Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruik‐
Notice d'utili‐
saanwijzing
sation
Table de
Kookplaat
cuisson
JKSI808F9

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor JUNO JKSI808F9

  • Pagina 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ saanwijzing sation Table de Kookplaat cuisson JKSI808F9...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Montage Probleemoplossing Beschrijving van het product Technische gegevens Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Algemene veiligheid WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers • die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken.
  • Pagina 5: Gebruik

    • Zorg ervoor dat er een • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor schokbescherming wordt geïnstalleerd. huishoudelijk gebruik. • Gebruik het klem om spanning op het • De specificatie van dit apparaat niet snoer te voorkomen. wijzigen. • Zorg ervoor dat de stroomkabel of •...
  • Pagina 6: Verwijdering

    • Zet geen heet kookgerei op het • Trek voor onderhoudswerkzaamheden bedieningspaneel. de stekker uit het stopcontact. • Leg geen hete deksel op het glazen • Gebruik geen waterstralen of stoom om oppervlak van de kookplaat. het apparaat te reinigen. •...
  • Pagina 7: Beschrijving Van Het Product

    Samenstellen min. 55 max R5 min. 500mm min. 1500 min. 50mm min. min. min. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Inductiekookzone Bedieningspaneel 210 mm 240 mm 145 mm 210 mm...
  • Pagina 8: Indeling Bedieningspaneel

    Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Blokkering / Kinderbeveili‐ Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgren‐ ging van de oven delen.
  • Pagina 9: Optiheat Control (3-Staps Restwarmte-Indicatie)

    Display Beschrijving De kookzone wordt gebruikt. Pauze werkt. Automatisch opwarmen werkt. PowerBoost werkt. Er is een storing. + cijfer OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie): doorgaan met koken / warmhoudstand / restwarmte. Blokkering /Kinderbeveiliging van de oven werkt. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst.
  • Pagina 10: Automatisch Opwarmen

    Verwijder het voorwerp of reinig het Deze functie verbindt twee linker bedieningspaneel. kookzones en deze werken dan samen • De kookplaat te heet wordt (b.v. als als één kookzone. een pan droogkookt). De kookzone Stel eerst de kookstand in voor een van moet afgekoeld zijn voordat u de de linker kookzones.
  • Pagina 11: Blokkering

    Timer De functie heeft geen invloed op de werking van de Timer met aftelfunctie kookzones. U kunt deze functie gebruiken om in te stellen hoe lang de kookzone moet Pauze werken voor een kooksessie. Stel eerst de warmtestand voor de Deze functie stelt alle kookzones die in kookzone in en dan de functie.
  • Pagina 12 Hob²Hood Om de functie uit te schakelen: schakel de kookplaat in met . Stel geen Het is een geavanceerde automatische kookstand in. Raak 4 seconden aan. functie die de kookplaat op een speciale afzuigkap aansluit. Zowel de kookplaat als gaat aan. Schakel de kookplaat uit met de afzuigkap heeft een infraroodontvanger.
  • Pagina 13 Als u stopt met koken en de Auto‐ Ko‐ Bak‐ kookplaat uitschakelt, kan de mati‐ ventilator nog even blijven sche werken. Daarna schakelt het ver‐ systeem de ventilator lich‐ automatisch uit en wordt ting voorkomen dat u de ventilator per ongeluk de komende 30 Modus Ventila‐...
  • Pagina 14: Aanwijzingen En Tips

    AANWIJZINGEN EN TIPS kookgerei. Kookgerei met een diameter WAARSCHUWING! die kleiner is dan het minimum, ontvangt Raadpleeg de hoofdstukken slechts een deel van het vermogen dat Veiligheid. door de kookzone wordt gegenereerd. Kookgerei Raadpleeg "Technische gegevens". Bij een inductiekookzone zorgt een sterk elektromagnetisch Lawaai tijdens gebruik veld ervoor dat het kookgerei...
  • Pagina 15 Verwar‐ Gebruik om: Tijd Tips mingsstand (min) Bereide gerechten warmhou‐ zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: bo‐ 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. ter, chocolade, gelatine. 1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, ge‐ 10 - Met deksel bereiden.
  • Pagina 16: Onderhoud En Reiniging

    Andere op afstand bediende apparaten kunnen het signaal hinderen. Gebruik geen op afstand bedienbare apparaten op het moment dat u de functie op de kookplaat gebruikt. Afzuigkappen met de Hob²Hood functie Zie de consumentenwebsite voor de volledige reeks afzuigkappen die met deze functie werken.
  • Pagina 17: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Storing Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in‐ De kookplaat is niet aange‐ Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd. lichtnet. Raadpleeg het aan‐ sluitdiagram.
  • Pagina 18 Storing Mogelijke oorzaak oplossing Automatisch opwarmen De zone is heet. Laat de zone voldoende af‐ werkt niet. koelen. De hoogste verwarmings‐ De hoogste kookstand heeft stand is ingesteld. hetzelfde vermogen als de functie. De kookstand schakelt tus‐ Vermogensbeheer is in Raadpleeg "Dagelijks ge‐...
  • Pagina 19: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Typeplaatje Model JKSI808F9 PNC 949 594 486 00 Type 60 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inductie 7.35 kW Geproduceerd in Duitsland Ser.Nr.
  • Pagina 20: Energiebesparing

    Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 21,0 cm Middenvoor 14,5 cm Rechtsachter 24,0 cm Energieverbruik per kook‐ Linksvoor 179,6 Wh / kg zone (EC electric cooking) Linksachter 189,1 Wh / kg Middenvoor 180,2 Wh / kg Rechtsachter 173,5 Wh / kg Energieverbruik van de 180,6 Wh / kg kookplaat (EC electric hob)
  • Pagina 21: Informations De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Pagina 22: Sécurité Générale

    Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur •...
  • Pagina 23: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de • protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
  • Pagina 24 • Utilisez un collier anti-traction sur le • Avant la première utilisation, retirez les câble. emballages, les étiquettes et les films • Assurez-vous que le câble de protection (si présents). d'alimentation ou la fiche (si présente) • Cet appareil est exclusivement destiné n'entrent pas en contact avec les à...
  • Pagina 25: Installation

    Entretien et nettoyage incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin • Ne placez pas de produits de maintenir le revêtement en bon état. inflammables ou d'éléments imbibés de • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir produits inflammables à...
  • Pagina 26: Câble D'alimentation

    meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. Câble d'alimentation • La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation. min. 55 • Pour remplacer le câble d'alimentation max R5 endommagé, utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui doit supporter min.
  • Pagina 27: Description Du Bandeau De Commande

    Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire sen‐ siti‐ MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrou. / Dispositif de sé‐ Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau curité...
  • Pagina 28: Utilisation Quotidienne

    Indicateurs de niveau de cuisson Écran d'afficha‐ Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. Pause est activée. Démarrage automatique de la cuisson est activée. PowerBoost est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à...
  • Pagina 29: Niveau De Cuisson

    • vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou Bridge nettoyez celui-ci.
  • Pagina 30 PowerBoost appuyez sur . Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant de la Cette fonction vous permet d'augmenter la zone de cuisson s'éteint. puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée Lorsque la durée est écoulée, pour la zone de cuisson à...
  • Pagina 31 Verrou. Gestionnaire de puissance Vous pouvez verrouiller le bandeau de • Des zones de cuisson sont regroupées commande pendant que les zones de en fonction de l'emplacement et du cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi nombre de phases de la table de une modification accidentelle du réglage cuisson.
  • Pagina 32 Sur la plupart des hottes, le Éclai‐ Faire Faire système de commande à rage bouil‐ distance est désactivé par frire auto‐ défaut. Activez-le avant mati‐ d'utiliser cette fonction. Pour plus d'informations, reportez- vous au manuel d'utilisation de Mode Activé Vitesse Vitesse la hotte.
  • Pagina 33: Conseils

    Activation manuelle de la vitesse du Pour activer le fonctionnement ventilateur automatique de la fonction, Vous pouvez également activer la fonction éteignez puis rallumez la table manuellement. Pour ce faire, appuyez sur de cuisson. la touche lorsque la table de cuisson Activation de l'éclairage est allumée.
  • Pagina 34: Exemples De Cuisson

    • un sifflement : vous utilisez une zone de puissance n'est pas linéaire. Lorsque de cuisson avec un niveau de vous augmentez le réglage de la chaleur, puissance élevé et le récipient est il n'est pas proportionnel à l'augmentation composé de différents matériaux de la consommation de puissance.
  • Pagina 35: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 7 - 8 Cuisson à température élevée 5 - 15 Retournez à mi-cuisson. des pommes de terre risso‐ lées, filets, steaks. Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
  • Pagina 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    • Utilisez toujours un récipient dont le Tenez le racloir spécial incliné sur la fond est propre. surface vitrée et faites glisser la lame • Les rayures ou les taches sombres sur du racloir pour enlever les salissures. la surface n'ont aucune incidence sur le •...
  • Pagina 37 Problème Cause probable Solution Il y a de l'eau ou des taches Nettoyez le bandeau de de graisse sur le bandeau commande. de commande. Un signal sonore retentit et Vous avez posé quelque Retirez l'objet des touches la table de cuisson s'éteint. chose sur une ou plusieurs sensitives.
  • Pagina 38: Caractéristiques Techniques

    (située dans un des coins de la surface en CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque de calibrage Modèle JKSI808F9 PNC 949 594 486 00 Type 60 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Pagina 39: Rendement Énergétique

    RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle JKSI808F9 Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis‐ Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de...
  • Pagina 40 • Si vous faites chauffer de l'eau, ne • Placez les plus petits récipients sur les faites chauffer que la quantité dont plus petites zones de cuisson. vous avez réellement besoin. • Posez directement le récipient au • Si possible, couvrez toujours les centre de la zone de cuisson.
  • Pagina 44 867349158-B-312018...

Inhoudsopgave