobre seguridad. o cobre pueden provocar cambios de color de la superficie vitrocerámica.
Ajuste de Usar para: Tiem‐ Consejos temperatura (min) 7 - 8 Fritura fuerte: hash browns, filetes 5 - 15 Déle la vuelta a media cocción. de lomo, bistecs. Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), patatas fritas. 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA y alimentos con azúcar;...
Pagina 39
Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Asegúrese de que el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamen‐ te, consulte a un electricista cualifi‐ cado. No ha ajustado la temperatura Vuelva a encender la placa y ajuste antes de que transcurran 10 se‐...
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo JKSN604F5 Número de producto (PNC) 949 492 258 01 Tipo 60 HAD 54 AO 220-240 V ~ 50-60 Hz Fabricado en: Rumania Nº...
10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto* Identificación del modelo JKSN604F5 Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Calentador radiante Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Parte delantera izquierda 21 cm Parte trasera izquierda...